https://wodolei.ru/catalog/stoleshnicy-dlya-vannoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сидя на плоском выщербленном камне, они перекусили хлебом, сыром, пряной колбасой и луком и запили их деревенским пивом.В нескольких ярдах от них серебристо-серый искривлённый оссип, ствол которого был около пяти футов в диаметре, тянул к ним свои тяжёлые ветви. Серебристо-зеленые ягоды гроздьями свисали с кончика каждой ветки — восковые шарики, каждый диаметром в полдюйма.После того, как Кугель с Нисбетом насытились, они нарвали ягод и набили ими четыре мешка, которые Нисбет прикосновением своего амулета заставил подняться в воздух. Волоча за собой свою добычу, они вернулись в каменоломню.Нисбет достал большой котёл и вскипятил воду, затем добавил туда ягоды. Через некоторое время на поверхности воды появилась пена.— Это воск, — пояснил Нисбет, собирая его в миску. Процедуру повторили четырежды, до тех пор, пока все ягоды не были сварены и миска не наполнилась воском.— Сегодня мы проделали неплохую работу, — объявил Нисбет. — Почему бы нам хорошенько не пообедать? В кладовой есть парочка отличных филе, присланных госпожой Петиш, — она деревенский мясник. Если ты будешь так добр разжечь огонь в очаге, я поищу в погребе подходящее вино.И снова Кугель и Нисбет принялись за обильную трапезу, но как раз, когда Нисбет начал открывать вторую флягу вина, до их ушей донёсся шум хлопнувшей двери и тяжёлые шаги. Через миг высокая полная женщина с толстыми руками и ногами, запавшими щеками, сломанным носом и всклокоченными красно-рыжими волосами вошла в комнату.Нисбет с трудом поднялся на ноги.— Госпожа Секворс! Вот уж не ожидал увидеть вас здесь в такое время!Госпожа Секворс неодобрительно оглядела стол.— Почему вы не обтёсываете мои камни? Они уже давно должны быть готовы!— Сегодня мы с Кугелем занимались важным делом, — с холодной надменностью ответил Кугель, — а теперь, как у нас заведено, мы обедаем. Приходите завтра с утра.Госпожа Секворс и ухом не повела.— Вы завтракаете слишком поздно, а ужинаете слишком рано. Кроме того, вы пьёте чересчур много вина. А мой муж тем временем должен ютиться в тени мужей госпожи Петиш, госпожи Гексель, госпожи Кроульскс и всех остальных. Поскольку моя доброта ни к чему не привела, я решила испробовать новую тактику, для которой я использую определение «страх». В двух словах: если вы немедленно не исполните мой заказ, я приведу сюда своих сестёр, и мы разнесём здесь все в щепки!Нисбет попытался придать своему голосу всю возможную любезность и воззвать к благоразумию неожиданной посетительницы:— Если я подчинюсь вашему требованию…— Не требованию, а угрозе!— Другие женщины могут также попробовать запугать меня, и тогда моё упорядоченное дело пойдёт прахом.— Мне наплевать на ваши проблемы! Мне нужны мои камни, и немедленно!Кугель поднялся на ноги.— Госпожа Секворс, вы ведёте себя до странности грубо! Раз и навсегда говорю вам: не смейте давить на Нисбета! Он сделает вам ваши камни, когда придёт время. А теперь он требует, чтобы вы немедленно покинули помещение, и без лишнего шума!— Что, теперь Нисбет ставит свои условия? — Шагнув вперёд, разъярённая госпожа Секворс схватила старика за бороду. — Я не за тем сюда пришла, чтобы слушать ваше бахвальство! — Резко дёрнув за бороду, она отступила назад. — Я ухожу, но лишь потому, что я сказала все, что хотела, и надеюсь, что вы воспримете мои слова всерьёз!Госпожа Секворс удалилась, и повисло тяжёлое молчание. Наконец Нисбет проговорил деланно весёлым голосом:— Впечатляющее вторжение, нечего сказать. Я должен напомнить госпоже Викско взглянуть на мои замки. Пойдём, Кугель! Вернёмся к нашему ужину!Они вновь принялись за еду, но праздничное настроение безвозвратно ушло. Наконец Кугель сказал;— Что нам нужно, так это запас, или склад, камней, готовых к установке, чтобы мы могли вовремя удовлетворять требования этих спесивых куриц.— Вне всякого сомнения. Но как это сделать?Кугель склонил голову набок.— Готовы ли вы к нетрадиционным методам?С бравадой, вызванной частично выпитым вином, частично неделикатным обращением госпожи Секворс с его бородой, Нисбет провозгласил:— Я — человек, который ни перед чем не остановится, если обстоятельства велят действовать решительно!— В таком случае давайте примемся за работу! У нас целая ночь! Мы разделаемся со всеми своими проблемами раз и навсегда! Несите лампы.Несмотря на своё решительное заявление, Нисбет последовал за Кугелем не слишком уверенными шагами.— И все-таки, что конкретно у тебя на уме?Но Кугель отказался обсуждать свой план, пока они не пришли к колоннам. Там он сделал знак замешкавшемуся Нисбету идти быстрее.— Нельзя терять времени! Поднесите лампу к этой колонне.— Это колонна Фидикса.— Не имеет значения. Ставьте лампу, дотроньтесь своим амулетом до колонны и пните её, только очень легонько. Но сначала позвольте мне перевязать колонну вот этой верёвкой… Вот так. Замечательно. А теперь приложите амулет и пинайте!Нисбет подчинился; колонна мгновенно стала невесомой, и Кугель вытащил «единицу», оттолкнув камень в сторону. Через несколько секунд волшебство утратило силу, и колонна вернулась в прежнее положение.— Вот! — воскликнул Кугель. — Этот камень мы перенумеруем и продадим госпоже Секворс. И конец её глупостям!Нисбет решительно возразил:— Фидикс, несомненно, заметит пропажу!Кугель с улыбкой покачал головой.— Вряд ли. Я наблюдал за тем, как мужчины взбираются на колонны. Они выходят из домов, зажмурившись и в полудрёме, и не замечают ничего, за исключением состояния погоды и ступенек своей лестницы.Нисбет с сомнением потянул себя за бороду.— Завтра, когда Фидикс заберётся на свою колонну, он обнаружит, что она необъяснимым образом стала ниже на один камень.— Вот почему необходимо убрать «единицу» из каждой колонны. Так что за работу! Нам придётся убрать много камней.Когда небо осветила первая утренняя заря, Кугель и Нисбет притащили последний камень в тайник за грудой булыжников на дне каменоломни. Нисбет был охвачен робкой радостью.— В первый раз за всю мою жизнь у меня под рукой достаточное количество камней, и почти без труда! Теперь наша жизнь потечёт более гладко. Кугель, у тебя острый и изобретательный ум!— Сегодня нам придётся работать как всегда. Тогда, если паче чаяния они заметят понижение, мы просто будем отрицать, что что-нибудь об этом знаем, или вообще свалим все на маотов.— А ещё можно сказать, что под тяжестью колонны нижний камень ушёл в землю.— Верно. Нисбет, этой ночью мы превзошли себя!На небе взошло солнце, и показалась первая группа мужчин, бредущих из деревни. Как Кугель и предсказал, каждый забрался на вершину своей колонны и устроился там, не обнаруживая никаких признаков сомнения или недоумения, и Нисбет с облегчением рассмеялся.За следующие несколько недель Кугель и Нисбет выполнили огромное количество заказов, хотя и не настолько чрезмерное, чтобы вызвать толки. Госпоже Секворс досталось два камня вместо трех, которые она требовала, но она не выказала неудовольствия.— Я знала, что могу получить то, чего захочу! Чтобы добиться удовлетворения своих желаний, нужно только намекнуть о неприятных альтернативах. Через некоторое время я закажу ещё два камня, за которые могу дать совершенно немыслимую цену. Вы даже можете начать работу над ними прямо сейчас, чтобы мне не пришлось ждать. Что, Нисбет? Помнишь, как я оттаскала тебя за бороду?Нисбет ответил с официальной вежливостью:— Я зарегистрирую ваш заказ, и он будет выполнен в надлежащем порядке.Госпожа Секворс лишь хрипло расхохоталась в ответ и удалилась.Нисбет печально вздохнул.— Я надеялся, что такой поток камней заставит наших клиентов успокоиться, но, пожалуй, мы только подстегнули их аппетиты. Госпожа Петиш, например, раздражена тем, что муж госпожи Джиллинскс теперь сидит на такой же высоте, как сам Петиш. Госпожа Вайберл воображает себя главой деревни и настаивает, что Вайберл должен быть на два камня выше, чем те, кто ниже его по положению.Кугель пожал плечами:— Мы можем сделать лишь то, что возможно.Но камни из кучи в тайнике неожиданно быстро закончились, и деревенские женщины снова стали докучать Нисбету с Кугелем своими притязаниями. Те подробно обсудили ситуацию и решили отвечать на неумеренные требования полной непреклонностью.Некоторые женщины, однако, обратив внимание на то, каким образом госпожа Секворс добилась успеха, начали предъявлять ещё более категорические требования. В конце концов Кугелю с Нисбетом пришлось примириться с неизбежностью и однажды ночью выйти к колоннам, чтобы убрать все «двойки». Как и прежде, никто ничего не заметил. Кугель и Нисбет попытались рассчитаться со всей задолженностью по заказам, и старинная урна, в которой Нисбет хранил свои терции, вскоре наполнилась до краёв и даже переполнилась.Однажды к Нисбету пришла поговорить молодая женщина.— Я — госпожа Мупо; я замужем только неделю, но пришло время начать строить колонну для Мупо, который довольно слаб здоровьем и нуждается в энергии верхнего уровня. Я осмотрела территорию и выбрала место, но когда я проходила рядом с колоннами, то заметила одно странное обстоятельство. На всех нижних камнях стоят номера «три» вместо «один», что казалось бы более правильным. В чем причина?Нисбет начал лепетать что-то бессвязное, но в разговор быстро вмешался Кугель.— Это нововведение, изобретённое для того, чтобы помочь таким же молодым семьям, как ваша. Например, Вайберл наслаждается чистым и не рассеявшимся излучением на своём «двадцать четвёртом». Если вы начнёте с «трех» вместо «одного», то будете лишь на двадцать один камень ниже его, а не на двадцать три.Госпожа Мупо понимающе кивнула.— Это действительно очень полезное нововведение!— Мы не разглашаем эти сведения, поскольку не сможем угодить всем. Можете считать эту услугу любезным подарком Нисбета лично вам, и так как бедняга Мупо не слишком крепкого здоровья, мы предоставим вам не только «три», но и «четыре». Но только вы не должны никому об этом рассказывать, даже Мупо, ибо мы не можем делать такие подарки всем подряд.— О, я все понимаю! Об этом никто не узнает!На следующее утро в каменоломне появилась госпожа Петиш.— Нисбет, моя племянница, та, что недавно вышла замуж за Мупо, рассказывает мне какие-то странные и нелепые истории о «тройке» и «четвёрке», которые, откровенно говоря, я не могу понять. Она клянётся, что ваш помощник, Кугель, пообещал ей один камень бесплатно, как подарок молодой семье. Я заинтересовалась потому, что на следующей неделе ещё одна моя племянница выходит замуж, и если вы продаёте всяким молокососам два камня по цене одного, то будет только справедливо, если вы поступите так же со старым и ценным клиентом, таким, как я.— Моё объяснение ввело госпожу Мупо в заблуждение, — вежливо объяснил Кугель. — Недавно мы заметили у колонн бродяг и кочевников. Мы велели им убираться, а потом, чтобы обмануть возможных воров, внесли изменения в нашу систему нумерации. На деле ничего не изменилось, и вам не о чем беспокоиться.Госпожа Петиш удалилась, с недоверием качая головой. Остановившись у колонн, она несколько минут разглядывала их сверху донизу, а затем вернулась в деревню.Нисбет нервно проговорил:— Надеюсь, больше никто не будет приставать к нам с вопросами. Ваши ответы поразительны и заморочили голову даже мне, но другие могут быть более проницательными.— Я думаю, что это был последний подобный вопрос, — заверил его Кугель, и оба вернулись к работе.Около полудня из деревни вышла госпожа Секворс в сопровождении своих сестёр. Они несколько минут потоптались около колонн, а потом направились к каменоломне.Нисбет прошептал дрожащим голосом:— Кугель, я назначаю тебя ответственным за это дело. Постарайся умаслить этих дам.— Я сделаю все возможное, — ответил ему Кугель и вышел навстречу госпоже Секворс. — Ваши камни ещё не готовы. Приходите через неделю.Госпожа Секворс как будто и не слышала его слов. Она обвела каменоломню своими водянисто-голубыми глазами.— Где Нисбет?— Он неважно себя чувствует. Ещё раз повторяю: срок заказа — месяц или больше, поскольку нам приходится добывать очень много белокамня. Я очень сожалею, но мы не сможем обслужить вас хоть сколько-нибудь раньше.Госпожа Секворс вперила ледяной взгляд в Кугеля.— Где «единицы» и «двойки»? Почему они исчезли и первыми идут «тройки»?Кугель притворился искренне удивлённым.— Неужели это действительно так? Очень странно. И все же ничто не вечно, и «единицы» с «двойками» могли раскрошиться в пыль.— У основания колонн нет никакого следа этой пыли.Кугель пожал плечами.— Поскольку колонны остались на той же относительной высоте, не вижу в этом большого вреда.Из другого конца каменоломни, запыхавшись, прибежала одна из сестёр госпожи Секворс.— Мы нашли спрятанную под осколками кучу камней, и на каждом из них выбито «два»!Госпожа Секворс бросила на Кугеля косой взгляд, затем развернулась и зашагала назад к деревне в сопровождении своих сестёр.Кугель мрачно отправился к дому Нисбета. Тот подслушивал из-за двери.— Все изменилось, — объявил Кугель. — Пора смываться.Нисбет подскочил, поражённый до глубины души.— Смываться? А мой чудесный дом? Мои древности и мои замечательные безделушки! Это немыслимо!— Боюсь, что госпожа Секворс не ограничится простой критикой. Помните, как она обошлась с вашей бородой?— Разумеется, помню, но в этот раз я буду защищаться! — Нисбет подошёл к шкафу и выбрал меч. — Это самая лучшая сталь из Древнего Харая! Сюда, Кугель! Ещё одно такое же лезвие! Носи его достойно!Кугель прицепил старинный меч к поясу.— Сопротивление — это замечательно, но целая шкура много лучше. Предлагаю подготовиться ко всем возможным случаям.— Ни за что! — гневно воскликнул Нисбет. — Я встану на пороге своего дома, и первый, кто осмелится сюда сунуться, отведает моего меча!— Они будут держаться на расстоянии и швырять камни, — предостерёг старика Кугель.Нисбет не обратил на его слова никакого внимания и пошёл к двери. Кугель немного поразмыслил, потом понёс разные вещи к повозке, оставленной маотскими торговцами:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я