https://wodolei.ru/catalog/mebel/uglovaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Глен Уильяме. Закрыв глаза, Джорджи с легкостью представила его: длиннющая тощая жердь, копна светло–каштановых волос, вечно спадавшая на брови косая челка, синие глаза и решительный квадратный подбородок. Его родители жили по соседству с Робертом и Сандрой. Джорджи встретила Глена в первый же день после своего переезда к брату. Он был на два года старше. У него было две сестры. Одна сверстница Джорджи, другая – на год младше. Девочки сразу же подружились.
Сначала Глен обращался с Джорджи так же, как и с другими девчонками, поддразнивал и относился к ней с легким пренебрежением. Но в день ее четырнадцатилетия что–то изменилось.
Она нарядилась, чтобы пойти на дискотеку. Свои длинные, до талии, волосы Джорджи постригла за день до этого. Теперь у нее на голове был роскошная модная прическа. Как только в компании своих дружков Глен ввалился на дискотеку, он тут же дал всем понять, что Джорджи теперь его девушка.
И Джорджи совсем не была против. Она, как и все школьницы, давно мечтала о страстной любви до гроба и была влюблена в Глена. С того самого вечера они стали неразлучной парой, и все друзья считали их женихом и невестой.
Шло время. Глен, провалив все экзамены, устроился учеником механика в местный автомагазин. А Джорджи получила аттестат с высокими баллами и поступила в университет.
Джорджи приезжала домой на выходные. Глен сам забирал ее из университета. У него прекрасно шли дела в магазине. Джорджи хорошо училась. Они строили планы на будущее. Красивый дом с садом, отдых за границей, потом четверо детей. У них все это будет. Джорджи не сомневалась. Они были счастливы.
Однажды Джорджи вернулась в университет с кольцом на пальце. На Рождество они решили устроить скромную свадьбу без венчания. Это все, что они тогда могли себе позволить. Джорджи скоро должно было исполниться девятнадцать лет, а Глен только что отпраздновал свой двадцать первый день рождения.
Но в конце ноября что–то произошло, и за три недели до официально назначенного срока свадьбы Глен объявил о разрыве помолвки. Он сказал, что они слишком молоды для серьезных отношений.
Джорджи была раздавлена тем, что случилось. Она плакала, умоляла Глена подумать. Она просто не могла представить себе жизнь без него.
А потом кто–то рассказал ей о причине их разрыва – о дочке хозяина автомагазина Джулии Блумсбери. Великолепный дом в Лондоне, виллы на Тосканских островах и на Барбадосе, яхта, спортивные автомобили. Мужу Джулии была гарантирована комфортная и легкая жизнь на деньги папочки. Странно, но именно после этого к Джорджи начало возвращаться душевное равновесие. Презрение к человеку, который мог продать себя, помогло ей преодолеть боль разлуки с ним. Девушку утешало то, что она ни разу не переспала с Гленом, какими бы горячими ни были их ласки. У нее было романтическое представление о первой брачной ночи.
Губы Джорджи скривились в иронической улыбке. Ее девственность не досталась этой презренной крысе.
Глен и Джулия поженились в мае следующего года. Джорджи почувствовала облегчение, когда родители Глена переехали в летний домик на побережье. Сестры Глена теперь живут в центре Лондона в студенческой квартире. Родители Глена не любят Джулию. Они постоянно говорят о том, что она испортила жизнь их сыну. Но Джорджи уже все равно. Она давно перевернула эту страницу своей жизни. Остались только глубокие шрамы. Насколько они глубоки, Джорджи смогла понять только после встречи с Мэтом де Капистрано.
Ведь и Мэт сказочно богат. А также высокомерен и безжалостен. У таких людей, как Джулия Блумсбери и Мэт де Капистрано, нет ни стыда, ни совести. У них нет души. Они перешагивают через людей, даже не замечая, как затаптывают их в грязь. Деньги – их божество. Вот в чем дело. Дальний луг – подтверждение этому. Она ненавидит Мэта. Подбородок Джорджи приподнялся, плечи напряглись. Противный внутренний голос спросил, почему она так решительно убеждает себя в этом.
– Я ненавижу его, – вслух произнесла Джорджи.
Она открыла ящик своего стола и достала оттуда сандвичи.
– И чем скорее он поймет это, тем лучше для нас обоих.
Джорджи скорчила рожицу, поняв, насколько глупо разговаривать с собой, откусила от сандвича с курицей и майонезом и решила выбросить все мысли о Мэте де Капистрано из головы.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Управившись с сандвичами, Джорджи больше часа висела на телефоне в поисках помещения для детского праздника. Она обзвонила все общины и церкви в районе, и везде ее ждал отказ. Джорджи решила все–таки уговорить Роберта устроить праздник для детей дома.
Отложив детские дела, Джорджи отпечатала документы для Мэта, затем навалилась на остальную работу.
Весь день она трудилась как пчелка: разобрала огромную кучу бумаг, раздала зарплату рабочим. В четыре часа Роберта все еще не было в офисе. Через десять минут Джорджи услышала, как открылась входная дверь, и выбежала из комнаты.
– Где ты был?..
Она остановилась как вкопанная. Вместо Роберта перед ней стоял Мэт де Капистрано.
– Я думала это Роберт, – слабым голосом произнесла она.
– Как видишь, это я, – холодно ответил Мэт.
– Да, вижу. – «Боже! Что я несу?» – Ты не знаешь, где Роберт?
– Роберт будет здесь через несколько минут. Он уехал сразу после меня.
Джорджи кивнула.
– Твои документы готовы. – Глазами она показала на большой белый конверт на краю стола. – Надеюсь, я все успела записать на объекте и…
– И ты невероятно привлекательна, – медленно произнес Мэт. – И совсем без косметики. Большинство женщин не вылезают из постели, пока не разукрасят себя до неузнаваемости.
«Уж не помогаешь ли ты сам им краситься?» – ядовито подумала Джорджи и с трудом выдавила из себя вежливую улыбку.
– Что ты говоришь? А теперь перейдем к делу. Что сказал архитектор о западной части объекта? Где будет…
– К черту архитектора.
Мэт вплотную подошел к Джорджи и, только когда ее удивленные глаза встретились с его глазами, тихо произнес:
– Поужинаем сегодня вместе?
Он сошел с ума! Джорджи смотрела на Мэта, ее щеки пылали, взгляд уперся в вырез его сорочки, несколько пуговиц которой были расстегнуты и открывали кусочек смуглой кожи с темными волосками. Она резко подняла глаза, но было уже поздно – ее охватило волнение. Это заставило ее еще сильнее стиснуть зубы и сказать:
– Об этом не может быть и речи.
– Ты согласишься, если я еще раз поцелую тебя? – спросил Мэт задумчиво.
«Только попробуй! Ты у меня узнаешь. Да он не человек, а просто машина какая–то!»
Глаза Джорджи яростно сверкали. Лицо было таким выразительным, что ей не понадобились слова.
– Значит, нет, – так же задумчиво произнес Мэт.
«Да он забавляется! Для него все это только игра! Развлечение!»
– У меня очень много работы. Надеюсь, ты уже закончил?
– Закончил? Я еще не начинал.
Губы Мэта растянулись в улыбке. Это был оскал хищника.
– У меня нет времени на пустую болтовню с тобой, Мэт, – со злостью сказала Джорджи.
– Отложи дела и поужинай со мной.
Он как будто ее не слышал.
– Нет, – отрезала Джорджи. – Мне нравится готовить ужин и слушать, как дети рассказывают о том, что произошло за день. Потом мы все вместе садимся за стол.
– И ты все вечера проводишь дома?
– Нет.
– Тогда я заеду за тобой в девять. Договорились? Дети будут уже в постели.
Мэт произнес все это нежным голосом, растягивая слова. Сунув руки в карманы, он смотрел на Джорджи сверху вниз. Под солнечными лучами его черные волосы отливали синевой.
– Говорю тебе в последний раз: я не буду ужинать с тобой!
И надо же было такому случиться, что именно в этот момент в офис вошел Роберт. Джорджи увидела, как он резко остановился и с удивлением посмотрел сначала на ее раскрасневшееся от гнева лицо, потом на невозмутимую физиономию Мэта.
– Вы что–то не поделили? – спросил он.
– Да нет, – непринужденно ответил Мэт. – Я попросил Джорджи поужинать сегодня со мной, но она должна остаться дома.
– Джорджи, тебе совсем не обязательно сидеть дома.
– Я хочу остаться, Роберт, – резко возразила она брату.
– Что ж, если ты свободен сегодня вечером, почему бы тебе не поужинать вместе с нами? – предложил Роберт Мэту.
Услышав это, Джорджи пришла в ужас.
– Прежде чем ты ответишь, должен предупредить тебя: дети очень шумно ведут себя в конце дня, поэтому тишину и покой я обещать не могу. И, тем не менее, мы рады будем тебя видеть.
– Отлично. Я с удовольствием приду, – молниеносно ответил Мэт, даже не взглянув на Джорджи.
– Ну вот и договорились. – Роберт счастливо улыбался, поглядывая то на Мэта, то на Джорджи.
– Но… – Мэт повернулся к Джорджи. – Не помешаю ли я вам?
Джорджи с удовольствием ответила бы ему «конечно, помешаешь», но она прекрасно понимала, что ее загнали в угол, а потому сжала зубы и через секунду бойко спросила:
– Надеюсь, тебе нравится тушеное мясо?
– Я просто обожаю его.
– Чудесно.
Джорджи опустила голову, чтобы мужчины не увидели, как она зла. Коварный плут!
– Вино белое или красное?
– Что? – вздрогнув, спросила Джорджи.
Роберт зашел в свой кабинет, а Мэт задержался в дверях.
– Я спросил, красное вино или белое?
По веселому огоньку в глазах Мэта Джорджи поняла: он знает, о чем она думает.
– Не имеет значения, – недовольно буркнула она.
– Прекрасно, – сказал Мэт и затем добавил, обращаясь к Роберту:
– Давно я не ужинал в теплой семейной обстановке. Я очень рад вашему приглашению.
Какой же он лицемерный и двуличный! Когда дверь за Мэтом закрылась, и она осталась одна, Джорджи так сильно сжала зубы от злости, что ей стало больно.
Минут пять Мэт о чем–то беседовал с Робертом в его кабинете, затем снова появился в комнате Джорджи. Он подошел к столу и взял в руки белый конверт.
– Когда и как ты хочешь меня?
– Что?
Как только этот человек появляется в ее поле зрения, он тут же начинает говорить бог знает что. Как ей надоели эти отвратительные сексуальные намеки!
– На ужин, – невинно улыбаясь, продолжил Мэт, – в котором часу и в каком наряде? Официальном или нет.
Невыносимый фигляр!
– В половине седьмого. И, конечно же, ничего официального.
– Хорошо, встретимся в половине седьмого. Роберт дал мне адрес.
Джорджи дождалась, пока «ламборджини» скроется из виду, и постучалась к Роберту.
– У меня есть кое–какие домашние дела. Увидимся дома, ладно? – заглянув в кабинет, сказала она и уже собиралась закрыть дверь.
– Джорджи! – Голос Роберта остановил ее. – Ты ведь не против, что я пригласил его? Ты столько делаешь для меня и детей. А тут еще и мои дружки. Тебе все эти Томы, Дики и Гарри совсем ни к чему.
«Мэт де Капистрано вовсе не твой дружок», – ехидно подумала про себя Джорджи.
Она посмотрела в глаза брата и снова вспомнила о том, что ему недавно пришлось пережить.
– Конечно, я не против, Роберт. Дети тоже будут рады гостю. Просто не делай из этого привычки, хорошо?
– Ты молодчина, Джорджи. Поезжай на машине. Я попозже возьму такси.
Молодчина–то она, конечно, молодчина, но Джорджи предстояло превратить уже поднадоевшее всем жаркое в нечто эксклюзивное, привести в порядок дом, проследить за тем, чтобы дети имели приличный вид, и сделать еще множество абсолютно необходимых перед визитом такого гостя дел. И на все про все у нее какая–то пара часов.
Купив два десерта, цветы для украшения стола, пакет невероятно дорогого кофе и бутылку хорошего бренди, Джорджи сломя голову понеслась домой.
Дети под присмотром «бабушки» были заняты строительством замка из конструктора «Лего». «Бабушкой» они называли свою соседку миссис Джарвис, каждый день приходившую последить за ними после школы.
Через пять минут миссис Джарвис, перебросившись, как обычно, парой слов с Джорджи, удалилась к себе, и дом охватила лихорадочная деятельность. Гостиная мгновенно была очищена от «Лего». Пока Дэвид пылесосил внизу, а Энни стирала пыль наверху, Джорджи заправила жаркое винным соусом, быстро приготовила овощи и поставила вариться картошку.
Когда все приготовления были закончены, она отправила детей в ванную и велела им переодеться, сама же принялась накрывать стол в столовой, потом зажгла ароматические свечи.
Дети спустились вниз тихие и опрятные и чинно уселись на диване перед своим любимым видео. Джорджи быстро поднялась наверх принять душ и переодеться.
Выйдя из душа, девушка услышала, что пришел Роберт. Она крикнула, чтобы он присмотрел за овощами, и нырнула в спальню, которую делила с Энни.
Джорджи надела элегантные брюки и маленький облегающий топ из розового кашемира. Слишком нарядно. Посмотрев на себя в зеркало, она вздохнула. Дети обязательно скажут что-нибудь по поводу такого наряда, и тогда она просто умрет.
Джорджи скинула брюки и надела поношенные джинсы. Вот так лучше. Еще минуту она изучала свое отражение в зеркале. Да, это как раз то, что нужно, и топ с ними смотрится великолепно.
Макияж она делать не стала, лишь слегка прикоснулась тушью к своим густым ресницам.
Вставив в уши круглые серебряные серьги, она услышала звонок в дверь. Внутри у нее все перевернулось.
«Спокойно, девочка, спокойно. – Джорджи зажмурила глаза, затем открыла их и посмотрела в зеркало. – Ничего особенного не происходит. Ты не в первый раз принимаешь гостей. Господи! Мэт де Капистрано тоже человек. Подумай о своей выгоде».
Джорджи вышла в гостиную. Мужчины держали в руках бокалы. Мэт внимательно слушал Энни, которая увлеченно о чем–то ему рассказывала. Джорджи смотрела на его выразительный профиль, на крепкую мужскую фигуру, элегантность которой подчеркивали черные брюки и темно–серая сорочка с открытым воротом. От волнения у Джорджи комок подступил к горлу. Мэт был неотразим. Сейчас ей меньше всего нужно думать об этом. Он опасен. Смертельно опасен.
Мэт повернулся. Джорджи почувствовала его взгляд. Никогда еще она не была такой уязвимой и неловкой.
– Здравствуй, Мэт.
– Здравствуй, – Джорджи, – нежным голосом сказал Мэт.
Он произносил ее имя с особым акцентом, очень чувственно, заставляя Джорджи трепетать.
– Я… Я только посмотрю, как там ужин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я