drazice официальный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Связавшись с заместителем Маркуса, Люси спросила его, с кем именно должен был встретиться ее муж и как ему можно позвонить. Джером обещал поговорить с клиентом. Через некоторое время ее телефон зазвонил.
– Люси?
– Да, это я. Вы разговаривали с Маркусом.
– Да, – каким-то странным тоном ответил он. – Он попал в небольшую передрягу, но сейчас с ним все в порядке.
– В какую передрягу? Где он?
– В центральной больнице Лидса.
– Что?!
– Люси, успокойся. Он в порядке. Сказал, что завтра, как и планировалось, он вернется домой.
– Джером, я хочу знать, что именно произошло, – потребовала Люси.
– На Маркуса напала банда каких-то молодчиков. Он считает, что они родом откуда-то из Восточной Европы. Они отобрали у него кошелек, мобильник и часы. Он сопротивлялся, и если бы вовремя не подоспела полиция…
Люси положила трубку и с ужасом подумала о том, что именно она виновата в случившемся.
«Боже! На Маркуса напали только потому, что он женился на мне», – подумала она.
Когда Эндрю Уокер снова появился в ее кабинете, Люси не удивилась. Она испытывала лишь печаль и раздражение.
– Надеюсь, вы как следует поразмыслили над моими вчерашними словами, Люси, – мягко сказал он. – На этот раз вашему мужу повезло. Но никто не гарантирует, что удача будет сопровождать его и впредь. – Уокер вытащил из кармана телефон Маркуса и заявил: – Это доказательство того, с какой тщательностью выполняются мои приказы.
– Прекратите! Вам не удастся так просто отделаться. Полиция найдет виновных, – всхлипнула Люси.
– Как же! Эти подонки прекрасно знают, что произойдет с ними, если они предадут меня.
Люси вздрогнула. Теперь она не сомневалась в том, что угрозы этого человека реальны. Она понимала: нужно сделать все, чтобы защитить Маркуса. На ее глазах появились слезы.
«Жизнь Маркуса, важнее, чем мое счастье», – решила она.
– Вам не удастся запугать меня таким образом, – начала она. – Я, конечно, не хочу, чтобы с ним что-то случилось, но, честно говоря, в последнее время я сожалею о своем решении выйти за него замуж.
Она посмотрела на Эндрю Уокера и поняла, что он растерян и не верит ей.
«Что ж, придется убедить его», – подумала Люси, пытаясь не поддаваться панике.
– Когда я увидела Ника в аэропорту, то поняла, что всегда любила именно его, – солгала она. – Я рассказала об этом Маркусу и заявила ему о своем намерении получить развод.
– Да, это довольно неожиданный поворот событий. Что ж, по крайней мере, Ник будет счастлив, узнав об этом.
– Это правда. Но вряд ли Ник обрадуется – он никогда не любил меня.
– Зря вы так, – возразил Эндрю Уокер. – Он просто обожает вас.
– Кажется, мы с вами разговариваем сейчас не о Нике, – потеряла терпение Люси. – Я разведусь с Маркусом и, скорее всего, уеду из страны.
Люси стояла у ювелирного магазина. Сегодня был день рождения Маркуса, и они должны были ужинать с его родственниками. Она уже подарила ему шелковый галстук, но ее взгляд приковали к себе дорогие часы, выставленные на витрине. Правда, она понимала, что никогда в жизни не сможет себе позволить купить их.
«Он сам купит себе новый «Ролекс», – подумала Люси.
И тут она заметила объявление, в котором говорилось о том, что в магазине продаются и бывшие в употреблении часы в прекрасном состоянии. «Может, стоит зайти внутрь и узнать?»
Через полчаса она выходила из магазина, заворачиваясь в плащ в попытке защититься от сильного ветра. В ее сумке лежал «Ролекс» той же модели, что и украденный у Маркуса, на который она потратила все свои последние деньги.
«Сохранит ли он их после того, как мы разведемся?» – с болью подумала она.
Ужинать они должны были в «Карлтон Тауэре». Маркус считал, что там подают самый лучший во всем Лондоне стейк.
Маркус вернулся домой, как только она вышла из ванной. Люси завернулась в полотенце и, сев на их кровать, положила рядом с собой аккуратно упакованные часы.
– Что это? – поинтересовался он, когда она передала ему коробку.
– Твой подарок.
– Я думал, что получил его еще утром.
– Ты о галстуке? Я знаю. Но это кое-что еще, – хрипло произнесла Люси.
«Рядом с ней я испытываю какое-то странное ощущение, которого не знал раньше», – подумал Маркус, разворачивая подарок. Увидев часы, он изумленно взглянул на Люси.
– Боюсь, они не совсем новые. Я просто не могла… Но они такие же, как те, которые ты потерял.
«Не такие же, – подумал Маркус. – Те принадлежали моему отцу».
Но он решил не говорить ей об этом. Вместо этого он молча надел часы и страстно поцеловал ее.
Люси казалось, что он не целовал ее так очень давно. Маркус снял с нее полотенце – и Люси забыла обо всем на свете.
– Вы опоздали, – заметила мать Люси, когда они вошли в ресторан отеля «Карлтон Тауэре». – Что вас задержало?
Люси растерянно посмотрела на Маркуса. Увидев его ответный взгляд, она обрадовалась тому, что в зале было темно и никто ничего не заметил.
– Маркус, ты нашел свои часы, – заметила Беатрис во время ужина.
– Вообще-то нет. Люси подарила их мне на день рождения.
Он снова посмотрел на нее, и Люси показалось, будто Беатрис заметила блеск в его глазах и поняла, что именно последовало за этим подарком. Подозрения Люси подтвердились, когда сестра Маркуса наклонилась к ней и тихо сказала:
– Ага. Кажется, я знаю, почему вы пришли на ужин последними. То-то я удивилась, почему это мой обычно такой пунктуальный братец опаздывает.
Домой они вернулись уже за полночь.
– До Рождества осталось всего три недели, – сонно заметила Люси.
– Думаю, в начале Нового года нам стоит приступить к поиску загородного дома.
Люси почувствовала резкую боль в сердце.
«Из-за Ника и Эндрю Уокера в начале Нового года нашего брака уже не будет».
– Что случилось? – спросил Маркус.
– Ничего. С чего ты взял?
– Даже и не знаю. Просто у тебя резко упало настроение, – заявил Маркус. – Ты что-то замышляешь, Люси.
– Ничего я не замышляю. Просто я очень устала, – солгала она.
– До Нового года я хочу расплатиться с долгами «Праздника для вас», – заявил Маркус. – Думаю, мы должны вместе сходить к мистеру Маквикару.
– Нет!
– Почему?
– Я уже говорила тебе, что это моя компания, и я не хочу, чтобы ты вмешивался в мои дела.
Маркус ничего не ответил. Да и не нужно было – Люси все поняла по его взгляду.
Она безумно хотела все ему объяснить, но понимала, что не может сделать этого. Ей придется оставить его, чтобы спасти от этого ужасного человека.
«Это похоже на ампутацию, которую проводят для того, чтобы спасти человека, – подумала она. – Маркус выживет и начнет новую, возможно, даже счастливую жизнь, а я буду страдать без него до конца дней своих».
До Рождества осталась всего неделя. Миссис Крэбтри взяла отпуск, чтобы провести это время со своей дочерью и внуками, а Люси с огромным удовольствием принялась демонстрировать Маркусу свои кулинарные способности.
Больше он не упоминал о «Празднике для вас», но между ними появилось какое-то напряжение, которое причиняло ей нестерпимую боль. К тому же Люси считала каждую проведенную с ним секунду.
Идя по коридору, она услышала звонок в дверь. Люси решила посмотреть, кто это, и застыла, увидев на пороге Ника. Она попыталась закрыть дверь, но он распахнул ее, вошел в прихожую и с мрачным видом заявил:
– Зачем ты это делаешь? Я думал, ты будешь рада, увидев меня. Эндрю просил меня навестить тебя.
– Ты не должен был приходить сюда, – возразила Люси. – Если Маркус увидит тебя…
– Но ведь его здесь нет?
– Да, он на работе, – согласилась она. – Но если он придет…
– Это вряд ли, – отрезал Ник.
Он попытался придать своему липу выражение, которое, по его мнению, должно было очаровать ее. Но Люси прекрасно знала, что ее бывший муж просто притворяется.
– Знаешь, Люси, Эндрю прав: мы не должны были разводиться, не дав друг другу второй шанс. Признаю, что поступил немного глупо и самонадеянно…
«Интересно, неужели Эндрю Уокер заставил его произносить эти слова до тех пор, пока он не выучит их наизусть?» – ехидно подумала Люси.
Она прекрасно понимала, что Ник лжет.
– Неудивительно, что ты сожалеешь о браке с Кэннингом. Думаю, по сравнению со мной он плохо выполнял свои супружеские обязанности, – самодовольно заявил он. – Я ас в этом деле, если ты еще не забыла.
Люси с трудом подавила желание рассмеяться ему в лицо. Ник, посмотрев на лестницу, продолжил:
– Слушай, давай поднимемся наверх, и я постараюсь компенсировать все то, чего тебе так не хватало рядом с Кэннингом.
Больше всего на свете Люси хотела убежать, а перед этим сказать этому самодовольному хаму, что она любит Маркуса и наговорила Уокеру всю эту чушь только потому, что надеялась защитить своего мужа.
– Не здесь, – промурлыкала она, пытаясь выглядеть расстроенной. – Возможно, я приду к тебе…
– Да ладно тебе, Люси. По глазам вижу, что ты хочешь меня. Давай…
Ник притянул ее к себе, и она, с трудом борясь с тошнотой, почувствовала чересчур сильный запах его одеколона.
– Ник, нет! Я как раз собиралась идти к маме, – солгала она.
– Эндрю просил меня передать тебе кое-что, – сказал Ник, резко отпуская ее. – Ты заявила ему, что уходишь от Кэннинга, но вместо этого все еще живешь с ним.
– Но не могу же я просто так уйти, – возразила Люси.
– Нет, – ответил Ник, осмотрев прихожую. – Наверное, прежде ты прихватишь с собой часть его миллионов. И знаешь что? Я не виню тебя за это.
– Да, именно так и я собираюсь поступить, – согласилась она.
– Что ж, Эндрю теряет терпение, как, кстати, и люди, интересы которых он представляет. Если ты не избавишься от мужа добровольно, мы поможем тебе в этом. Да, и не думай рассказывать ему о том, что происходит, иначе вы оба – покойники.
Люси не знала, сколько времени прошло после ухода Ника. Все ее тело болело, она дрожала от холода, но все равно продолжала сидеть на ступеньках, обняв колени руками.
«Надо вставать и что-то делать», – подумала она, заметив, что в прихожей почти ничего не видно.
Сейчас она вспоминала каждую секунду их жизни и в ужасе думала о том, что никогда больше не будет так счастлива.
«Скоро все закончится, скоро, – мысленно сожалела она. – Если только не…»
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
– Что?!
– Ты все правильно понял, Маркус, – дрожащим голосом повторила Люси. – Я больше не хочу быть твоей женой.
Она заметила, что его лицо побелело от гнева.
– Но ведь мы всего месяц женаты, – возразил Маркус, пытаясь понять, откуда взялась боль, буквально раздиравшая его на части.
– Я знаю. Я считала каждый день, каждый час нашего брака, – призналась Люси. – У нас ничего не выйдет. И я не могу… не хочу жить с мужчиной, который не в состоянии сделать меня счастливой. Я подыщу себе жилье, а потом мы начнем бракоразводный процесс…
– Нет!
Люси посмотрела на него.
– Я предупреждал тебя, Люси, что собираюсь прожить с тобой всю свою жизнь. Развода не будет, – зло отрезал Маркус.
«Я не отпущу ее. Никогда. Она моя, и я люблю ее. Люблю? Я люблю Люси? – удивился он собственным мыслям. – Но ведь это невозможно!».
Маркус ощутил, что эмоции, которые он пытался подавить столько лет, вот-вот вырвутся наружу. Он больше не мог их контролировать.
Услышав его отказ, Люси ощутила безумную надежду и радость, тщетно пытаясь побороть ужас от того, к чему это могло привести. Она не думала, что он отреагирует на ее слова так резко. Люси казалось, что он просто попросит ее собрать свои вещи и убираться из его дома.
– Ладно, можешь не разводиться со мной, – дрожа, но, пытаясь говорить ровно, произнесла она. – Но я все равно уйду от тебя, и ты ничего не сможешь с этим поделать.
Маркус с трудом поборол желание что-нибудь разбить. Он чувствовал, как внутри него что-то раскололось.
«Должно быть, это мое сердце», – решил он.
С того момента, как они вернулись из медового месяца, Маркус понимал, что Люси несчастна, и даже догадывался, почему.
«Но куда же смотрели мои глаза? – спрашивал себя он. – Я не могу позволить Блэйну увести ее от меня. Ей со мной намного лучше, а он погубит ее. Однажды Люси сама поймет это, но тогда уже будет поздно».
Он должен попытаться уговорить ее остаться, но чувства, переполнявшие его, были слишком сильны. Маркуса сжигала ревность, ставшая причиной произнесенных им жестоких слов:
– Не надейся, что я не знаю, из-за чего все это, Люси.
«Маркус все знает? – ужаснулась Люси. – Нет, этого не может быть!»
– Во всем виноват Блэйн, не так ли?
«Значит, Маркус видел нас и подумал…» – поняла она.
– Это совпадение! – Солгала Люси, зная, что не может сказать ничего другого, как бы ей ни хотелось поведать ему об Эндрю Уокере и его планах по поводу «Праздника для вас».
– Довольно странное совпадение, – огрызнулся он. – Неужели ты уже забыла, как жестоко он поступил с тобой?
– Теперь все изменилось, – сказала она. – Он стал совершенно другим человеком.
– Он изменился? А ты, Люси? Ты уверена в том, что понимаешь, чего именно ты хочешь? Помнится, раньше ты говорила, что хочешь быть со мной.
– Мне так казалось, но я ошибалась, – солгала она.
– Ты лжешь, и я докажу тебе это.
Маркус почти не контролировал свои действия. Он притянул к себе Люси и яростно прижал свои губы к ее рту. Она чувствовала, как он срывает с нее одежду, но, охваченная отчаянием, не могла пошевелиться даже тогда, когда услышала, как рвется не выдержавшая напряжения ткань.
– Ты спала с ним после того, как мы поженились, Люси? Спала?!
– Нет, – ответила она, обрадовавшись, что, по крайней мере, сейчас может сказать правду.
– Пока нет? Но ты не упустила бы возможность? Ведь так?
«Зачем я сам себя мучаю?» – спрашивал себя Маркус.
– Хватит! Я ничего не хочу о нем слышать, – хрипло отрезал Маркус, впиваясь в ее губы, чтобы не дать ей произнести слова, которые она собиралась сказать.
Люси вздрогнула. Она не боялась Маркуса, хотя, наверное, нужно было.
«Но разве можно бояться того, с кем тебя так много связывает?» – решила она. Маркус прижал ее к кровати и грубыми быстрыми движениями снимал с нее остатки одежды.
– Я могу заставить тебя хотеть меня, Люси, – заявил он. – И я сделаю это.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я