https://wodolei.ru/catalog/uglovye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч На брынцаловский завод я не попал, там завалы еще тлеют… Но в переходах
нашел пару аптечных киосков Ч сгреб все подряд, потом разберемся. И прол
ез еще в одно местечко Ч НИИ, что ли какой-то. Там еще с советских времен ГО
шный кабинет сохранился… Два ОЗК нарыл, пяток противогазов разных, а гла
вное, дозиметры и ВПХР. И еще всякое добро есть, один не допру.
Фон повышенный, но можно до часа без последствий находиться… Да, там еще с
тена обвалилась Ч за ней мастерская какая-то, надо будет инструментами
разжиться… Кто со мной?

Вызвался один из «местных» пассажиров Ч пышущий здоровьем малый. Сдела
ли еще пару ходок Ч уже зная, куда идти, оборачивались быстро. Потом смаст
ерили себе подобие дрезины Ч обрезали ножовкой вышку для мытья потолко
в и поставили ее на рельсы. «Местные» решили идти с ними, ловить тут было н
ечего. Прихватив по пути «тульских», группа вернулась с богатой добычей.


Но вставали и новые проблемы. Во-первых, еда. Если в питьем еще как-то обход
ились, собирая в тоннелях подтекающую «забортную» водицу, то НЗ, хранивш
ийся на станции, таял очень быстро, несмотря на жесткое нормирование.
ВоЧ вторых, что гораздо серьезнее -умершие от ран и ожогов. Пока что их те
ла складывали в тоннеле, в холодке Ч но это не выход. А тащить их хотя бы до
«Тульской» на себе…
Решение неожиданно нашла Маша. Она вспомнила, что иногда, чтобы объехать
пробки, ее Женька (жив ли он?) гнал свой «Пассат» прямо по трамвайным путям,
и колея машины совпадала с расстоянием между рельсами, отчего машину ино
гда «вело».
Мельников ухватился за идею, и в очередную ходку на поверхность (аж на сам
ую «Южную») пригнал на станцию как раз-таки «Пассат»-универсал. Тамошние
мужики помогли ему срезать шины, сделать из них бандажи на колесные диск
и и спустить ее на пути. Получилось отличное средство передвижения, прав
да, удобно было ехать только в одну сторону, да иногда машина сходила с рел
ьс, но все это было пустяками.
По крайней мере, было на чем вывезти тела, да и добытое на поверхности не н
а своем горбу таскать…

Дальше-больше. Скооперировавшись с мужиками с «Чертановской» и «Южной»
, Мельников и резко повзрослевший за несколько дней Тим устроили на Черт
ановской, у того выхода, что под горкой, у пруда, настоящий автопарк. Прикр
ыв нишу стенкой, сделанной из частей близлежащих ларьков, они загнали ту
да трехосный ЗИЛ, «Урал», и «Тойоту-Лэндкрузер». Когда же удалось раздобы
ть еще и относительно новый милицейский уазик с рацией (а в придачу Ч ору
жие и несколько радиостанций из пустого и почти не разрушенного здания О
ВД «Нагорный»), Мельников посчитал, что им повезло. Радиационный фон в это
м районе был не очень сильный (на час-другой жизни без костюмов), но разруш
ения от ударной волны были довольно значительными Ч почти все жилые дом
а рухнули, образовав труднопроходимые завалы. Навесив на машины дополни
тельные листы металла (пока не раздобыли свинца Ч хоть какая-то защита, и
ли ощущение ее), Мельников и Тим стали кружить по окрестностям. Первым дел
ом, они постарались пробиться к своим домам, но… дома были разрушены, и не
было никаких следов: ни их родных, ни вообще живых людей.
Теперь Мельников и Тим выезжали в город на двух машинах (или на тяжелых, ил
и на джипах) Ч чтобы в случае чего помочь друг другу. Из полуразрушенного
гипермаркета «Метро» на Варшавском шоссе они день за днем возили продук
ты, хозяйственные принадлежности, с бензоколонок Ч горючее, а пробившис
ь по почти не пострадавшей Варшавке к складам части внутренних войск Ч
загружались оружием, боеприпасами, палатками и сухими пайками. В один из
рейсов даже выскочили за МКАД и притащили оттуда несколько хрюшек, кур и
даже ящики с грибницей шампиньонов.
Все найденное проходило тройной дозиметрический контроль Ч на месте о
бнаружения, в гараже и внизу, на «Чертановской».


4.

С каждым рейдом на поверхность «сталкерам», как прозвали Мельникова и Ти
ма, становилось все больше не по себе. Вроде бы ничего не происходило, не б
ыло никакой видимой опасности, доза полученного облучения по показания
м накопительных индивидуальных дозиметров еще была далека от опасной, н
о заставлять себя выходить наружу становилось все труднее. Что-то неощу
тимое давило все сильнее и сильнее… К тому же с окраинных станций Ч от «Б
ульвара Дмитрия Донского» до «Чертановской» и дальше к центру Ч стали у
ходить люди. Они ничего толком не объясняли, говорили только «давит» и шл
и… Чувство опасности все нарастало, и даже Мельников понял, что с рейдами
в этом районе пора завязывать.
Напоследок «сталкеры» забрались в метродепо и пригнали два мотовоза, за
груженных под завязку всяким метрополитеновским имуществом.

Ч Ну, Тим, удачи тебе, Ч сказал Мельников и хлопнул его по плечу. Ч А меня
Ч «труба зовет».
Несколько дней назад на «Серпуховскую» (как и на другие станции) по метро
политеновскому телефону поступила телефонограмма, гласившая, что всем
офицерам и прапорщикам министерства обороны, ФСБ и других спецслужб (кро
ме МВД и МЧС) следует прибыть на станцию «Арбатская» для дальнейшего про
хождения службы. Сотрудникам МВД и МЧС предлагалось обеспечивать споко
йствие, порядок и безопасность на своих станциях и передать свои учетные
данные по телефону во вновь организованный Объединенный штаб на «Арбат
ской».

Мельников пожал руку Алексею, Семенычу, простился с Мариной Анатольевно
й (она теперь вместе с Семенычем занималась выращиванием шампиньонов), п
оискал глазами Машу… Не увидел, махнул рукой остальным соседям по станци
и, пошел к загруженному всем необходимым «Пассату» со срезанной кабиной

Ч Стой! Ч вдруг выскочила из переоборудованной в госпиталь подсобки М
аша. Ч Возьми меня с собой!
Глаза у девушки были мокрыми от слез.
Ч Не уезжай без меня!
Мельников остановился, подошел к Маше…
Ч Тебе со мной нельзя, Ч сказал он мягко. Ч Нет, Ч добавил он, как бы утв
ерждаясь в своем решении.
Ч Я…
Ч Я знаю. Но Ч нет.

Не оборачиваясь, Мельников спрыгнул с платформы в машину, завел мотор и д
ал газу.
Вопреки всему он все еще надеялся найти своих Ч Ольгу и дочку Наташку.



Глава 2. Реактор

5.

На «Арбатской» было довольно многолюдно. Люди в камуфляже и повседневно
й форме деловито сновали тут и там. Многие были в гражданском, но наметанн
ый глаз Мельникова определял под цивильной одеждой офицеров. Майор спро
сил у стоявшего на переходе лейтенанта с красной нарукавной повязкой де
журного, куда следует обратиться по вопросу дальнейшего прохождения сл
ужбы. Лейтенант указал на стоящий напротив лестницы перехода столик, за
которым сидела темноволосая девушка с погонами прапорщика.
Мельников предъявил девушке служебное удостоверение, вызвавшее у нее б
ольшое почтение, и с формальностями было быстро покончено. Теперь у Мель
никова было на руках предписание явиться к 16.30 в помещение №12, и он стал осма
триваться, думая, где бы скоротать время.
Следом за Мельниковым к столику подошел крепкий коротко стриженый мужи
к в джинсах и ветровке и хрипловатым голосом с легким, но заметным акцент
ом обратился к девушке:
Ч Здравствуйте, я… Ч он несколько замялся…Ч я…
Ч Род войск? Ч Скучающим голосом спросила она.
Ч Морская пехота.
Девушка открыла нужную тетрадку.
Ч Фамилия, имя, отчество?
Ч Хантер, Эдуард Ричард… Ч конец отчества прозвучал как-то смазано, и д
евушка недовольно покосилась на обладателя редкого имени.
Ч Звание?
Ч Ганнери саржент…
Ч Чего-о-о-о? Гвардии сержант? Ч глаза девушки недовольно прищурились.

Ч Ганнери саржент! Ч гаркнул здоровяк. Несколько человек поблизости о
глянулись в недоумении, а лицо девушки покрылось румянцем.
Ч Звание ваше скажите. Нормально только Ч медленно и зло процедила она.

Ч Ганнери саржент, А-9, морская пехота США.
Девушка вскочила, как на пружинах.
Ч Хватит издеваться!
Ч Я не издеваюсь. Я Ч Эдуард Ричард Хантер, ганнери саржент резерва Корп
уса морской пехоты США… Приехал Ч как это Ч в отпуск в вашу страну. Когда
все это началось, хотел помогать, помогал вашим раненым на «Комсомольск
ой», несколько раз ходил Ч как это Ч наверх…
Девушка-прапорщик все еще не могла придти в себя.
Ч Подождите здесь. Я позову начальство. Не уходите. Ч она быстро пошла к
концу платформы, где висела табличка «Штаб».
Мельников подошел к американцу.
Ч Сержант, ты где так по-русски-то научился? Ч спросил он.
Ч А ты как думаешь? Ч осклабился морпех. Ч Десять лет в диверсионно-шту
рмовом взводе…
Девушка вернулась в сопровождении толстого капитана с артиллерийскими
петлицами и блестящим ромбиком на правом кармане кителя. За ним маячили
двое рослых бойцов с автоматами.
Ч Этого, Ч капитан кивнул на Хантера Ч в обезьянник. А ты кто? Ч капита
н смерил взглядом мощную фигуру Мельникова, одетого в ладно подогнанный
камуфляж «натовской» расцветки без знаков различия Ч Ты тоже из этих?
Вместо ответа Мельников достал удостоверение и ткнул его под нос капита
ну. Спеси у капитана резко поубавилось. Он нервно сглотнул.
Ч Извините, товарищ майор. А этого Ч уведите, Ч хоть и не столь уверенно
как раньше, скомандовал он.
Ч Отставить, Ч в голосе Мельникова послышался металл, и бойцы невольно
остановились.
Ч Не волнуйтесь, капитан, он не убежит Ч сказал Мельников. Ч Ведь так, се
ржант? Ч повернулся он к Хантеру. Ч А бойцов своих вы оставьте, если не ве
рите. Мне с ним потолковать надо.
Капитан пожал плечами.
Ч Смотрите, товарищ майор… но если что…
Ч Ладно, ладно, капитан. Если что Ч тогда и буду отвечать.
Ч Сержант, давай-ка присядем тут Ч Мельников показал на соседнюю лавку.
Ч Так ты говоришь, на «Комсомольской» был? Как там?
Ч Да, там было много раненых. Многие умерли.
Ч А наверх где ходил?
Ч На «Комсомольской», на «Красносельской»…
Ч И как там?
Ч Радиации почти нет, но…
Ч Что но?
Ч Люди… наверху… многие наверху выжили… и с ними что-то не… как это… что-
то не то. Они уже не люди… И Ч как это Ч давит…
Ч Давит? Это как?
Ч Не знаю. Чувствую Ч но объяснить не могу. По-русски Ч совсем не могу… и
по-английски тоже.
Ч То же самое на юге. То же самое… Только там оно еще и вниз проникло. Ч Ме
льников глянул на часы. Ч Так, мне тут назначено… Дождись меня. Ч Мельни
ков повернулся к бойцам Ч Проконтролируйте. Ч бросил им для порядка. То
, что Хантер никуда не денется, ему было ясно, но для лучшего контроля над с
итуацией он должен был озадачить и этих воинов.


6.

Хантер остался сидеть на деревянной скамейке и устало прикрыл глаза. «Ст
ранные люди эти русские» Ч думалось ему Ч «Все играют в свое вечное вер
ю-не верю. Мир рухнул, им помочь хотят, а они все за свое. Хорошо хоть этот ма
йор оказался толковым… Видно, что настоящий солдат Ч понимает, что к чем
у… Да, солдаты всегда друг друга поймут… не то что эти Ч политики… Что же
случилось… Что?»
Потом мысли его приняли другое направление Ч он подумал о доме в ставше
й родной после увольнения из Корпуса Небраске, о девушке-чешке с забавны
м именем Ленка, с которой он недавно познакомился и с которой они уже стро
или планы на будущее… Ленка тоже неплохо знала русский, и им было так весе
ло болтать на смеси трех языков, переходя с одного на другой, пока разгово
ры не сменялись поцелуями и…
Хлопок по плечу вывел Хантера из сладких воспоминаний и вернул его к реа
льности. Ленка осталась даже не за океаном, она осталась в другой жизни, к
которой уже никогда не будет возврата.
Ч Эй, сержант, хорош расслабляться. Ч это был Мельников. Хантер взгляну
л на часы Ч прошло уже больше, чем два часа. Ч Я тут с отцами-командирами
насчет тебя поговорил… Короче, если хочешь Ч держись меня. Нет Ч вали ку
да глаза глядят. Тебя здесь оставляют только под мою ответственность Ч
на испытательный срок. А заниматься мне поручили Ч с учетом моего опыта
Ч делами серьезными и опасными… Наземная разведка и все такое. Так ты ка
к?
Ч Майор, ты не пугай. Я в Афганистане служил. И в Ираке. Две пули из «Калашн
икова» получил. Поэтому и уволили из Корпуса… Я всякое видел, но то, что се
йчас наверху… Так что я с тобой, майор.
Ч Спасибо. Мне сейчас мужики правильные ой как нужны. А я, кстати, уже не ма
йор. А целый полковник, блин. По моему ведомству здесь совсем мало ребят ос
талось, так что для большего веса наш генерал (он-то выжил, засранец, и тут о
бретается) мне вне очереди звезд насыпал… Ч грустно усмехнулся Мельник
ов. Ч Да, мало наших ребят осталось… черт…
Ч Ладно, Colonel, давай Ч как это Ч по-русскому обычаю… умоемся?
Ч Обмоем… Давай, сержант… и ребят наших помянем. Тут на Боровицкой тачка
моя стоит, там вискаря несколько бутылок есть. И водяры…


7.

Ч Эдик, вот ты скажи Ч на кой хрен тебе приключения нужны? Вот что тебе до
ма с Ленкой не сиделось?
Ч Трудно объяснить… Решил посмотреть на страну бывших Ч как это Ч про
тивных…
Ч Противников?
Ч Да… А еще, понимаешь, у меня все были солдатами Ч дальний grandfather командова
л полком южан при Геттисберге, поближе grandfather был в Архангельске в 1919, один grandfather
Ч был в Бастони, когда немцы шли в Арденнах на Christmas сорок четвертого. Друго
й grandfather тоже в Корпусе служил, они в Корее высаживались… Отец Ч во Вьетнаме
был… Брат погиб в Сомали… и он тоже был в Корпусе… Я хотел побывать в тех м
естах, где они были. В Бастони я был, в Геттисберге Ч конечно, в Корее был Ч
только в Южной, но к 38-й параллели ездил… теперь вот в Россию приехал, хоте
л в Архангельск… Я на «Комсомольскую» к поезду ехал Ч хотел через Сэнт-П
итерсбург…
Ч Эдик, я тебе совет один дать хочу… ты особо никому не говори, что ты амер
иканец…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я