https://wodolei.ru/catalog/unitazy/sanita-luxe-next-101101-grp/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну ладно, хватит рассуждений, давайте лучше перейдем к более
важному делу.
Ц Валяйте!
Он откинулся в кресле и задумчиво посмотрел на меня.
Ц Поскольку вы пришли сюда, я могу сделать заключение, что вы не прочь во
сстановить справедливость за счет миссис Кеннон? Ц спросил он.
Ц Вы не ошиблись.
Ц Сразу хочу предупредить, что путь этот рискованный и незаконный.
Ц Это меня не смущает. Дело ведь идет о деньгах, не так ли? Она получила стр
аховку?
Пурвис кивнул:
Ц Да… И к тому же после смерти Кеннона у нее осталось еще около трехсот т
ысяч. Богатая вдова.
Я немного подался вперед, а Пурвис продолжил:
Ц Что, если мы с вами остановимся на ста тысячах? И поделим их так: семьдес
ят пять и двадцать пять.
Ц Семьдесят пять Ц мне? Ц наивно спросил я.
Он отрицательно покачал головой и смущенно улыбнулся:
Ц Семьдесят пять Ц мне, старина.
Ц Вы что же, считаете, что покалечили вас, а не меня?
Ц К финансам это не имеет ни малейшего отношения, Ц возразил он. Ц Ведь
это я обратил внимание на некоторые несоответствия. Кроме меня, больше н
икто не занялся ими.
Ц У вас есть еще что-нибудь?
Ц Что вы имеете в виду?
Ц Ну, свидетели, улики…
Ц Кое-что есть. Но этого может оказаться недостаточно. Вот тогда-то и поя
витесь вы.
Ц Я появлюсь только в том случае, если получу шестьдесят. Вот мой ответ!
Я решил, что будет слишком глупо соглашаться на такие условия. Нашел дура
ка!
Ц Пятьдесят, Ц со вздохом проговорил он.
И тут я понял, что без меня ему не обойтись.
Иначе он не стал бы привлекать меня к своему делу. Я ему действительно нуж
ен!
Ц Шестьдесят, Ц повторил я. Ц И закроем этот вопрос. Вы не обратились бы
ко мне, если бы не нуждались в моей помощи. Но я не из общества благодетеле
й.
Пурвис поморщился:
Ц Вы мне нужны так же, как зубная боль. Просто я хотел вас использовать в к
ачестве психологического катализатора. Но в принципе могу обойтись и бе
з вас.
Ц В таком случае успеха вам, приятель! Ц насмешливо сказал я, сделав вид,
будто поднимаюсь, чтобы уйти.
Ц Считаете, не справлюсь? Я хохотнул:
Ц Разумеется! Вам необходимо лицо, которое могло бы стать свидетелем уб
ийства. Скажем, не совсем уж без памяти и чтобы временами приходило в себя
и давало членораздельно показания… Вот где основной пункт вашего психо
логического воздействия. А кроме меня, никто не сможет дать подобных пок
азаний… Так как же?
Ц Ладно, не будем об этом… Как насчет холодного пива?
Ц Не откажусь.
Я уже вынудил его перейти к обороне и мысленно хвалил себя, что не пошел на
поводу у этого умника, но теперь особенно нужно быть начеку, чтобы нанест
и удар. А удар я готовил чувствительный.
Мы прошли в столовую. Пурвис открыл холодильник и достал две бутылки.
Ц В сущности, Ц сказал я, Ц вы пускаетесь в авантюру, не имея на руках по
чти никаких козырей. И основываетесь лишь на том, что он не был пьян. Ц Я в
упор посмотрел на него.
Ц Почему вы так думаете?
Ц Иначе и быть не может.
Пурвис холодно переспросил:
Ц Вы считаете, что у меня больше нет фактов?
Ц Ну, какие, например?
Ц Не будем сейчас об этом…
Я, решив, что рассуждений достаточно, схватил его левой рукой за отвороты
куртки и, притянув к себе, наложил правую ладонь на лицо:
Ц Выкладывайте все, и немедленно…
Он не проявил ни малейшего сопротивления, позволил притянуть себя, словн
о кучу тряпья, но потом вдруг взорвался. Атака была просто стремительной.
На меня со всех сторон посыпались пурвисы. Мощные удары приходились по у
шам, по кадыку, по челюсти, я даже не успевал упасть, он держал меня на весу,
а потом просто уложил на пол, будто старый матрац. Меня подташнивало, и все
тело было словно парализовано и не думало мне повиноваться. Я попытался
повернуться, но и этого не смог. На меня в упор уставилась целая коллекция
пурвисов.
Ц На вашем месте я бы не стал повторять подобные штуки, Ц сердито сказа
л он, и мне показалось, что пурвисы заговорили со всех сторон.
Я попытался вздохнуть поглубже, но только закашлялся. Шкафы и холодильни
ки кружились перед глазами, как кони на цирковой арене. Сколько времени п
родолжалась эта карусель, я понятия не имел. Наконец мне удалось продохн
уть, но двигаться я еще не мог.
И тут мне показалось, что раздался звонок, но я решил, что это звон в ушах. Пу
рвис быстро перешагнул через меня и вышел в коридор.
Ц Молчите и не шевелитесь, Ц быстро сказал он и погасил свет в столовой.

Я остался в темноте, весь потный от боли, и пытался хотя бы отдышаться. О то
м, чтобы встать, не могло быть и речи. Проклятая скотина! Если бы мне удалос
ь нанести ему хоть один удар, я сломал бы этого кузнечика пополам. А следую
щим ударом размазал бы его по стенке, но я сделал глупость, притянув его к
себе. Ну ничего, еще не все потеряно… В этот момент я услышал, как входная д
верь открылась и раздались голоса. К Пурвису кто-то пришел. Какой-то мужч
ина. Лежа в темноте, я слышал обрывки фраз.
Ц …Инспектор радио и телевизионной компании… Вы жаловались на плохое к
ачество изображения и скучные программы… Помехи от соседних предприят
ий…
Ц Но у меня нет телевизора, Ц возразил Пурвис.
Ц Ах вот как? В таком случае прошу меня извинить.
Не за что… Ц начал Пурвис, но в тот же миг словно захлебнулся, попытался з
акричать и грузно рухнул на пол. От неожиданности я замер, забыв о своей со
бственной боли. В гостиной было тихо. Потом я услышал шаги, они направляли
сь в столовую. Что-то заслонило свет, идущий из гостиной, и я понял, что незн
акомец стоит в дверях. Я затаил дыхание. Я не мог его видеть, потому что леж
ал позади холодильника, но с ужасом ждал, что он может заглянуть и сюда. В э
тот момент я был совершенно беззащитен. И не мог пошевельнуть даже пальц
ем. И он спокойно мог проломить мне череп ударом ноги, как какому-нибудь к
отенку.
Так прошло несколько мучительных долгих секунд. Наконец он повернулся, и
шаги удалились. Судя по всему, он прошел в спальню. Потом снова вернулся в
гостиную, и я услышал, как он выдвигает какие-то ящики, наверное, письменн
ого стола. Зашуршали бумаги. Я пытался сдерживать дыхание Ц оно вырывал
ось из горла с таким свистом, что он мог услышать.
Наконец я пошевелился, удалось даже подняться на четвереньки. Если он сю
да опять войдет, мне лучше встретить его стоя…
Послышался треск еще одного ящика, опять прозвучали шаги Ц по направлен
ию к входной двери. Я бесшумно обогнул шкаф. Теперь мне была видна большая
часть гостиной. Из-за дивана торчали ноги Пурвиса. Я с трудом продвинулся
еще немного вперед и подобрался к двери. Выждав несколько секунд, решилс
я наконец выглянуть.
Он стоял на пороге. Сперва я увидел его ботинки, потом взгляд мой поднялся
выше. Мужчина был рослым. Он стоял ко мне спиной и наблюдал, не поднимается
ли кто-нибудь по лестнице. Шляпы на нем не было. Волосы короткие, ежиком. На
конец он бесшумно вышел и закрыл за собой дверь. Лица его я так и не увидел.

Тихо вздохнув, я прислонился к холодильнику, не веря, что остался цел. Одеж
да была мокрой от пота.
Отдышавшись наконец и немного успокоившись, я на ватных ногах прошел в г
остиную и взглянул на Пурвиса. Он лежал на спине, взгляд его был устремлен
в потолок. Правая рука неестественно вывернута. Он, вероятно, успел подня
ть ее, защищаясь, но удар был так силен, что сломал ему руку и пробил череп. Я
поискал глазами предмет, которым воспользовался убийца, но не нашел нич
его похожего. Видимо, тот унес его с собой.
Трагедия разыгралась так стремительно, что я не сразу подумал о мотивах.
Пока ясно было только одно: нужно сматываться, да побыстрее. Если меня зде
сь застанут, мне будет очень трудно объяснить, зачем я нахожусь в комнате
человека, которому только что проломили череп.
Как ни странно, у меня хватило сообразительности обернуть ладонь носовы
м платком, прежде чем взяться за ручку двери. На лестничной клетке никого.
Я осторожно вытер ручку двери с наружной стороны и тихо сполз по лестниц
е, держась за стену. Из квартир по-прежнему доносились звуки телевизионн
ой передачи, чей-то смех. Наконец я очутился на улице и, дрожа как осиновый
лист, поскорее свернул за угол. Меня никто не видел…
«А шофер такси? Ц пронеслось в мозгу. Ц Он-то наверняка вспомнит, что под
возил меня к дому Пурвиса. Он, правда, меня почти не видел и не сможет точно
описать». Это немного успокаивало. Главное, побыстрее уйти отсюда.
Я прошел довольно большое расстояние и никого не встретил, кроме негритя
нки, которая даже не взглянула на меня. Наконец вошел в тускло освещенный
бар и заказал пива. Музыкальный автомат наигрывал какую-то непритязател
ьную мелодию. Сидя на табурете между пухленькой блондинкой, пьяной в сте
льку, которая липла к своему спутнику, и худенькой рыжеволосой девушкой,
я пытался разобраться в случившемся и сообразить, что же мне делать. Если
шофер вспомнит обо мне, а полиция узнает, что я искал Пурвиса, мое положени
е станет весьма трудным.
Я постарался взять себя в руки. Никто не видел, как я уходил из дома. Однако
вполне вероятно, что кто-нибудь заметил настоящего убийцу. Мы с ним прибл
изительно одного роста, и полиция наверняка наложит свою лапу на того, ко
го найдет первым. Ну а мне что делать? С чего начать? Пурвис мертв, выходит, п
ридется отказаться от нашего дела только потому, что какой-то негодяй ра
скроил ему череп?
Но кто же это мог быть? Неужели еще одна жертва шантажа Пурвиса? Тогда поче
му он не узнал убийцу и спокойно впустил неизвестного в дом? А ведь он так
легко обманул Пурвиса, сказав, что из телевизионной компании. Да и Пурвис
вряд ли подозревал какую-либо угрозу своей жизни, иначе не позволил бы ра
зделаться с собой так просто. В этом я очень хорошо убедился на собственн
ом опыте. А у того, наверное, была спрятана в рукаве какая-нибудь палка или
кусок трубы…
И тут вдруг меня осенило… Я, кажется, понял, что теперь нахожусь в очень вы
годном положении. Спокойно, Харлан, старина, не торопись, если не хочешь ещ
е неприятностей. Надо только все тщательно взвесить и обдумать. Нельзя д
опустить ни малейшей ошибки, иначе и меня постигнет участь Пурвиса.

Глава 4

Я остановил такси и успел на автобус, уходящий в Галвестон. Вернулся я к се
бе в номер далеко за полночь. Скинул пропитанную потом одежду, принял душ,
затянулся сигаретой и лег в кровать.
Дело нужно было рассмотреть со всех сторон. Пока мне было не ясно, что нужн
о делать. Главное Ц не рисковать, иначе история грозила адскими опаснос
тями. Похоже, я был прав. Этот человек по меньшей мере был уже дважды убийц
ей, и я нисколько не сомневался, что при вынужденных обстоятельствах он н
е станет особенно размышлять и в третий раз.
Странно, что Пурвис не узнал его, а. ведь он, похоже, сообразил, что у миссис
Кеннон есть любовник, который ростом и фигурой походит на меня. И тем не ме
нее попался на удочку.
Наверное, ездил к миссис Кеннон поразнюхать что и как и выдал себя с голов
ой. Бедняга Пурвис! Теперь мне было жаль его. Зато теперь у меня появилось
преимущество: я знаю, каков убийца хотя бы внешне. Кроме того, убрав Пурвис
а, он успокоится, думая, что опасность миновала, и рано или поздно раскроет
себя.
Кеннон мчался со скоростью сто пятнадцать миль в час, и единственное, что
он мог увидеть в соседней машине, Ц это силуэт водителя за рулем. Того же,
кто прятался, или пытался спрятаться, заметить было практически невозмо
жно. Чтобы принять быстрое решение, Кеннону нужно было быть абсолютно ув
еренным, что в машине находятся именно те, кого он искал или выследил. Я зн
ал, что миссис Кеннон была у озера. Медленно проезжая мимо, в тот вечер я ви
дел ее возле проселочной дороги. Заметив мою машину, она сделала несколь
ко быстрых шагов вперед, но, поняв, что обозналась, снова спряталась в прид
орожных зарослях кустарника. Тогда было еще не совсем темно, и она, как я п
онимаю, могла хорошо разглядеть машину. Значит, ожидала она не своего суп
руга, поскольку у Кеннона был серый «кадиллак», а совсем другого. Того, чья
машина была похожей на мою. Вот в этом случае все сразу становится на свои
места.
Я закурил и перешел к главному пункту своих выкладок.
Чтобы вернуться домой со своим любовником, миссис Кеннон обязательно до
лжна была проехать мимо того места, где произошла авария. Заметив машину
Кеннона, они остановились, чтобы посмотреть, в чем дело. Кеннон был без соз
нания и, естественно, не мог защищаться. Он хотел убить их, а теперь сам леж
ал совершенно беспомощный. Более удобного случая и не придумаешь. И подо
зревать их некому, вокруг безлюдье и темень. Их, кстати, никто и не заподоз
рил. Никто, кроме Пурвиса. Но, собирая улики, он так их напугал, что они уничт
ожили и его. А теперь они не остановятся перед тем, чтобы убрать и меня. Кон
ечно, если я совершу ошибку… Значит, свою роль мне надо сыграть так безупр
ечно, чтобы и комар носа не подточил. Мой удар должен быть первым.
До настоящего времени у меня не было никаких поводов для подозрений, кро
ме присутствия миссис Кеннон в районе озера и безжалостного убийства Пу
рвиса. Но и этого теперь вполне достаточно, чтобы напугать их. Напугать до
такой степени, чтобы они во всем мне повиновались.
Я погасил сигарету и сунул голову под подушку. Но заснуть долго не мог Ц м
не все мерещился шофер такси. Кроме того, были и еще улики: Пурвис дважды з
вонил мне в Галвестон, о чем я совершенно забыл. В регистрационной книге н
а телефонной станции нетрудно будет найти эту запись. Меня это совсем не
устраивало, хотя я и не убивал Пурвиса.
Проснувшись очень рано, я почувствовал, что горло мое еще не отошло. Прокл
ятое дзюдо, чтоб оно провалилось в тартарары! То ли дело футбол. Честная и
красивая игра…
Я спрыгнул с кровати. Надо было сделать массу вещей еще до того, как обнару
жат Пурвиса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я