https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/s-termostatom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они поют гимн Великому Духу.
Пламя факела выхватило из темноты кривую улыбку Уэйда, когда тот шагнул в пещеру. «Эти неприятности, о которых говорил призрак, могут обернуться им на пользу», – размышлял Уэйд. Он обошел вокруг огромной острозубой колонны, которая напоминала ему распахнутую пасть акулы. Уэйд шел через узкий туннель к небольшому гроту, где среди камней плескалась подземная река.
Улегшись поудобнее на животе, Уэйд увидел через отверстие между камнями пляшущих на берегу реки голых по пояс дикарей. Он испытал шок, когда увидел среди них Шианну. Что, черт возьми, она делала там?
Пристальный взгляд Уэйда сосредоточился на высоком смуглом предводителе, который держал Шианну за талию.
– Будь я проклят! – не веря своим глазам, воскликнул Уэйд. Волна ревности охватила его. Неужели это был тот самый мужчина, о котором на самом деле грезила Шианна этой ночью? Неужели она воспользовалась Уэйдом, чтобы удовлетворить свое любопытство в постели? То, как Шианна смотрела на этого мускулистого воина, Уэйду совсем не нравилось. На ее лице было написано восхищение и уважение. Уэйда приводила в бешенство мысль, что в постели с ним Шианна думала… об этом диком язычнике, который сейчас так по-дружески, если не больше, прижимал к себе Шианну.
– Ну, что там? – требовательно спросил призрак.
– Какой-то совет, – прошептал Уэйд, обернувшись назад. – Интересно, кто эта красавица в центре? – шутливо добавил он.
– Я не в том настроении, чтобы играть в угадайку. Ты ее знаешь?
Мерцающий свет факела вырвал из темноты напряженную улыбку Уэйда.
– Эта прекрасная, но очень таинственная Шианна Кимбалл, хозяйка ранчо. Кажется, эта леди ведет очень интересную жизнь.
– Так что же нам делать? Нам не нужны здесь эти язычники. Если они пронюхают, что спрятано в этой пещере, то потребуется конный отряд, чтобы справиться с ними. А как ты знаешь, нас только двое.
Уэйд вставил факел в углубление стены, под которой шумела подземная река.
– Если эти дикари принимают шум реки за голоса духов, мы им дадим, что они хотят.
Сложив рупором руки, Уэйд начал выть, подражая жутким звукам, которые не раз слышал, когда ночевал здесь один. К нему присоединился призрак, тенью стоящий за ним. Их низкие голоса отражались от подземного свода, и, казалось, звук шел из самого истока реки.
Маманти стоял на песчаной дельте – там, где течение реки разветвлялось. Он вздрогнул, когда увидел слабый золотистый свет, который просачивался через воду, окрашивая ее подобно первым лучам рассвета. Он услышал звуки, которые исходили из щели вместе с водой. Казалось, словно армия призраков из самых недр земли просилась наружу.
– Вы слышите голоса наших предков? – спросил он вождей команчей и кайова. – Они отвечают нам, призывают нас отомстить бледнолицым за наши потери.
По толпе индейцев пробежал тихий ропот. В страхе они уставились на искрящуюся воду, пока свет и голоса не исчезли. Индейцы были уверены, что Маманти привел их на священную землю, где голоса духов сливаются с привычными для них звуками природы.
Во взгляде Шианны было недоумение. Она могла бы поклясться, что это – дело рук Уэйда. Тот факт, что Уэйд обосновался неподалеку и начал играть шутки с команчами, начал волновать ее. Что, если он рассказал всем землевладельцам, что на ее ранчо бывают индейцы? Вдруг Уэйд узнал, что она, Шианна, сбежала из его объятий, чтобы встретиться с Пророком Совы? Проклятие, он же может теперь шантажировать ее! Этот человек непременно устроит ей неприятности.
Шианна попыталась успокоить себя тем, что это лишь ее подозрения. Кто бы ни был в той пещере, он не мог видеть через твердые скалы. Уэйд не имел ни малейшего понятия, куда она сбежала. Ведь она не сказала ему об этом. У него свои тайны, у нее – свои. Так что вряд ли Уэйд Бердетт причастен к этим жутким звукам. Не было смысла мучить себя беспочвенными подозрениями.
Когда совет закончился, Маманти посадил Шианну на своего коня, а сам запрыгнул спереди. Отряд индейцев исчез в ночи, направляясь к загонам ничего не подозревающих владельцев ранчо, а Маманти повез Шианну к асиенде.
– У меня было странное видение, – признался Пророк Совы. – Я хотел рассказать о нем в прошлый раз, но колебался. В твоем будущем я вижу много трудностей, но образы видения были туманны. Тебе надо быть начеку, иначе будут неприятности.
Шианна нахмурилась. Не имел ли в виду Маманти Уэйда Бердетта, когда говорил о неприятностях? Что ж, это неудивительно! С момента самой первой встречи она ждала чего-то, Шианна прокляла тот момент, когда она позволила Уэйду Бердетту войти в ее жизнь. Он подчинил ее – полностью.
– Что-то ты тиха сегодня, – пробурчал Пророк Совы. С тяжелым вздохом Шианна отпустила талию Маманти.
Что она могла ответить ему? Что Уэйд вторгся в ее спальню, а она безропотно подчинилась… Проклятие, какая глупость! Можно вообразить себе торжествующую улыбку на лице Уэйда. Наверное, он уже сделал на поясе очередную зарубку. Можно ли уважать женщину, если она стала для него такой легкой добычей? Пустила в свою постель едва знакомого человека!
Решительно она больше не желала видеть этого человека! Ведь он взял то, что хотел, а она даже слова не сказала. Это было не больше чем развлечение, поклялась сама себе Шианна. Она сделала трагическую ошибку, которую больше не повторит. Она не раз спрашивала себя, что же такое отношения между мужчиной и женщиной? Теперь она знала… Но какую высокую цену заплатила за это знание!
– Ты дрожишь?!
Маманти остановил коня и ссадил Шианну на землю. Затем крепко обнял, заботливо подставляя сильное плечо.
– У тебя неприятности? Не стоит скрывать. Твои проблемы – это мои проблемы.
Шианна подняла взгляд и пристально посмотрела в диковатые, темные глаза. Она не имела права впутывать Маманти в эти дела, не хотела, чтобы в бою противостояли два достойных друг друга противника, один из которых был ее другом, другой, к сожалению, стал любовником.
– У вас и так хватает проблем, – после долгого раздумья сказала Шианна. – А я не первый день отстаиваю свою землю и никому не позволю вторгаться в мои владения.
– Это мужчина, – предрек индеец. – Ты его знаешь. Какое дело он имеет к тебе?
Проклятие, неужели она настолько не умеет скрывать своих мыслей? Это беспокоило Шианну. Она не торопясь отступила от Маманти и повернулась к нему боком.
– Вам и вашим вождям неплохо бы найти другое место встречи, – сказала она, преднамеренно игнорируя его вопрос. – Я не уверена, что это место у ручья для вас безопасное.
– Разве может быть более безопасное место, чем то, где сам Великий Дух говорит с людьми, – возразил он. – Вам не о чем волноваться. Эти белые мужчины заслуживают только жалости. Мы лишь берем у них то, что они украли у нас. Это единственный путь доказать, что индейцев не загнать в резервации подобно скоту. Это земля краснокожих. Здесь наши охотничьи угодья, здесь похоронены наши предки. – Маманти схватил Шианну за руку и повернул лицом к себе. – Ты хотела остаться самой собой, не хотела переселяться в мою деревню и становиться моей женщиной. – Темные глаза Маманти вдруг стали жесткими. – Я принял твои пожелания, теперь ты должна уважать мои. Я должен ехать к Говорящему ручью, чтобы обсудить со своими людьми предстоящие военные действия.
Шианна кивнула, понимая, что не может просить Маманти отказаться от его странных убеждений. Индейцы были в плену у своих суеверий, и Шианна не могла убедить Маманти в том, что это самый обычный ручей. Единственный выход – убедить Уэйда Бердетта обосноваться в другом месте… пока его не нашли привязанным между двумя кипарисами вверх тормашками.
– Но мы все еще друзья? – скромно спросила Шианна. Маманти растаял в улыбке. Его губы ласково прикоснулись ко лбу Шианны, а руки ободряюще сжали запястья.
– Навеки, – мягко сказал он. – Многое может измениться, но моя привязанность к тебе – никогда.
Шианна стояла у ажурной решетки своего дома, глядя вслед Маманти, пока его силуэт не исчез во тьме. Тяжело вздохнув, она забралась по решетке в спальню. Ее подавленный взор упал на растерзанную кровать. Шианна проклинала свою слабость. Это было совсем не в ее характере подчиняться мужчине, но когда Уэйд к ней прикоснулся, все было настолько волшебно, что иначе, казалось, и быть не могло. Но ведь это бьиа только иллюзия, в который раз убеждала себя Шианна. Не могло быть ничего хорошего в том, чтобы возиться в постели с малознакомым мужчиной, особенно с таким, как Уэйд Бердетт. Управлять таким человеком было выше ее сил. Так или иначе он «накажет» ее за ту безропотность, с которой она подчинилась ему. Без сомнения, это выразится в виде колкостей или противных намеков на события этой ночи… на то, что она слаба духом и телом.
Шианна замерла, увидев на кровати темные пятна крови. Боже мой, что же она наделала?! Она отдала свою невинность мужчине, который от нее не хотел ничего, кроме удовлетворения сиюминутной похоти. А как же тот единственный, который ее полюбит и когда-нибудь на ней женится? Теперь она предстанет перед ним оскверненной.
Внезапно она вспомнила, как Уэйд рассказывал о планах ее отца свести ее, Шианну, с ним, Уэйдом. Тогда она почувствовала насмешку в его тоне и поняла, что он не стремится к браку ни с кем. То, что Уэйд хотел от женщин, мало походило на длительные отношения и соблюдение супружеских обязательств.
Что ж, в следующий раз она покажет этому негодяю, что их свидания для нее ничего не значат. Она будет холодно и отчужденно настаивать на том, что уступила, исключительно чтобы удовлетворить свое женское любопытство. Он даже не почувствует, как она в себе разочарована, как уязвлено ее достоинство. Пусть Уэйд думает, что она такая же, как он. Это должно уязвить его мужскую гордость.
Довольная своей задумкой, она устроилась в кровати. Завтра ее ждет прекрасный день, пообещала она себе. Она была готова иметь дело с Уэйдом Бердеттом. Он никогда не узнает о ее сегодняшнем позоре. Возможно, она потеряла девственность и право на решающее слово… здесь, на ранчо, но гордостью и сердцем она не пожертвует никогда.
Глава 7
Когда в открытое окно ворвался рассвет, Шианна проснулась. Нотации, которые она прочитала себе прошлой ночью, не подняли ее настроения. Шианна ругала себя за слабость и уступчивость. Она не могла видеться с Уэйдом, пока не пройдет какое-то время и она не придет к какому-либо твердому решению.
Шианна завершила утренний туалет, наспех оделась. Она спешила в Сан-Антонио. Защитники Техаса укрепились за стенами Аламо, и спасти положение мог только доктор Уинстон. Ей оставалось только молиться, чтобы ее борьба против иррациональной тяги к Уэйду Бердетту не закончилась бы столь бедственно, как нападение на миссию тридцатью годами ранее. Защитники миссии были не намерены сдаваться, не хотела отступать и она. Хитро улыбнувшись, Шианна отметила, что страха у нее не было. Да, она отступила, но лишь для того, чтобы продолжить борьбу.
На этой оптимальной ноте Шианна направилась к двери спальни. Пролетая вихрем мимо зеркала, она приостановилась, чтобы взглянуть на себя. Провела рукой по щеке, гадая, просматривается ли за девичьей свежестью женственность. Если внешне она и не проявлялась, то уж определенно была внутри. Шианна испытывала страсть, о которой раньше даже и не подозревала, и все же осознавала, что обращает ее не на того человека.
К счастью, она не была влюблена до беспамятства и сохраняла ясную голову. В противном случае ее положение было бы хуже, размышляла Шианна. Ей удалось сохранить душу после встречи с этим посланником ада.
Отбрасывая все мысли об Уэйде Бердетте, Шианна взяла краюшку домашнего хлеба и вышла к уже оседланному Дельгадо. Заметив высокую фигуру человека, приближающегося к ней, Шианна пришпорила коня, направляя его в противоположную сторону. Ей требовалось время, чтобы восстановить душевное спокойствие. Когда ей придется столкнуться с его самодовольной улыбкой, она должна остаться спокойной, так же как и тогда, когда нашла его на берегу ручья. «Вот уж где следовало его и оставить», – с досадой подумала Шианна. Ведь сейчас он представлял угрозу ее гордости, морали и независимости.
Шианна обняла шею коня, разгоняя его до головокружительной скорости. Ветер трепал ее волосы, и ей казалось, что она летит. Огромное спасибо доктору Уинстону. Он ее так поддерживал. Если бы желания исполнялись, то Уэйд Бердетт исчез бы из ее жизни… навсегда! Широкое лицо Джедедаи расплылось в приветственной улыбке, когда Шианна показалась в дверях его кабинета, готовая приступить к своим обязанностям.
– За тобой кто-то гнался? Ты сегодня какая-то… другая. – Весь день Шианна просто летала на крыльях. А Уинстон говорил и говорил, деликатно обходя причины странного настроения Шианны.
– Изменения во мне, которые вы заметили, оттого, что я получила хорошие новости. – В глазах Шианны светилось счастье. – Мой отец жив.
– Это действительно причина для радости! – сказал Уинстон взволнованно. – Я молился, чтобы Блейка не настигла беда. Нам всем приятно знать, что он вернется домой на ранчо.
Возясь с пациентами доктора Джедедаи, Шианна связывала воедино события предыдущей недели – хорошие новости об отце и планы подготовки крупного рогатого скота для отправки на рынки Севера. Доктор Уинстон выслушал рассказ Шианны, затем озабоченно спросил.
– Вы одобряете то, что Уэйд Бердетт берет на себя ваши обязанности по хозяйству?
Шианна неопределенно пожала плечами, сосредоточившись на осмотре повязки на руке пациента.
– Кажется, никому нет дела до того, что я одобряю, а что нет. Мой отец просто прислал распоряжения с этим человеком, а он весьма настойчив. Уэйд сказал мне, что так или иначе выполнит то, что ему велено.
Джедедая осматривал очередного пациента.
– Не думаю, что ты будешь беспокоиться по этому поводу, – хохотнул он.
– Почему же, – пробормотала Шианна обиженно. – Когда тебе сообщают, что если ты не отойдешь в сторону, то тебя растопчут…
– Из того, что ты рассказала об Уэйде, можно сделать вывод, что он очень решительный человек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я