На сайте сайт Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Нет, от полиции лучше держаться подальше. У нее хватит силенок справитьс
я с бедой.
Ц К счастью, ты абсолютно здорова, беременность протекает нормально, но
на всякий случай я советую время от времени показываться врачу. Тебя пос
тавят на учет. Надо заранее зарегистрироваться, чтобы получить направле
ние в родильный дом. А то теперь с этим проблемы. Ц Доктор выписал справк
у, вложил в конверт и подал Мэгги. Ц Если хочешь, я могу связаться с органи
зациями, которые оказывают помощь девушкам, попавшим в такое положение,
как ты.
Ц Надо сперва оправиться от шока, Ц вмешалась Рини, взяв из дрожащих ру
к Мэгги конверт. Ц Она сейчас не в состоянии что-либо решать.
Ц Вы, пожалуй, правы. Когда она успокоится, зайдите ко мне, я с ней подробно
побеседую.
Ц Обязательно, Ц уверила его Рини. Ц Огромное вам спасибо, доктор. Я зна
ла, что вы подскажете верный путь...
Мэгги проплакала весь день и всю ночь, отказывалась есть и пить. Она никак
не могла поверить в то, что с ней произошло. Это было похоже на кошмар. Вот о
на проснется, и все будет по-прежнему. Но время шло, а кошмар не рассеивалс
я. И наконец до нее стало доходить, что никакого пробуждения не будет. Это
не сон. Это ужасная, отвратительная явь.
На следующий день она не пошла на работу. Была не в состоянии. Рини позвони
ла и сказала, что Мэгги больна. Это было правдой: Мэгги была совсем разбита
.
Ц Я же была пьяная, Ц всхлипывая, снова и снова приговаривала она, не пон
имая, как мог взрослый мужчина воспользоваться беззащитностью молоден
ькой девчонки. Ц Каким же надо быть чудовищем, чтобы такое сотворить! И з
а что же я страдаю? Ни за что ни про что потерять невинность! Что же я буду де
лать с этим ребенком! Я с ним не справлюсь! Не знаю даже, чей он. Ц Ее голос с
нова и снова срывался в рыдания.
Ц Ты уверена, что не хочешь его сохранить? Ц осторожно спросила Рини.
Ц А как же? Со мной-то что будет?! В следующем месяце мне исполнится семнад
цать, а я работаю контролершей в кинотеатре! Что мне делать с ребенком? Я д
аже его отца не знаю!
Ц Ну тогда я знаю, как тебе помочь, Ц сказала Рини. Мэгги подняла на нее г
лаза, как побитая собака, увидевшая, что жестокий хозяин отложил свою пал
ку.
Ц Ради бога, Рини, сделай что-нибудь, все, что угодно...
Ц Хорошо. Я сейчас кое-куда позвоню.
Когда Рини вернулась, Мэгги, не спавшая почти сутки, лежала в постели, но у
же не плакала, а только всхлипывала в немом отчаянии. Рини привела с собой
симпатичную полную женщину лет сорока. На ней было синее пальто и шляпка,
в которых обычно ходят медицинские сестры.
Ц Мэгги, это сестра Блэшфорд, Ц слегка заискивая, представила Рини. Ц О
на хочет поговорить насчет передачи твоего будущего ребенка приемным р
одителям.
Услышав ненавистное слово, Мэгги опять чуть не разрыдалась.
Ц Но до этого еще несколько месяцев, Ц прошептала она. Ц И не хочу я име
ть никакого ребенка. Не хочу.
Ц Плачет, не переставая, Ц извиняющимся тоном сказала Рини. Ц Никогда
не видела, чтобы так убивались. Но я уверена, она согласится...
Ц А не выпить ли нам по чашечке чайку? Ц предложила сестра Блэшфорд. Рин
и поспешила поставить чайник.
Оставшись наедине с Мэгги, сестра придвинула стул к кровати и спокойно с
ела.
Ц А теперь, Ц сказала она, протягивая Мэгги бумажный платок, Ц послуша
й меня. Я понимаю твое огорчение. Поверь, я перевидала много девушек, попав
ших в беду. Мое дело Ц приходить им на помощь. И сюда я пришла, чтобы тебе по
мочь. Ты носишь ребенка, который тебе не нужен. А я знаю одну пару, которая м
ечтает иметь дитя, но не может. Они будут счастливы принять к себе твоего м
алыша и воспитать как родного. Неважно, кто это будет, мальчик или девочка
. Был бы ребеночек здоровенький. Как тебе такое предложение?
Ц Да я вообще не хочу его рожать! Я думала, вы меня от беременности избави
те. Я читала, есть такой способ...
Ц Аборт запрещен законом, Ц строго сказала сестра Блэшфорд. Ц Кроме т
ого, это очень опасно, особенно если делается неквалифицированно. Ц Она
помолчала. Ц И стоит уйму денег, которых у тебя наверняка нет. А я предлаг
аю вполне законный вариант и абсолютно безопасный и для тебя, и для ребен
ка.
Мэгги промокнула глаза и высморкнулась.
Ц А как это?
Сестра Блэшфорд улыбнулась.
Ц Сейчас объясню.
На следующий день Рини и Дорри посадили Мэгги в «Моррис» сестры Блэшфорд
и простились с ней.
Ц Сколько она тебе отвалила? Ц спросила Дорри, когда они вернулись в до
м.
Рини сунула руку в карман передника и вытащила пять хрустящих пятифунто
вых бумажек.
Ц Черт возьми, неплохо!
Ц А если я ей еще кого-нибудь подкину, даст еще больше.
Ц Хлебное, видать, дело.
Ц Можешь не сомневаться. Энни посвятила меня в ее тайны. У этой бабенки в
сегда в работе три девчонки. Она предоставляет им стол и кров, следит за ра
ционом, витаминами, отдыхом, а когда появляется маленький, его тут же пере
дают какой-нибудь бездетной паре. У которой, конечно, деньжата водятся. Ма
ть своего ребенка не видит ни разу, чтобы потом никаких слез. Будто тяжелы
й сон стряхнула. Как выражается эта дамочка, «у матери не возникает физич
ески реального образа» Ц и никаких проблем. А приемные родители подбира
ются из тех, кому официальные органы отказали Ц либо из-за возраста, либо
еще почему. Словом, все делается шито-крыто, никто лишних вопросов не зад
ает.
Ц А кто сколько получает?
Ц Насчет этого она держит язык за зубами, но я думаю, ей достается немалы
й куш. Сотни фунтов. Последние два месяца перед родами она содержит девоч
ек за свой счет, они не работают и готовятся к родам.
Ц Она профессиональная сестра?
Ц Да. И акушерка. Я сама видела у нее на карточке. Она почти все делает сама
, но у нее есть еще несколько доверенных людей, которых она привлекает, есл
и понадобится. Все, конечно, тайком. А потом девчонке суют какие-нибудь жа
лкие гроши и выставляют за дверь: ступай куда хочешь.
Ц Да, у нее все отлажено, Ц задумчиво заметила Дорри и спросила: Ц А скол
ько она Мэгги отстегнет?
Ц Из нее не вытянешь. Но раз уж мне отвалила четвертак только за наводку,
ей-то, наверно, побольше перепадет. Не меньше сотни, думаю.
Ц Сотня! Ц Дорри чуть не задохнулась от зависти. Ц Вот так гроши! Мне бы
так подфартило!
Да, правду говорят, подумала она, выходя запереть входную дверь, что деньг
и любые слезы осушат. Интересно, удастся ли Мэгги выйти в артистки? Если си
лы воли хватит, пожалуй что, и выйдет. Хотя, как говорила наша мамочка, одно
дело Ц чего хочешь, другое Ц что получишь...
...Но Мэгги пока что получила то, чего хотела: нашелся человек, который гото
в был освободить ее от кошмара. Теперь у нее будет надежное место, где за н
ей приглядят и не оставят один на один с «этим». Жаль, что нельзя было неме
дленно избавиться от «этого», но спасибо и за то, что сестра Блэшфорд поза
ботится, чтобы никаких следов этой ужасной беды не осталось. Как же она не
навидела этого безликого негодяя, который сотворил с ней такое! Она нена
видела его с кипящей, но бессильной яростью и рисовала себе жуткие карти
ны наказаний, которые должны были бы его постичь, Ц хоть бы его повесили,
четвертовали, отрезали ему его мерзкие яйца и в пасть запихнули!
То, что росло и развивалось в ней день ото дня, было ей враждебно. «Это» не и
мело к ней никакого отношения. Она же не хотела, чтобы так случилось, никто
ведь ее не спрашивал, и как только она от «этого» освободится, будет рада
отдать «это» в чужие руки, чтобы никогда больше не видеть. Как только «это
» уйдет из нее, уйдет и из ее жизни. Навсегда.
Надо подождать шесть месяцев, думала она по дороге в Брикстон, куда везла
ее сестра Блэшфорд. Уж как-нибудь переживем. Если шестнадцать лет сумела
прожить в оболочке Мэри Маргарет Хорсфилд, то проживешь и эти полгода. На
до только представить, что играешь роль, что это пьеса, на участие в которо
й у тебя заключен длительный контракт. Надо отстраниться, смотреть на вс
е со стороны, как привыкла поступать в Йетли. Присутствовать, но не участв
овать. Быть самой по себе.
Дом номер 17 по Пемберли-клоуз был построен в начале девятнадцатого века,
когда Брикстон был еще деревушкой, и стоял в тупичке в пяти минутах ходьб
ы от железнодорожной станции. Он остался единственным уцелевшим в округ
е после бомбежки. Теперь на месте домов были маленькие огородики с сарай
чиками или тепличками, которые расплодились во время войны.
Ц Всегда свежие овощи под рукой, Ц пояснила сестра Блэшфорд, Ц очень у
добно было, но теперь этому скоро конец. Городской совет принял решение с
троить здесь жилой квартал. Ц Она дернула плечом: Ц Вот жуть-то будет!
Свежевыкрашенная блестящая черная дверь с отполированной медной ручко
й отворилась. На пороге стояла молоденькая девушка с большим животом. Он
а была невысокая, с каштановыми волосами, румяными щечками и милой улыбк
ой. И на вид очень робкая.
Ц Привет, Ц сказала она. Ц Я Тельма.
Ц А это Мэри Маргарет, Ц представила сестра Блэшфорд. Ц Можно для крат
кости просто Мэри.
Мэгги решила, что в Брикстоне никто не должен знать про Мэгги Кендал. Если
какой-нибудь будущий биограф станет разузнавать про начало жизненного
пути знаменитой актрисы, сюда ему ходу быть не должно. Поэтому она назвал
ась своим прежним именем и, тепло улыбнувшись Тельме, сказала приветливо
: «Привет!»
Они вошли в высокую квадратную прихожую, из которой крытая красным ковро
м лестница вела наверх.
Ц Эта дверь ведет в рабочую комнату, там Ц комната отдыха, а в конце кори
дора моя гостиная. Стеклянная дверь Ц в подвал.
Сестра Блэшфорд повела ее наверх. Мэгги бросились в глаза зеркально отпо
лированные перила. Интересно, кто это их так начищает, подумала она.
Ц Здесь моя спальня и ванная, Ц сказала сестра Блэшфорд, преодолев один
пролет лестниц. Ц А это ваша ванная и туалет, Ц сказала она, поднявшись в
ыше. Ц И прошу не путать Ц это негигиенично. А вот здесь ты будешь жить с Т
ельмой и Пэт.
Комната была квадратная, светлая, оклеенная веселенькими обоями. На окна
х красивые занавески под цвет обоев. В комнате было тихо, дом.стоял вдалек
е от дороги. Три кровати с покрывалами, на полу розовый ковер. У изголовья
каждой кровати тумбочка с настольной лампой. Возле окна стоял громоздки
й шкаф, рядом трюмо. Мэри здесь понравилось. По сравнению с обшарпанным жи
лищем Уилкинсонов тут было просто роскошно.
Ц Твоя кровать у того окна, Ц сказала сестра Блэшфорд. Мэри почувствова
ла себя уютно и спокойно. А тут совсем не так плохо!
Ц Нижний ящик шкафа свободен. Тут все уместится. Разбери свои вещи и спус
кайся вниз, выпьем чаю, и я тебе расскажу, как мы тут живем. Кухня в подвале.

Оставшись одна, Мэри присела на кровать. Она была жестковата, но вполне уд
обна. Тумбочка запиралась на ключ. Здесь уважали право на личную жизнь. Мэ
ри выложила в ящик, проложенный душистой вощеной бумагой, свое белье, нед
авно купленное в универмаге «Макс и Спенсер», повесила на плечики халат,
миленький, но не такой шикарный, как чей-то висевший рядом Ц из черного б
архата с золотой отделкой. Да, кто-то тут обзавелся роскошным гардеробом.
Кроме халата, в шкафу висели элегантные блузки, несколько пар брюк ярко-р
озового, зеленого, черного и белого цветов, алое пальто с меховым воротни
ком. Это, наверно, вещи Пэт, они висели подальше от других, попроще: голубог
о платья, простых темных юбок, синего шерстяного костюмчика, явно принад
лежавших Тельме.
Места и для ее вещей было предостаточно. Она закончила складывать одежду
и взглянула на себя в зеркало. Изменилась она мало. Живот чуть округлился
, груди увеличились, а в остальном все как прежде. Во всяком случае, старая
одежда была ей впору: костюм в стиле Шанель с прямой юбкой из твида, а верх
нюю пуговку можно не застегивать. Мэри осталась довольна своим видом. Со
стороны нипочем не скажешь, как она одинока и несчастна.
Она сложила руки на животе. Скоро ей придется переодеться в бесформенное
платье, какие носят беременные, как у Тельмы. На секунду ею овладела трево
га. «Что я здесь делаю?» Ц подумала она, и ей вдруг захотелось убежать отс
юда куда подальше. Внешне такой благоприятный, этот дом был конвейером п
о производству детей, которых их матери не желали иметь. Вроде меня, подум
ала она. Нет, тут же осадила она себя. Не надо думать об этом как о ребенке. П
росто «это». Вот и сестра Блэшфорд советует не задумываться... Иначе тоска
и сожаление будут потом преследовать тебя всю жизнь. А волнения отразятс
я на «этом», и его никто не захочет взять. Так что все. Думай о приятном.
Она прикрыла глаза, глубоко вздохнула, снова открыла их и еще раз оглядел
а себя. В один прекрасный день, сказала она своему отражению в зеркале, ког
да ты станешь знаменитой актрисой, то, что ты испытала здесь, припомнится
и пригодится для роли. Как сказано в учебнике актерского мастерства? «Ак
тер использует каждую крупицу своего опыта». И когда-нибудь ты будешь об
ращаться к этим дням именно с такой точки зрения. Так что копи впечатлени
я, набирайся опыта...
Она закрыла дверцу шкафа и пошла вниз.
В кухне было тепло от огромной плиты. Там была и небольшая газовая плита, а
также громадный буфет и большой стол с деревянной столешницей, занимавш
ий почти все пространство. Край стола был накрыт желтой салфеткой, на кот
орой стояли три чашки. На круглом столике в углу лежали джем, ореховое мас
ло, кекс. Тельма заливала кипяток в заварник.
Ц Присаживайся! Ц пригласила она. Ц Мы всегда пьем чай в четыре, после о
тдыха.
Ц Отдыха?
Ц За два месяца до родов нас увольняют с работы и сестра Блэшфорд велит п
осле обеда обязательно отдыхать, с полпервого до четырех. Она следит за н
ашим здоровьем. Вообще она очень хорошо к нам относится.
Ц А ты уже сколько здесь?
В цветастом широком платье и туфлях без каблуков Тельма выглядела так по
-домашнему, что, казалось, прожила здесь всю жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я