Доступно сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он сделал глубокий вздох и попытался взять себя в руки.
— Где Попрошайка Дик? — спросил Нейт.
— Стоун убил его, когда мы напали из засады, — все еще не слишком уверенно ответил Ал. Как бы ему хотелось находиться за тысячу миль отсюда и не отвечать на эти вопросы!
— Когда ты нашел Стоуна? — задал очередной вопрос Ванс, торопливо направляясь к безжизненно болтавшемуся поперек седла телу. — Мы слышали, что он квартирует в Элрино, покуда вынюхивает наши следы. — Ванс слегка нахмурился. — Кстати, непонятно и то, как ты нашел нас, — добавил он, подозрительно глядя на Ала.
У него все сжалось внутри.
— Когда Попрошайку Дика подстрелили, я уехал и следил за Лоутоном, — произнес Ал, изо всех сил стараясь не выдать своего волнения. — Он встретился с тремя другими судебными исполнителями, но после ограбления в Дарлингтоне они разделились и поодиночке пустились по вашим следам. Вчера вечером мне наконец повезло, и я подкараулил Лоутона. — Ал как можно непринужденнее улыбнулся. — Я и понятия не имел о том, где вы прячетесь, и решил просто ехать вперед, пока не наткнусь на вас. Похоже, мы нашли друг друга.
Пока Ал отвечал на вопросы бандитов, Лоутон пытался пересчитать их по ногам. Оказалось, что двух бандитов здесь не было. Где, черт возьми, они?! Лоутону меньше всего хотелось столкнуться с какой-нибудь неожиданностью, которая могла помешать ему спасти Кейро.
— Какого черта! Куда подевались еще двое? — спросил Такер, обращаясь к Вуди. Они сидели в кустах неподалеку.
— Откуда я знаю! — огрызнулся Вуди. — Бери себе Гардинеров, а я возьму тех двоих, что справа. Тогда Лоутону останется только один.
— Меня больше тревожат те, которых мы не видим. Боюсь, они выскочат откуда-нибудь в самый неподходящий момент. — Такер вскинул на плечо «винчестер» и тщательно прицелился. — От этих невидимок и следует ждать самых серьезных неприятностей. Если они стерегут Кейро, то могут убить ее раньше, чем мы их пристрелим.
Пока Кейро возилась с веревками, Лоутон пересчитывал ноги, а Вуди и Такер готовились к бою, Ал пытался собрать в кулак псе свое мужество, которое убывало с каждой минутой. Отвечая на расспросы бандитов, он чувствовал, как бешено колотилось его сердце.
— Я пришел за своими деньгами, — сказал Ал, мысленно желая только одного — чтобы Ванс отошел от лошади, на которой лежал мнимый покойник.
Ванс обернулся и со злобной улыбкой в упор посмотрел па Ала;
— Откуда мне знать, может быть, ты сообщил властям о нашем убежище и продал нас за еще более крупную сумму? — Он перевел взгляд на брата и остальных членов шайки. — Все вместе мы потянем тысяч на тридцать пять.
— Но я же вернулся к вам! — возразил Ал, но тотчас же осекся, увидев, как Нейт выхватил пистолет и наставил его прямо ему в грудь. — Клянусь, я не собирался вас надуть!
Айдахо Джо взглянул на дрожащего как осиновый лист юнца, и его тонкие губы растянулись в омерзительной ухмылке.
— На твоем месте я больше переживал бы о том, как выбраться отсюда живым, а вовсе не о том, как получить вознаграждение.
Косматая собачонка Кейро подбежала к Лоутону и, поднявшись на задние лапы, принялась жадно облизывать его лицо, руки и плечи, привлеченная запахом сырого мяса. Только этого ему и не хватало — как будто мало того, что он висит на спине лошади и ждет, не даст ли Ал задний ход, если его жизни будет угрожать опасность. Лоутон напрягал всю свою волю, мысленно приказывая собаке отойти, но она продолжала лизать шершавым языком его руки и лицо.
Не выдержав пристальных взглядов, устремленных на него со всех сторон, Ал запаниковал.
— Мне казалось, что такие люди, как мы с вами, подчиняются своему кодексу, — пробормотал он. От волнения он забыл вынуть из кобуры пистолет, отправляясь на встречу с бандитами.
— Так и есть, — буркнул Ванс, — однако доверие нужно заработать. Тебе тоже придется пройти через это.
— Разве не достаточно того, что я пристрелил Лоутона? — возразил Ал, с каждым словом повышая голос. — И прошу только одного, а именно — обещанного вознаграждения и возможности снова вернуться к вам.
— Что ж, денег мы тебе дать не смогли бы, даже если бы и хотели, — проворчал Нейт. — Здесь пряталась шлюха Лоутона. Она выкрала наши деньги и спрятала их. Пока она не заговорит, никто не получит ни копейки.
Лоутон стиснул зубы. Услышав грубое слово в адрес Кейро, ему захотелось вскочить и разорвать Нейта на кусочки, но он сдержался. Этот бандит, как и все его подельники, получит по заслугам.
— По-моему, нам нужно приказать Джо прирезать эту дрянь, — вмешалась Харита. — Едва ли она будет продолжать дерзить и упрямиться, когда он порежет ей физиономию.
«Злобная сука, — подумал Лоутон, — и завистливая к тому же». Даже не сумев как следует рассмотреть Хариту, Лоутон не сомневался в том, что в красоте и решительности ей далеко до Кейро. С его любимой никто не может сравниться. Очевидно, это и не нравится Харите, и задевает ее.
Бандиты снова занялись Алом, вынудив его защищаться и оправдываться, и Лоутон начал обдумывать, когда ему лучше всего вмешаться.
Пока Лоутон готовился к бою, Кейро сидела в доме и ругалась на чем свет стоит. Ей удалось выпутаться из веревок, и она подошла к окну, чтобы выяснить, с кем разговаривают бандиты. При виде перекинутого через седло Лоутона, на спине которого красовалась дыра от пули, у Кейро подкосились ноги, а из глаз хлынули слезы.
Значит, Ал Фонтейн, клявшийся, что осознал свои ошибки, предал Лоутона. Сначала этот ничтожный мерзавец солгал, чтобы спастись от тюрьмы, а потом солгал и о том, при каких обстоятельствах погиб Попрошайка Дик.
Теперь она никогда уже не взглянет в серебристые глаза Лоутона и не увидит его улыбки, от которой ее сердце каждый раз обрывалось, готовое разорваться от переполнявших его чувств. За что Бог так наказывает ее?! Она потеряла всех, кто был дорог ей по-настоящему. Зачем ей бороться за свою жизнь, если в ней не будет Лоутона? Она никогда не сможет сказать ему, что поняла, почему он так мучил ее, о том, что так сильно любила его.
Тело Кейро сотрясалось от горя и ярости.
Она подбежала к окну в глубине дома, выбралась наружу и бросилась к коралю, в котором были заперты лошади. Она должна предупредить шерифа о том, где скрываются Гардинеры!
Краем глаза Нейт заметил убегающую Кейро и, ругнувшись, вскинул пистолет. Выстрел вызвал цепную реакцию. Собака взвыла и бросилась под ноги жеребцу Лоутона, отчего тот отпрянул в сторону. Лоутон отбросил веревки и выхватил оба своих «миротворца», но в этот самый момент его жеребец развернулся в противоположную сторону.
Тем временем Ал спрыгнул со своей лошади, не дожидаясь, пока его выбьют из седла пулей. Такер и Вуди тоже открыли огонь, и бандиты бросились на землю, расползаясь в разные стороны, словно муравьи из разрушенного муравейника.
— Стреляй в эту суку! — затопил Ванс своему брату. Нейт прицелился в Кейро, & Ванс схватил за руку Хариту и втолкнул ее в дом, стены которого прошили десятки пуль. Бандиты отчаянно палили во все стороны, стараясь прикрыть друг друга от нападения.
Лоутон соскользнул на землю и выставил лошадь перед собой, прикрывшись от пуль. Он оглянулся на Кейро: Нейт Гардинер успел схватить ее, когда она пыталась вскочить на лошадь.
Воскрешение Лоутона не Осталось незамеченным, и он тотчас же превратился в мишень для всей шайки. Уворачиваясь от пуль, летевших в него со всех сторон, Лоутон побежал к зданию почты. Однако прицелиться в Нейта Гардинера он не успел — мерзавец схватил Кейро за волосы и выставил перед собой, прикрываясь, как щитом. Он грубо втащил Кейро на лошадь и сам вскочил в седло. Приставив к ее виску пистолет, он обернулся, полоснув Лоутона полным ненависти взглядом:
— Ты хочешь эту суку, Стоун? Тогда иди сюда и возьми ее. Она будет у реки, в зыбучих песках!
Увидев, как Нейт поскакал к утесу, нависавшему над рекой, Лоутон разразился длинной тирадой проклятий. Пока он целился в похитителя Кейро, остальные бандиты разбежались в разные стороны и под прикрытием домов устремились к реке.
Лоутон понял, что они задумали, Нейт бросит Кейро в зыбучие пески, а сам укроется в засаде, поджидая появления Лоутона. Бандиты не сомневаются в том, что Лоутон попытается спасти девушку, и воспользуются этим, чтобы начинить его свинцом. Проклятие…
Увидев, что случилось с Кейро и услышав страшную угрозу Нейта Гардинера, Вуди к Такер в один голос выругались. Бандиты помчались к реке, так что выстрелом из винтовки их было не достать. Харита и Ванс, оставшиеся в доме, отстреливались от Лоутона и Ала. Вуди с Такером вскочили на нога и отчаянно бросились вперед, но Лоутон не ожидал появления своих товарищей и не догадался обеспечить им прикрытие.
Ал распластался на земле, не смея поднять головы под настоящим шквалом огня, обрушившимся на него из окна фермерского дома. Ванс Гардинер едва успевал нажимать на курок своей многозарядной винтовки, а Харите представился случай похвастаться своим умением обращаться с пистолетом. Стоило Алу пошевелиться, и он тотчас же получил пулю, а единственным прикрытием Лоутона был его жеребец, да и тот убежал.
Лоутон прислонился спиной к каменной стене почты и попытался оценить расстояние от себя до угла склада, где стояла его лошадь. Стиснув зубы, он совершил отчаянный бросок к соседнему дому и схватил жеребца за поводья. Вокруг испуганного животного посыпались пули, и жеребец прижался к стене, вертясь на одном месте.
Лоутон одним прыжком вскочил в седло и, ударив лошадь по бокам, направил его прямо под пули.
— Что задумал этот сумасшедший? — недоуменно прохрипел Вуди, падая в высокую траву возле ограды кораля.
Такер, не отрываясь, смотрел на Нейта Гардинера, который уже добрался до реки и остановил лошадь. Он слышал, как кричит Кейро, отчаянно отбиваясь от Нейта, который стащил ее с седла и поволок на нависший над рекой утес. Под скалой, прямо вдоль русла реки, пролегала полоса зыбучих песков. Такер представлял, какой ужас должна испытывать Кейро при мысли о том, что ее ждет.
Она действительно перепугалась до смерти. Нейт Гардинер обезумел от ярости. Его пытались обвести вокруг пальца, и теперь он жаждал мести, ради которой был даже готов пожертвовать деньгами.
Пока Нейт тащил Кейро к вершине скалы, остальные бандиты рассыпались по кустам, ожидая появления Лоутона. Кейро изо всех сил упиралась каблуками в землю и хваталась руками за кусты.
Как жаль, что мстительность Нейта Гардинера оказалась сильнее его жадности. Пытаясь погубить Лоутона, он не постоит за ценой, и, как видно, этой ценой должна стать жизнь Кейро. Ничья смерть — конечно, если речь не идет о смерти его брата или сестры — не остановит Нейта, и он вполне способен выполнить свое обещание и сбросить Кейро со скалы.
Но с Кейро не так-то легко было сладить. Она цеплялась за ветки кустов так крепко, что оторвать ее можно было с великим трудом. Она боролась за свою жизнь, как львица.
Оценив положение Кейро, Такер мрачно перевел взгляд на Лоутона, гнавшего жеребца к дверям фермы. Такер знал своего товарища не первый год и в некоторых случаях умел предугадать его намерения. Лоутон, вероятно, решил захватить заложника и вступить в переговоры с бандитами. Это был единственный шанс спасти Кейро, конечно, в том случае, если бы самому Лоутону удалось дожить до ее спасения.
— Скорее к задней двери, — бросил Такер Вуди, вскакивая на ноги и устремляясь вперед. — Держу пари, Лоу собирается прорваться в дом через парадную дверь и захватить Хариту. Он возьмет ее в заложницы или погибнет!
Оба приятеля бросились к задней двери дома и, сорвав замок, ворвались внутрь. Они должны быть наготове, когда Лоутон попадет на линию огня.
Пригнувшись в седле, он с грохотом ворвался в дом через парадную дверь, и Ванс инстинктивно оттолкнул сестру в сторону, прикрывая собой. Он слышал выстрелы у задней двери, но все его внимание было сосредоточено на судебном исполнителе. Тот убил его младшего брата, и Ванс твердо решил, что если уж ему суждено отправиться в мир иной, то он обязательно прихватит с собой и Лоутона.
Жеребец Лоутона ворвался в комнату. Ванс и Лоутон встретились глазами. Харита пронзительно вскрикнула. Мужчины продолжали с ненавистью смотреть друг на друга.
Как бы пи был проворен и ловок Ванс Гардинер, сравниться с Лоутоном в меткости и быстроте он все же не мог. Два выстрела прозвучали одновременно, но Лоутон первым попал в цель. Пуля отбросила Ванса назад, и он промахнулся. На звук стрельбы в комнату ворвались Такер и Вуди.
Увидев, что брат упал, Харита вскинула свой пистолет, но Лоутон приблизился к ней вплотную и, выбив ногой оружие, втащил в седло. Изрытая проклятия, Харита попыталась вырваться, но руки Лоутона держали ее железной хваткой.
— Сиди спокойно, или отправишься на тот свет вслед за своим братом! — взревел Лоутон, усаживал Хариту впереди себя.
Для большей убедительности он ткнул ей стволом «кольта» под ребра. Харита своими глазами видела, как пуля Лоутона оборвала жизнь ее брата, и не рассчитывала на пощаду. Она знала, если что — рука Лоутона не дрогнет. Лоутон — единственный мужчина, на которого не действуют ее женские чары.
Грубо рванув Хариту за руки, Лоутон завел их себе за спину и крепко связал рукава по образцу смирительной рубашки. Затем он развернул жеребца к выходу и помчался к реке.
Мельком взглянув на лежавшего у стены Ванса, Такер и Вуди бросились к коралю, чтобы взять лошадей и поспешить на помощь другу.
— Я еще увижу, как этот ублюдок отправится в ад, — из последних; сил прохрипел смертельно раненный Ванс.
— Тебе придется запастись терпением, — пробормотал Такер, с презрением оглядев лежащего перед ним бандита. — Для Лоутона давно приготовлено местечко в раю, и я не думаю, что вам суждено встретиться — ни в этой, ни в следующей жизни.
Но Ванс вряд ли услышал слова Такера. Вздрогнув всем телом, он умер так же, как и жил, — с сердцем, переполненным ненавистью.
Глава 24
Нейт буквально задыхался от ярости и бессилия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я