Здесь магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я думаю, что мы с тобой идеально подходим друг другу.
Люси взяла свою чашку и сделала большой глоток кофе.
«Он не сказал, что я нравлюсь ему, – заметила она. – Или, тем более что любит меня».
– Мы происходим из одной и той же среды, и, полагаю, у нас сходные взгляды на жизнь. Мы оба хотим завести детей. К тому же я считаю, что, несмотря на твой развод с Ником Блэйном, ты согласишься со мной: такие отношения, как брачные, созданы для того, чтобы продлить жизнь, потому что (не знаю, хорошо это или плохо) каждый супруг должен быть бесконечно предан другому. Со своей стороны я могу уверить тебя в том, что буду всецело верен нашему браку, тебе и нашим детям и стану ожидать того же от тебя.
«Маркус полностью будет принадлежать мне? – Люси до сих пор не могла прийти в себя. – Неужели это не сон?»
– Но… но…
– Что «но»? – холодно поинтересовался Маркус. – Два последних дня доказали, что и в постели мы прекрасно ладим друг с другом.
– Но ведь люди не женятся только потому, что хорошо проводят время в постели! – возмутилась Люси. – Неужели ты решил жениться на мне только из-за этого?
– Есть и другие причины, – согласился он.
– Какие?
– В декабре мне исполняется тридцать пять, – спокойно ответил Маркус. – Все мои предки к этому времени уже были женаты. Это семейная традиция, и я не собираюсь ее нарушать.
«То есть он хочет сказать, что, если я отвергну его, он найдет кого-нибудь, кто не сделает этого?» – мысленно спросила себя Люси.
Она подумала о том, каково это – быть женой Маркуса. Но ведь он не любит ее! Люси понимала, что ей будет очень больно. Но, поразмыслив над тем, как она будет чувствовать себя, когда Маркус станет мужем другой только потому, что хочет жениться до своего тридцатипятилетия, пришла к выводу: еще неизвестно, что хуже.
– Ко всему прочему не стоит забывать и о том, что, раз уж мы не предохранялись, ты уже вполне можешь носить моего ребенка, – заметил Маркус. – Я знаю, что ты очень любишь детей, Люси, но не думаю, что тебе подойдет роль матери-одиночки, да и сам я не позволю тебе растить моего ребенка без отца. Так что нам лучше пожениться.
«Лучше! – возмутилась про себя Люси. – Я не хочу делать так, как лучше, вместо вечной любви, денно и нощно подтверждаемой обещаниями, закрепленными поцелуями… Но ведь Маркус не любит меня, – напомнила она себе. – Ник тоже меня не любил, и чем все это закончилось?»
Она поняла, что не сможет заставить себя выйти замуж за Маркуса.
«Я никогда не чувствовала ничего к Нику. Но Маркуса я люблю. К тому же он сильно отличается от моего бывшего мужа. Он недвусмысленно дал понять, что наш брак должен быть неразрывным. Не сомневаюсь, так и получилось бы. А ведь я хочу этого, я так этого хочу… Я хочу каждое утро просыпаться, лежа с ним в одной постели, растить его детей, состариться вместе с ним…»
– Маркус, тебе не кажется, что, если мы объявим о своей помолвке, некоторые решат, что это довольно странно, и станут задавать вопросы?
– С чего бы? В любом случае могу сказать, что всегда собирался жениться на тебе, но, так как Блэйн опередил меня, я решил поспешить, пока тебя не подцепил кто-нибудь еще.
Люси почувствовала, как на ее глаза наворачиваются слезы. «Если бы это было правдой…» – подумала она.
– Так ты принимаешь мое предложение? Обещаю тебе, что наш брак будет идеальным, Люси, и я сделаю для этого все от меня зависящее.
– Я не знаю… Я совсем запуталась. Маркус говорил так, будто вел деловые переговоры, а не делал предложение. «Но ведь для него наш брак и есть своего рода сделка», – печально подумала Люси.
– Возможно, мне стоит затащить тебя обратно в постель, – тихо пробормотал Маркус. – Это должно заставить тебя не сомневаться.
Люси вздрогнула и, сама того не ожидая, кивнула.
– Хорошо. Значит, мы все согласовали, – подытожил он. – Мы не будем ни о чем заявлять официально, пока я не поговорю с твоим отцом. К тому же мы еще должны успеть вернуться в Лондон и выбрать тебе кольцо.
– Кольцо, – неуверенно повторила Люси.
– Сейчас у нас октябрь, – продолжил Маркус. – Мой день рождения в начале декабря, и я хочу, чтобы мы поженились до конца ноября. Мы устроим скромную церемонию, если ты не против.
– О, да, конечно. Просто зарегистрируем брак, и все.
– Нет, – покачал головой Маркус. – Я предпочел бы обручиться в церкви. Мы оба понимаем, что наш брак продлится до конца наших дней. Так как вы с Блэйном не венчались, не вижу никаких моральных или формальных препятствий, которые могли бы помешать нам сделать это. Думаю, церковь Святой Троицы в Бромптоне подойдет. Ты наверняка захочешь приехать на свадьбу из дома своих родителей; а так как он в Найтсбридже…
Люси удивленно посмотрела на него. Церковь в Бромптоне считалась местом, которое выбирали для бракосочетания многие из высшего общества.
Маркус посмотрел на часы.
– Сейчас почти одиннадцать, а мы встречаемся с Беатрис в Пальме. Это значит, что на сборы нам остается всего полчаса. К тому же мне не помешало бы еще раз позвонить ей и узнать, не забыла ли она о нас. Беатрис никогда не отличалась хорошей памятью.
Они оба встали. Что-то заставило Люси подойти к Маркусу, потянуть за рукав его халата, так, чтобы он пригнул голову, привстать на цыпочки и нежно поцеловать его. Затем она отошла от него и поняла, что ее лицо пылает.
Маркус наблюдал за ней из-под полуприкрытых век. Он понимал: то, что она теряла контроль в его руках, соответствовало его планам, но то, почему он сам не может держать себя в руках, оставалось для него загадкой. Но при этом он знал: если он оттолкнет Люси сейчас, она окончательно отвернется от него.
Люси судорожно вздохнула, когда Маркус подошел к ней и обнял ее. Она еще теснее прижалась к нему – и вспомнила о Беатрис.
– Ты сказал, что мы должны собираться на встречу с твоей сестрой, – напомнила она, с трудом выдавив из себя эти слова.
– К черту Беатрис, – хрипло ответил он, но отпустил ее, еще раз страстно поцеловав. – Да, ты права. Нам лучше поторопиться.
Они прибыли в Пальму на предоставленной отелем машине за пять минут до назначенного времени. Люси неплохо знала город. Ресторан, перед которым они стояли, был одним из самых престижных. Его посещали очень богатые люди.
– Наверняка Беатрис еще не приехала. Но мы можем пройти к своему столику и подождать ее там. Если, конечно, ты не хочешь выпить что-нибудь в баре, – предложил Маркус.
– Нет, давай пойдем к столику, – ответила Люси.
Они просидели в ресторане около пяти минут. Затем открылась дверь, и они увидели сестру Маркуса, которая поспешно направилась в их сторону. Она была такой же высокой и темноволосой, как Маркус. На ней были льняные шорты и серо-желтый топик.
– Маркус! – закричала Беатрис, подбегая к брату и целуя его. – Извини, что опоздала. И Люси… Как я рада, что ты согласилась выкроить для меня немного времени.
– Мы пока ничего не заказывали, Беа. Хочешь что-нибудь выпить? – спросил Маркус, когда официант выдвигал для нее стул.
– Да, что-нибудь безалкогольное, пожалуйста. Я за рулем. Кстати, именно поэтому я и опоздала – не могла найти место для парковки. Какая погода дома? Когда я вчера разговаривала с мамой, она сказала, что идет дождь. Мне придется остаться здесь до конца семестра, а этот несносный рабочий утверждает, будто не может найти плитку, которую мы заказали. Это значит, что, когда Боффи и Иззи приедут на каникулы, у нас будет только одна ванная.
Люси уже знала, что Беатрис была яркой представительницей того типа женщин, которых можно было бы назвать непосредственными особами. Но сейчас ее почему-то задело, что сестра Маркуса вдается в такие подробности своей жизни, хотя они собрались здесь только для того, чтобы обсудить вечеринку в честь Джорджа.
– Я настоятельно рекомендую здешнюю еду, Люси, – сказала ей Беатрис. – Особенно рыбу, только, пожалуй, не тушенную в белом вине – у нее довольно специфический вкус.
Принесли меню, и, пока Маркус и Беатрис разговаривали (точнее, говорила одна Беатрис – Маркус просто слушал), Люси внимательно изучала его.
– У тебя есть какие-то идеи по поводу дня рождения Джорджа, Беатрис? – спросила Люси, когда официант записал их заказ.
– Что? Честно говоря, нет. Джордж хочет отпраздновать его в узком кругу, в окружении родственников и самых близких друзей. Он как-то говорил, что мечтает о празднике в замке. Как ты думаешь, мы можем арендовать какой-нибудь?
– Ну, в принципе это возможно, – сказала Люси, борясь с желанием закатить глаза.
Принесли заказ, и Люси поняла, что очень голодна. Вспомнив о том, что заставило ее так проголодаться, она покраснела.
– О, Люси, ты вся горишь. Ты в порядке? Здесь слишком жарко. Думаю, мы могли бы поговорить о дне рождения Джорджа, когда я вернусь в Лондон. В конце концов, это будет только в следующем году, а из-за этих противных рабочих я не могу думать ни о чем другом, кроме ремонта.
Они закончили есть, и Маркус, повернувшись к Люси, спокойно спросил:
– Как насчет пудинга?
– Я не буду. А вот от эспрессо не отказалась бы.
– Эспрессо? Люси, ты уверена, что поступаешь правильно? После него ты же весь день будешь болтать, не переставая.
Люси прикусила губу, чтобы не расхохотаться. Она сделала большую ошибку, посмотрев на Маркуса. Казалось, ему было так же весело, как и ей, а когда он незаметно улыбнулся ей, Люси почудилось, будто она попала на небеса. Они с Маркусом понимали друг друга без слов, так, словно действительно были парой.
– Не могу дождаться того момента, когда позвоню маме и скажу, что видела вас обоих, – заявила Беатрис, когда они через двадцать минут шли к ее машине. Затем она обняла Люси и поцеловала ее, многозначительно добавив: – Мама будет так рада… Ты всегда ей очень нравилась, Люси.
– Маркус, думаю, Беатрис догадалась о том, что мы… – сказала Люси, когда они помахали его сестре на прощание.
– Конечно. Особенно после того, как я столько раз намекал ей об этом, – холодно согласился Маркус.
– Но ведь ты говорил, что мы не станем пока никому ничего рассказывать.
– Я ей ничего и не рассказывал – просто пару раз намекнул. Я очень хорошо знаю Беатрис, сейчас она убедит себя в том, что догадалась о нас уже давным-давно, а это поможет нам избежать вопросов по поводу того, почему все произошло так быстро.
«И заодно это помешает Люси передумать», – цинично подумал Маркус.
– У нас еще целый час до того, как шофер заберет нас. Не хочешь прогуляться? – предложил он.
– С удовольствием, – ответила Люси.
Он отправился в сторону очень дорогого ювелирного магазина, у витрины остановился и спросил:
– Тебе здесь что-нибудь нравится?
– Ты же говорил, что мы купим кольцо, только когда вернемся домой.
– Мы пришли сюда не за этим. Обручальное кольцо – это всего лишь официальный символ нашей помолвки. Я решил, что, раз уж ты согласилась стать моей женой, я должен подарить тебе что-то более личное. Пару сережек, например.
– Маркус, ты не обязан мне ничего покупать, – запротестовала она.
– Совершенно верно, – мягко ответил он, входя в магазин. – Но я хочу.
Магазин был завешан коврами и заставлен стеклянными витринами. От всех предметов в нем словно исходила атмосфера богатства. За прилавком стояли аккуратно одетые молодой человек и девушка.
Как только Маркус объяснил им, зачем пришел, их отвели в маленькую комнатку и усадили в кресла.
– Можем ли мы предложить вам что-нибудь выпить? Воды, кофе? – спросил продавец.
– Кофе, пожалуйста, – ответила Люси, не обратив внимания на то, что Маркус предостерегающе поднял бровь. – Ты можешь обойтись без кофеина, а я – нет, – прошипела она, как только они остались наедине.
– Без кофеина и шампанского, – сухо заметил Маркус.
Продавец вернулся. Он нес чашку с кофе, а за ним следовал мужчина постарше, занимавший, видимо, более высокую должность. Люси поняла, что уже не сможет ответить на выпад Маркуса.
– Должен признаться, у вас прекрасный вкус, сеньора, – сказал продавец, снимая с абсолютно чистого стекла, которое принес с собой, ткань и кладя на него сережки. – Камни превосходного качества, без единого дефекта. Вы можете удостовериться в их исключительной прозрачности и чистоте. Каждый из них по полтора карата. Оправа сделана из платины.
«И стоят они целое состояние», – подумала Люси, мысленно прощаясь с ними.
– Они очень милые, – начала она. – Но…
– Почему бы тебе не примерить их? – прервал ее Маркус.
Она неохотно повиновалась, а затем посмотрела на себя в зеркало, которое принес продавец. Камни светились голубовато-белыми огоньками и были, как сказал продавец, исключительно чистыми.
– Извините, пожалуйста, я выйду на минутку, – ретируясь, пробормотал продавец.
– Маркус, те не должен покупать мне их, – сказала Люси, как только они остались одни.
– Почему? Сережки тебе не нравятся? Лично мне кажется, что они очень тебе идут.
– Конечно, нравятся. Но дело не в этом.
– Нет? Тогда в чем же? – поинтересовался он.
– В цене, конечно. Маркус, они чертовски дорогие!
Посмотрев на нее, он замер. Люси выглядела такой взволнованной, на лбу даже появились две морщинки. Он покупал драгоценности многим женщинам, но Люси первая, кто отказывался от подарка из-за его цены.
Вернулся продавец с маленькой квадратной коробочкой.
– Мы покупаем сережки. Они нравятся моей невесте, – холодно произнес Маркус.
Продавец засиял.
– Сеньор, вы не пожалеете об этой покупке, уверяю вас. Они более чем соответствуют своей цене. Думаю, вам понравится этот браслет. Камни в нем такого же качества, но только по одному карату каждый. Сам браслет сделан из платины и белого золота. Дизайн современный, но выглядит изделие очень симпатично, – заявил он, вынимая браслет из коробки.
Люси задержала дыхание. Браслет был незамысловатым, но красивым. Его легкие изгибы украшали три бриллианта, расположенные друг за другом.
– Померь его, – потребовал Маркус. Люси покачала головой.
– Нет, – ответила она и с решительностью, которая удивила ее саму, поднялась на ноги. – Он очень красивый, – сказала она, обращаясь к продавцу. – Но я стараюсь носить как можно меньше драгоценностей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я