Ассортимент, цена великолепная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но это было бы ошибкой.
– Так, значит, и сучку эту вам нельзя будет убить слишком скоро, – заметил Уотти, когда они подошли к лошадям.
Родерик осторожно взгромоздился на лошадь, вполголоса бранясь, так как боль в паху все еще не отпускала, и только отмахнулся от Уотти, который попытался было подать ему Кирсти. – Ты повезешь эту дрянь. – Он смотрел, как Джиб помогает Уотти сесть верхом, затем пристраивает бесчувственную Кирсти в седле перед ним. – О да, я буду вынужден некоторое время держать ее живой. Впрочем, я уже придумал, как заставить ее горько пожалеть о каждом лишнем мгновении, которое ей придется прожить. – Он пришпорил лошадь и пустил ее в галоп.
Каллум выскользнул из-за дерева, за которым прятался, и посмотрел вслед трем всадникам, увозившим Кирсти. Он подозревал, что Родерик повезет ее в Тейнскарр, но нужно было удостовериться. Крепко сжимая рукоятку ножа, он зашагал назад, туда, где Саймон и его сестра Бренда ожидали его возле бесчувственных охранников. Проходя мимо колодца, он набрал бадью воды, которую и выплеснул на их головы. Как только они очнулись и принялись отфыркиваться, он разрезал на них веревки.
– Что случилось? – спросил Мэлки, с трудом пытаясь приподняться.
– Сэр Родерик увез леди Кирсти, – ответил Каллум. – Она заставила меня бросить ее и отвести в безопасное место этого вот предателя.
Мэлки, выпучив глаза, посмотрел на Саймона и вновь повернулся к Каллуму:
– Это ты его так отделал?
– К сожалению, не я, и даже не добавил, а очень хотелось. – Каллум вздохнул. – Но потом расхотелось, когда леди Кирсти объяснила мне, что ему ничего не оставалось делать, кроме как стать паршивым, трусливым предателем. Если приглядишься как следует, то увидишь девчонку, которая не отходит от него ни на шаг. Это его сестра Бренда, вон, прячется за своим дураком братцем. Родерик со своими молодчиками схватил ее и заставил Саймона помогать им.
– Простите меня, – прошептал Саймон, вытирая грязным рукавом слезы. – Они сказали, что убьют ее, как убили моего отца.
– Они сказали, что убили твоего отца? – переспросил Каллум.
– Да. – Саймон несколько раз вздохнул и, кажется, начал успокаиваться.
– Тогда тебе лучше остаться с нами. И тебе, и маленькой Бренде.
– Нет. Я ведь понимаю, что это из-за меня вышло так, что увезли леди Кирсти. Мы с Брендой должны вернуться к Дэррокам.
– Да вы после этого и дня не проживете! Ведь они сказали тебе, что убили твоего отца. Думаешь, они допустят, чтобы ты рассказывал о случившемся всем и каждому? Нет. Оставайтесь лучше здесь. Думаю, что смогу тебя простить. – Он посмотрел на Мэлки и Дональда, которые наблюдали за ним с веселым изумлением. – Они направились в Тейнскарр. Я так и думал, но немного проследил за ними, просто на всякий случай. Леди Кирсти была в беспамятстве, но, похоже, живая.
– Пейтон с нас шкуру спустит, – пробормотал Мэлки, вставая и помогая подняться Дональду, который еще не совсем пришел в себя.
– Может, мне сбегать за ним? – спросил Каллум.
– Нет, мальчик. Ты вряд ли доберешься до замка прежде, чем он сам отправится домой, в любом случае ему сначала придется заехать сюда. Если, конечно, он сейчас в замке. Ты посиди, отдохни, поешь и попробуй придумать, как нам проникнуть в Тейнскарр и увезти оттуда миледи.
– Я не хочу ни есть, ни отдыхать. И знаю, как можно проникнуть в Тейнскарр.
– Ну что ж, тогда беги быстрее и спасай ее.
– Ладно, пойду за Йеном Сильным. Пейтон вернется, а Йен Сильный уже здесь, ждет его и готов действовать, верно? – Увидев, что и Мэлки, и Дональд согласно кивают, Каллум деловито принялся проверять оружие. Вдруг он выругался. – Одного кинжала не хватает! Того, что застрял в руке этой скотины Джиба. Надеюсь, он не прихватил его с собой.
– Сколько же ножей ты носишь при себе, мальчик? – спросил Мэлки, в изумлении уставившись на Каллума.
– Раньше было шесть. Впрочем, столько, думаю, мне сейчас не понадобится – ведь я просто собираюсь сбегать за Йеном Сильным. К тому же те, кого мне следовало опасаться, скачут сейчас во весь опор по направлению к Тейнскарру, верно? – негромко добавил он и поддел ногой камешек. – Не слишком-то хорошим я оказался защитником.
Мэлки потрепал мальчика по плечу:
– Да и мы опростоволосились, но не можем сказать в свое оправдание, что нам всего одиннадцать лет. Как тебе.
– Я не должен был ее оставлять, когда она приказала мне увести Саймона и Бренду.
– Нет. Ты правильно поступил. Помог детям, выполнил приказ твоей леди, а теперь можешь помочь нам выручить ее. Возможно, миледи знала, что тебе известно нечто такое, что поможет нам, и потому хотела сделать все возможное для того, чтобы ты остался жив.
– Может, и так. Побегу, приведу Йена домой. Глядя вслед мальчику, быстро трусившему прочь, Дональд спросил Мэлки:
– Ты уверен, что мальчишке всего одиннадцать?
Мэлки засмеялся:
– Да, одиннадцать, но соображает, как тридцатилетний. Пойдемте-ка, Саймон и Бренда. Нечего нам болтаться на улице. Каллум, может, и не нуждается ни в отдыхе, ни в пище, а я нуждаюсь. Ведь мне предстоит сообщить сэру Пейтону, что он потерял свою леди, а для этого нужны силы.
Каллум спешил. Перед уходом Йен объяснил ему, по какой дороге они пойдут в лес. Ему было страшно, слезы наворачивались на глаза, и это приводило его в ярость. Хотя прошло немало времени с тех пор, как он в последний раз видел Родерика, одного взгляда на этого человека оказалось достаточно, чтобы воскресли все старые страхи, и он до сих пор испытывал дурноту.
Йен Сильный учил его быть отважным, но Каллум понимал, что пока еще недостаточно силен для этого. В душе он по-прежнему оставался маленьким испуганным мальчиком. Ему хотелось сесть на землю и плакать, как плачут малыши. Каллум поклялся себе, что никогда больше не позволит Родерику заставить его лить слезы.
Его долг – спасти Кирсти. Она одна заботится о нем, и он не допустит, чтобы этот зверь ее убил. Без Кирсти и сэр Пейтон, и Йен Сильный, и Крошка Элис будут несчастны. Все они добры к нему, хотя и знают, что сотворил с ним Родерик. Не презирают, не упрекают. Он живет среди этих людей, не испытывая ни страха, ни стыда.
Он сглотнул комок, подступивший к горлу. Несмотря на все его молитвы, зверь все-таки вернулся. И все вокруг объял мрак. Он не позволит зверю победить себя! Не позволит обидеть его леди и его друзей! Тут кто-то схватил его за руку, и панический страх вытеснил все прочие чувства.
– Ну же, мальчуган, что с тобой? – Глаза Йена округлились, когда вместо ответа Каллум выхватил из рукава кинжал. – Это же я, Йен. Узнаешь меня? Я не обижу тебя. Можешь убрать свой нож.
Каллум в изумлении посмотрел на кинжал, который держал в руке, затем перевел взгляд на Йена. Он едва не пырнул ножом своего друга, человека, который помог ему стать сильнее! «И все это по вине зверя», – подумал Каллум, убирая кинжал в ножны. Когда подбежала Элис и подала ему мех, Каллум с жадностью припал к нему и пил, пока прохладный сидр не начал оказывать свое успокоительное действие.
– Зверь забрал леди Кирсти, – сообщил Каллум и нахмурился, так как Элис принялась вытирать ему лицо тряпицей. Только тут он заметил, что оно мокро от слез. – Я так быстро бежал, что от ветра заслезились глаза.
– Это бывает, мальчик мой, – сказала Элис, обнимая пятерых детей, которые сгрудились возле ее юбок. – Ты сэра Родерика назвал зверем?
– Да. – И Каллум коротко рассказал им о случившемся. – Я не смог защитить свою леди, – признался он, не сводя глаз с Йена. – Я хотел, но она приказала мне увести Саймона и Бренду.
– Ты правильно поступил, – сказал Йен. – Сажай детей в повозку, Элис. Надо возвращаться домой.
– Это я во всем виновата, – сказала Элис, едва сдерживая слезы. – Ты бы помог ей, если бы находился в доме, а я заставила тебя пойти с нами в лес.
– Ты меня не заставляла и ни в чем не виновата. Ну же, мальчуган, залезай в повозку, – добавил он, обращаясь к Каллуму. – Ты должен отдохнуть и набраться сил. чтобы помочь освободить леди Кирсти.
Некоторое время Каллум тихо сидел в повозке, однако, отдохнув, стал вертеться, чувствуя настоятельную потребность что-то делать. Он понимал, что прямо сейчас ничем не может помочь Кирсти. Надо дождаться сэра Пейтона, составить план. Не в силах больше сидеть в повозке, Каллум выпрыгнул из нее и зашагал рядом с Йеном Сильным, который шел впереди. Крошка Элис правила, а охранник Ангус шел позади.
– По-моему, я велел тебе отдыхать, – заметил Йен, обратившись Каллуму.
– Я помню, – ответил Каллум. – Но не могу усидеть от волнения. Все думаю, как освободить леди Кирсти. Надо непременно составить план.
–Да, это совершенно необходимо, – согласился Йен. – Иногда трудно заставить себя действовать медленно, но без спешки получается лучше. Боюсь, нам придется напомнить Пейтону эту истину. Когда бросаешься в бой очертя голову, ослепленный гневом, на твоей стороне только одно преимущество – удача. А удача – штука переменчивая. Гораздо лучше посидеть чуток, пошевелить мозгами и призвать на помощь всю свою хитрость – особенно если противник уверен, что ты ринешься в погоню за ним.
Каллум чуть прикусил губу, затем спросил спокойно:
– Ведь сэр Пейтон захочет освободить леди Кирсти, верно?
– Конечно, захочет, мой мальчик. Мне еще придется его удерживать, чтобы сгоряча не кинулся на выручку своей леди сразу по возвращении.
– А она действительно – его?
Йен строго посмотрел на мальчика:
– Что ты имеешь в виду?
– Она действительно «его леди»? Иногда мне кажется, что это так, а иногда – что он просто развлекается с ней.
Йен бросил быстрый взгляд на жену, убедился, что Элис занята разговором с детьми и вряд ли станет прислушиваться к их разговору, и снова обернулся к Каллуму.
– Право же, не следует в таком тоне говорить о своей леди, но отвечу тебе прямо. Да, Пейтон повеса, немало покувыркался на своем веку с девицами. Но для него твоя леди не такая, как остальные. Я ведь почти всю жизнь рядом с ним и могу тебе с уверенностью сказать, что твоя леди для него – не просто прекрасная девица, которая делит с ним ложе. Во-первых, если девушка говорила ему «нет», он отправлялся к другой, а не ждал неделями, пока она согласится. А свою леди он готов был ждать сколько угодно.
– Думаешь, он женится на ней и она по-настоящему будет принадлежать ему?
– В этом я не уверен. Впрочем, он будет последним идиотом, если упустит такой шанс. Думаю, они были бы идеальной парой, но это они должны сами решить.
Каллум тихонько вложил свою руку в могучую ладонь Йена и сразу почувствовал, как спокойствие этого человека передается ему.
– Извини, пожалуйста, что я замахнулся на тебя ножом. Я вдруг просто снова стал бояться зверя, но это продолжалось недолго. Он увез леди Кирсти, и мне стало казаться, что теперь все снова будет печально и ужасно. Но мы ведь ему не позволим испортить все, верно?
– Нет, мой мальчик, не позволим. – Йен сжал руку мальчика. – Мы освободим леди Кирсти, и все снова пойдет на лад. Может, из этого даже выйдет кое-что хорошее.
– Что же именно?
– Думаю, Пейтону полезно понять, что он может потерять эту девушку. Не исключено, что он поумнеет после случившегося.
Глава 14
– По-моему, он пока не поумнел, – заметил Каллум шепотом, не сводя глаз с Пейтона, который бесновался в главном зале.
Йен с трудом подавил улыбку:
– Не очень поумнел. Надо дать ему время – пусть себе пошумит.
– Надеюсь, он скоро успокоится. Ведь еще предстоит составить план спасения миледи.
– Ну, на худой конец, я отвешу ему пару подзатыльников, чтобы привести в чувство. – Когда Каллум с серьезным видом кивнул, словно это было самым что ни на есть разумным решением проблемы, Йен не смог сдержать улыбки.
Пейтону же захотелось схватить своего верного друга за грудки, хорошенько встряхнуть и потребовать отчета: что, черт возьми, показалось ему настолько забавным, что он вдруг разулыбался? Вместо этого он вцепился обеими руками в облицовку громадного камина и уставился на холодный очаг, чтобы немного успокоиться. Даже не оглядываясь, он точно знал, что происходит за его спиной. Йен, Мэлки, Дональд и Ангус замерли в ожидании его приказаний. Каллум готовился рассказать все, что знал о тайных ходах замка Тейнскарр, и горел желанием услышать от Пейтона, как он намерен спасать Кирсти. Пейтон не совсем понимал, что здесь делает этот бедный избитый мальчик, Саймон, но решил, что тот, движимый чувством вины, хочет оказаться чем-то полезным.
Он вернулся в этот день домой в прескверном настроении, думая только о том, что скоро найдет утешение в объятиях Кирсти. Весть о том, что Родерик увез Кирсти, оказалась тяжелым ударом. Пейтону запретили появляться при дворе из-за обвинения в осквернении супружеского ложа и похищении чужой жены, а теперь еще Кирсти попала в руки к врагу. Мысль о том, что Родерик торжествует, была невыносима.
Страх за Кирсти не оставлял его ни на секунду. Слабым утешением, правда, служило то, что Родерик не мог позволить себе убить девушку прямо сейчас. Родерик и его жена находились сейчас в центре внимания. Лицемерные разговоры Родерика, о том, что он бедный, одураченный муж, теперь будут работать на Кирсти. Если ее труп обнаружится слишком скоро после водворения ее под мужнин кров, все придут к выводу, что он убил ее за неверность.
Что по-настоящему беспокоило Пейтона, так это мысль о том, чему могла подвергнуться Кирсти, находясь во власти своего мужа. Он очень хорошо помнил все, что передал ему Каллум о разговоре двух приспешников Родерика, подслушанном им в тот день, когда они обнаружили, что Кирсти жива. Не исключено, что Родерик уже отдал ее Джибу и Уотти на поругание. Эти скоты могли искалечить ее, а насилие – навеки убить в ней нежную пылкость.
– Пейтон! – окликнул его Йен. В голосе славного шотландца звучало сочувствие и в то же время настоятельный призыв к действию.
– Все, с припадком гнева покончено. – Пейтон подошел к столу, за которым все расселись, налил себе вина и оглядел собравшихся. – Каллум, ты не забыл тайные ходы, которыми мы можем проникнуть в Тейнскарр?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я