Никаких нареканий, цены сказка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Только успокаивалась Ц тут же видела Тома в объятиях пышногрудой брюне
тки с рождественского праздника.
Ц Нет!
Качая головой, я открыла глаза. Не буду об этом думать, у меня нервы не выде
ржат!
Внезапно я поняла, что делать: пойду в «Метро» Ц так называется бар, куда
мы с Уэнди частенько заходим после работы на «счастливый час». Рядом с ни
м и состоялось скандальное дефиле на высоких каблуках. С тех пор прошла ц
елая вечность, вряд ли владельцы кафе меня помнят.
По крайней мере, посижу в знакомом месте. Это сейчас жизненно необходимо.
Еще нужен стакан холодной воды и освежающий душ. Но, едва протрезвев, начн
у думать о бойфренде, а сегодня мне такие мысли совершенно противопоказа
ны. Не желаю его вспоминать, и плакать тоже не хочу. Бороться со слезами пр
още всего спиртным, а в «Метро» его хоть отбавляй.
Отойдя от стекла, я решительно двинулась в сторону Бродвея.
Бар оказался полупустым, когда я, покачиваясь, подошла к нему. Ни разу его
таким не видела. Пожалуй, ничего удивительного: мы с Уэнди бывали здесь то
лько в «счастливый час», когда посетителей столько, что дышать можно лиш
ь на Восьмой авеню, ярким расплывчатым пятном маячащей за дверью из тони
рованного стекла.
Стоя у входа, я нерешительно оглядывала бар. За столиком в углу молодая па
рочка: обнялись и смотрят друг другу в глаза. Фи-и! В противоположном углу
две женщины за тридцать болтают и смеются, потягивая мартини. В глубине к
афе Ц бильярдный стол, за которым играет пара лет по пятьдесят, а у стойки
Ц парень в черной рубашке и надвинутой на глаза бейсболке. Так, мне тоже
туда нужно, только от мальчика подальше. Прекрасно понимаю, какое впечат
ление произвожу: одинокая девушка, к девяти вечера успевшая напиться, ус
аживается за барную стойку. Мечта для тех, кто хочет весело провести врем
я! Но если какой-нибудь смельчак попробует со мной флиртовать, без предуп
реждения двину ему в челюсть.
Отличная идея, даже самой понравилось! Я мысленно прокрутила все этапы: о
н угощает меня ужином, дарит подарки, переселяется ко мне и изменяет. Выво
д: вмазав ему при первой же встрече, я сэкономлю кучу времени и нервов.
Жаль, с Томом так не сделала!
Увидев меня, бармен недоуменно поднял брови и подошел поближе, а его широ
коплечий дружок в черной рубашке взглянул из клубящихся в другом конце п
омещения теней. Беззвучно зарычав, я послала ему телепатическое послани
е (проще простого, когда ты под газом):
«Даже не думай об этом, если хочешь уйти отсюда живым и здоровым. У меня хо
роший хук справа».
Ц Мне как обычно!
Так держать, главное, побольше уверенности!
Официант непонимающе покачал головой, и я захихикала. Это прикол: пусть д
умает, что перед ним девочка «со стажем»!
Ц «Корону», Ц любезно пояснила я, Ц и порцию текилы.
Если хочу напиться, вернее, стать еще пьянее, это как раз то, что нужно.
Ц Могу я взглянуть на ваше удостоверение личности? Ц с подозрением спр
осил бармен.
Черт подери, все за шестнадцатилетнюю принимают! Заколебали! Порывшись в
сумке, я нашла кошелек и торжествующе положила его на стол. Еще целая мину
та ушла на то, чтобы достать удостоверение из пластикового кармашка.
Ц Ага! Ц воскликнула я, когда все наконец получилось, и, прищурившись, пр
очитала имя на бэджике. Ц Вот, Джей, возьми!
В голосе столько фальшивого энтузиазма!
Мельком взглянув, бармен вернул удостоверение и скорчил странную грима
су. Не то чтобы у меня были силы разбираться. Может, странным этот тип каже
тся просто потому, что мужчина? Мужчины все странные.
Ц Хорошо, Ц кивнул бармен.
Он отошел к холодильнику у дальнего конца стойки и достал «Корону». Зате
м шепнул что-то парню в бейсболке, который снова обернулся и взглянул на м
еня из клубящихся теней. Пришлось прорычать еще одно телепатическое пос
лание: «Что смотришь? Никогда не видел пьяную девушку?»
Ц Ваши напитки, Ц минутой позже объявил Джей, ставя передо мной «Корону
», а затем из-за стойки появился невысокий стакан и бутылка «Хосе Куэрво».

Ц Ах, Хосе, дружочек, Ц пробормотала я, вызвав у него еще один удивленный
взгляд.
Наполнив стакан густой золотистой жидкостью, бармен взял с блюда два кру
жка лайма: один нанизал на горлышко «Короны», другой протянул мне.
Ц Вот, Ц проговорил он, в фальшивом тосте поднимая стакан с содовой. Ц В
аше здоровье!
Залпом выпив текилу, я откусила сразу полломтика, но кислоту вкусовые ре
цепторы почему-то не уловили.
После четырех «Корон», двух порций текилы и нескольких визитов в туалет
я едва могла открыть глаза, зато о Томе не вспоминала. Думала только о том,
что пить дальше. Закончить хотелось «Короной» или текилой, или «Короной»
и текилой вместе. Проблема не ахти какая, но меня она почему-то мучила. Нап
рягая зрение, я пыталась прочесть названия на выстроившихся на полке бут
ылках Ц идея, учитывая мой алкогольный ступор, безнадежная.
Внезапно Джей поставил передо мной высокий стакан со льдом и какой-то пр
озрачной жидкостью.
Ц Напиток от джентльмена, Ц объявил он и подмигнул.
Или мне показалось, что подмигнул, в таком состоянии трудно утверждать ч
то-либо наверняка. Затуманенными от алкоголя глазами я апатично смотрел
а на бокал. Что это? Водка? Джин? Пригляделась повнимательнее, понюхала… Во
да!
Ц Что? Ц пролепетала я вслед удаляющемуся бармену.
Напиток от джентльмена? Какого джентльмена? Разве это слово Ц не вышедш
ий из употребления оксюморон? Джентльмен должен быть благородным. А разв
е мужчины благородны? Они разбивают сердца! Прикидываются галантными и в
оспитанными, а на самом деле только и мечтают, что залезть девушке под юбк
у. Я посмотрела на барную стойку: молодого человека в черной рубашке и над
винутой на глаза бейсболке уже не было. Надо же, ушел, а я и не заметила… Так
кто прислал напиток? Неужели бармен спятил? Или это я обезумела?
Ц Уже второй раз за день, Ц прогудел на ухо бархатный голос.
От страха и неожиданности я чуть не упала с табурета. Сильная рука очень в
овремя схватила меня за шиворот.
Ц Что «уже второй раз за день»? Ц раздраженно переспросила я, поворачив
ая табурет так, чтобы увидеть, кто стоит за спиной.
После такого количества спиртного держать равновесие практически нево
зможно, и я снова слетела бы на пол, если бы не молниеносная реакция и твер
дая рука незнакомца.
Ц Уже второй раз за день ты сидишь в двух шагах от меня и не замечаешь, Ц
прогудел он. Ц Я ведь и обидеться могу!
Наконец табурет повернулся на сто восемьдесят градусов, и, прищурившись
, я разглядела парня, совсем недавно бывшего у противоположного конца ст
ойки, того самого, что смотрел на меня из тени. Что за ерунду он мелет? Такой
новый способ знакомиться?
Очевидно, я давно не выходила в люди, потому что привыкла к более вызывающ
ему «Почему такая красивая девушка одна?», широко использовавшемуся в де
вяностые и на заре нового тысячелетия. Вероятно, все сильно изменилось, п
ока я была с Томом.
А парнишка вполне симпатичный, хотя и слегка расплывчатый Ц в черной ру
башке, камуфляжных брюках и бейсболке, козырек которой скрывает большую
часть лица. Но ведь все мужчины Ц подонки, мерзкие лживые подонки. Может,
стоит ему врезать?
Стоп, где-то я его видела. Точно видела! Осенило не сразу, я тупо щурилась, н
о кусочки головоломки никак не хотели складываться. Когда получилось, ск
возь землю была готова провалиться. Боже, стыд-то какой!
Всего в нескольких сантиметрах от меня в знакомой до боли бейсболке с си
мволикой «Ред соке» Ц Коул Браннон. Кинозвезда. Вежливая, обходительная
, лишенная недостатков кинозвезда. Помешанная на сексе, лживая кинозвезд
а.
Актер улыбался, явно ожидая продолжения беседы. О, его глаза! Однажды они у
же чуть было не увлекли меня в сияющий голубой водоворот, но другого раза
не будет. Чтобы не поддаться соблазну, я зажмурилась, а в ушах эхом звучали
слова Уэнди: «Он помешан на сексе».
Ц А где Ивана?
Сейчас поставлю его на место: «Игра окончена, мистер! Знаю, что вы за птица
».
Ц Как? Ц заглядывая в глаза, переспросил Коул. На красивом лице читалос
ь замешательство. Ц Ивана? Мой пресс-секретарь?
Прикидывается, будто ничего не знает, ну надо же, скромник! Можно подумать
, я не в курсе!
Ц Ты прекрасно понимаешь, о ком речь!
Ц Ивана, мой пресс-секретарь? Ц Коул озадаченно посмотрел на меня и рас
смеялся. Ц Знаешь, Клэр, она ведь не обязана повсюду меня сопровождать. И
ногда отпускают на волю без компаньонки.
Я попыталась скорчить гримасу, однако не смогла и глаза закатить: голова
тут же закружилась, я неловко покачнулась, и Браннону пришлось снова мен
я спасать.
Ц Опа! Кажется, кто-то немного перебрал, Ц тихо произнес он, продолжая пр
идерживать меня за спину.
Что ж, весьма приятно! Но только потому, что иначе точно упаду с табурета. П
очему у барных табуреток нет спинок?
Ц Чур, не я!
Ц Нет, конечно нет. Ц Коул изо всех сил старался скрыть улыбку. Придержи
вая меня за спину, он придвинул соседний табурет. Ц Значит, так ты обычно
проводишь субботние вечера?
Далеко не сразу до меня дошло, что он издевается.
Ц Разумеется, нет, Ц чопорно проговорила я. Ц А ты именно так? Что ты дел
аешь в моем баре?
Действительно, как он здесь оказался? Почему из всех заведений Манхэттен
а Браннон выбрал «Метро», в котором я по совпадению решила напиться с гор
я?
Ц Тоже не так, Ц смеясь, ответил Коул.
В его голосе прозвучали жалость и сострадание. Пришлось смутиться.
Ц К тому же не думал, что это твой бар.
Я скривилась, абсолютно уверенная, что меня дразнят.
Ц Джей Кэш, Ц Браннон кивнул на бармена, Ц мой приятель по колледжу. Ког
да бываю в Нью-Йорке, всегда к нему захожу.
Поймав мой взгляд, бармен помахал с другого конца стойки, а Коул задумчив
о на меня посмотрел.
Ц Теперь твоя очередь.
Ц В смысле? Ц сварливо спросила я, успев позабыть, о чем речь.
Ц Твоя очередь рассказывать, почему сегодня вечером ты напиваешься зде
сь в гордом одиночестве. Даже если это твой бар!
Его лицо было в каких-то сантиметрах от меня, и, присмотревшись, я заметил
а в синих глазах теплые золотые крапинки. Вот здорово!
Ц Я не напиваюсь, Ц вырвалось у меня.
Ц Да уж, оно и видно… Трезва как стеклышко! Вот. Ц Он протянул стакан воды
.
Упираться не было сил, и я сделала большой глоток. Очень даже вкусно и гора
здо приятней, чем текила.
Ц Хочешь поговорить? Ц мягко спросил Коул.
Я жадно пила воду, поэтому ответила не сразу. Он осторожно забрал у меня оп
устевший стакан и поставил на стойку. Я зажмурилась: мысли о Коуле так и ле
зли в голову, и мне хотелось от них спрятаться. Набравшись смелости, разле
пила глаза и посмотрела на него. На красивом лице Ц дружеское сочувстви
е, которое я столько раз видела в кино.
Ц Сегодня, вернувшись из редакции, Ц медленно начала я, зная, что непосл
ушный язык склеивает слова в комок, Ц застала своего бой-френда в постел
и. С другой женщиной.
Перед глазами появилась четкая, как на бесценном для Тома телевизоре с п
лоским экраном, картинка: пышногрудая брюнетка качается в его объятиях.
Прямо кадр из порнофильма, такое в его любимом сериале не показывают; даж
е если Мэри-Энн занимается сексом с Гиллиганом, это обычно остается за ка
дром. Из груди вырвался полустон-полувсхлип.
Ц О боже! Ц пробормотал Коул. Сильная рука стала бережно поглаживать ме
ня по спине. Надо же, как приятно! Ц Клэр, мне очень жаль…
Пожав плечами, я с трудом сдержала непрошеные слезы.
Ц Можно было догадаться, Ц всхлипывала я. По щеке потекла одинокая слез
инка. Ц Вот идиотка!
Ц Не говори так.
Склонившись надо мной, Браннон обнял меня за плечи. В ушах зазвучали слов
а Уэнди: «Он помешан на сексе». Неужели собирается в койку затащить?
Я попыталась было вырваться, а потом передумала. Зачем? По крайней мере, с
табурета не свалюсь. Лучше довериться сильным, надежным рукам.
Ц Не называй себя идиоткой, Клэр, Ц продолжал Коул. Ц Это твой бойфренд
дурак, раз изменил такой девушке…
Голос звучал глухо и расстроенно, но сквозившая в нем жалость открыла мо
ю затаенную боль.
Ц Жил за мой счет, в моей квартире и не спал со мной. Ц Я размазывала по ли
цу слезы. Ц Говорил, что пишет роман, а сам целыми днями валялся в постели
и относился ко мне как к ничтожеству. Не пойму, как раньше не замечала…
Бог знает что я несла, наверное, бессмыслицу. Черт! Я пришла в «Метро» забы
ть Тома, а не рассказывать о нем! Хотя выговориться тоже неплохо, особенно
человеку, который строго не судит и умеет слушать.
Коул прижал меня к себе, и я всхлипывала, уткнувшись в его плечо. Как здоро
во, когда тебя обнимают!.. Сильные, надежные руки бережно поглаживали по сп
ине. Я забыла, что нельзя смешивать личную жизнь с работой, забыла о Томе, з
абыла, что Коул Браннон помешан на сексе, забыла, что он кумир миллионов и
завтра не вспомнит, как меня зовут. В тот момент он был просто другом, кото
рый в трудную минуту оказался рядом и готов меня выслушать.
Наконец я отстранилась и попыталась сесть прямо. Меня сильно мутило, пер
ед глазами расплывались яркие круги.
Ц Коул? Ц тихо позвала я.
Черт, стойка и бутылки кружатся… Когда они начали вертеться?
Ц Да? Ц наклонясь ко мне, с тревогой спросил он.
Ц Меня тошнит…
В следующую секунду меня вырвало. Прямо на пол. И на кроссовки Коула Бранн
она. Упс!
Ц Прости… Ц сгорая со стыда, прохрипела я. Это последнее, что я помню до т
ого, как потеряла сознание.


СПЛЕТНИ И ПОРОКИ

ВЫПИВКА

Где-то далеко надрывался телефон. Взял бы кто-нибудь трубку!.. От любого ре
зкого звука тупая пульсирующая боль в затылке становилась еще сильнее и
ужаснее. Попробовала открыть глаза, но даже тонкая полоска серого утренн
его света, словно ножом, резала мою бедную голову.
Ц Том! Ц пробормотала я. Ц Возьми трубку!
Ответа не последовало, но трезвон прекратился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я