Каталог огромен, цена порадовала 

 

Ц Вот с ими-то я и не знаком, так, значит, и встречаться с ими не сле
д! А тут смотрю, двое добрых молодцев по тропочке пробираются, да таки бога
тыри, таки богатыри, а один даже… того!…
Ц Чего Ц «того»? Ц подал свой грубый голос старший лейтенант нашей доб
лестной милиции.
Ц А я не про тебя, молодец, не про тебя, Ц быстро отбрехивался Володьша, и
снова в его голосе я почуял некую ласковую насмешку, Ц я про товарища тво
во! Я как товарища твово увидел, так сразу и решил Ц вот с кем идти надо, это
т никогда не выдаст!!
Ц А я что ж, выходит, выдам?! Ц возмутился Макаронина. Ц Да я самый надежн
ый оперуполномоченный в отделении! Сам полковник Быков так считает! Васи
ль Василич!
Ц Так я ж разве спорю? Ц удивленно восклицал Володьша. Ц Я и не спорю, ко
нечно, самый надежный… этот… опер… в отдалении!… Я про другое: товарищ тво
й, на мой глаз, оченно умелый в… ну, в этом… ну, сам знаешь в чем… вслух не гов
орят.
Ц Вот и молчи! Ц не поворачиваясь, буркнул я.
Ц Так я разве что? Ц тут же покаялся Володьша. Ц Я ничего и не говорю. Я пр
осто объясняю этому… ну… в отдалении который, почему я к вам пристал-то.
Тропка под нашими ногами резво пошла в гору, затем, перевалив через совер
шенно лысую верхушку какого-то незначительного пригорка и вильнув туда
-сюда, ринулась вниз, в волглый, пахнущий стоячей водой овражек. На дне овр
ага тропинка пошла не прямо, а вихляясь из стороны в сторону, словно пытая
сь выбраться из оврага и не находя в себе сил сделать достаточный рывок. Н
аконец, уже почти упершись в отвесную, осыпающуюся стену, она рванулась н
аверх покрытыми мхом ступенями и снова вынесла нас в чистый сосновый бор
.
И тут потерялась.
Я остановился. Под ногами лежала ровная, мягко пружинящая подушка палой
хвои, на которой просто не могло остаться никаких следов. Однако я только
успел подумать, куда же нам теперь направить свой путь, как из-за правого
моего плеча вынырнула рука с зажатой в ней мандолиной.
Ц Вон на ту кривую сосну надо путь держать, Ц уверенно подсказал Володь
ша.
Я оглянулся на своего непрошеного проводника, и он быстро закивал:
Ц Туда, туда. Аккурат на Лосихину росчисть выйдем. А там, за росчистью, сно
ва тропочка идет, почитай, через весь бор. Ну а если бор пройдем, как раз на т
ракт и попадем, который к столице ведет. Правда, там…
Но закончить фразу Володьше не дали.
Ц Вообще-то меня интересует, куда побежала та девушка, которую ты видел
сегодня утром, Ц перебил я его, поглядывая на указанную Володьшей сосну.

Ц Да-а-а… Ц задумчиво протянул он. Ц Ежели она дороги не знает, заплута
ет точно. Этому ж бору конца и края нет, недаром его Черным зовут. В нем с тро
почки на тропочку можно неделями перепрыгивать, а к жилью человеческому
так и не выйти.
Тут Володьша внимательно посмотрел мне в глаза и глубокомысленно добав
ил:
Ц А только я так скажу Ц знала она, девчонка эта, дорогу-Уж больно уверен
но бежала, прям будто кто ее вел.
Ц Ладно, пошли на Лосихину росчисть, Ц согласился я.
Володьша уже на правах настоящего проводника двинулся вперед, я за ним, а
замыкал наш отряд недовольно ворчащий старший лейтенант.
Ц Ишь, знаток выискался! Сам не местный, а поди ж ты, дорогу указывать бере
тся! Ну ничего, вот выйдем к Лосихе, ни то к Выселкам, там я с ним разберусь
Ц и откуда он, и зачем, и почем!
Я на ходу обернулся и с улыбкой оборвал его ворчанье:
Ц Слушай, Макаронина, что ты там бубнишь про свои Выселки? Сказал же тебе
человек, нет здесь никаких Выселок, и Лосихи нет! Выкинуло нас в другой Мир
, по-иному тут все.
Юрка недоверчиво посмотрел на меня, но спорить не стал, хотя по его виду бы
ло ясно, что ни в какие другие миры он не верит и будет стоять на своем до ко
нца.
Без тропы и без дороги шагали мы, наверное, часа полтора. Сначала на кривую
сосну, затем свернули на шум воды, а от излучины ручья, прыгавшего вниз с н
епонятно откуда взявшегося здесь гранитного уступа, на крик кукушки, кот
орого мы дожидались по совету все того же Володьши минут, наверное, пятна
дцать. Правда, его уверения, что идти надо именно на крик кукушки, который
обязательно слышно, если подождать у ручья, оказались верными Ц кукушка
прокуковала-таки.
Вот по этому крику мы наконец-то и вышли к невысокому плетню, огораживавш
ему большую поляну явно искусственного происхождения, посреди которой
стояла солидная изба на три окна по фасаду, с выносными сенями, задней при
стройкой, видимо, для скотины, и высокой крышей, покрытой серой дранью. Сбо
ку от дома торчал невысокий сруб колодца с двускатным покрытием и ворото
м.
Удивленный Макаронин подошел поближе, бормоча себе под нос:
Ц О! Гасьенда! Это как же я об ней ничего не знал-то?
Внимательно оглядев строение, он медленно протянул руку к плетню, словно
для того, чтобы убедиться в его материальности, но Володьша неожиданно в
скрикнул:
Ц Не тронь, плохо будет!
Старший лейтенант быстро отдернул руку и недовольно обернулся:
Ц Что ты орешь, оглашенный? Что плохо будет?
Ц Не знаю что, но точно плохо. Ц Не совсем понятно проговорил Володьша и
тут же пояснил: Ц Я ж говорил, что Лосиха в бор ушла, а когда Лосиха в бор ух
одит, она всегда на плетень наговор накладывает, чтобы, значит, чужой не за
лез. Дочка-то ее, конечно, могла бы наговор снять, да только она никогда это
го не сделает.
Ц Почему? Ц переспросил Макаронин.
Ц Опасается, Ц коротко ответил Володьша. Ц Разные тута бродят, иному и
на глаза-то показываться нельзя, не то что ворота открывать.
Ц Ты кого это имеешь в виду? Ц с нехорошим подозрением поинтересовался
Юрка.
Ц Ну кого… Ц пожал плечами Володьша, Ц тебя, меня, всех, кто бродит без д
ела да отирается под чужими плетнями.
Юркая Макаронина вытянулся, расправил плечи, и мне на мгновение показало
сь, что сейчас на его плечах отрастут погоны, а затем прозвучит сакрамент
альное: «Гражданин, пройдемте!» Однако вместо этого, видимо, сообразуясь
с обстановкой, старший лейтенант со значением произнес:
Ц Может быть, здесь кто-то и отирается без дела под чужими плетнями… к-хм
… А я, как представитель власти, занимаюсь совершенно другими делами.
Володьша бросил быстрый, хитроватый взгляд в сторону Юрика и пробормота
л себе под нос:
Ц Ну, сейчас он заявит, что у самого Змея Горыныча в дружине десятком ком
андует.
В тот момент я не обратил особого внимания на эту фразу, меня гораздо боль
ше заинтересовал наговор, наложенный бабой Лосихой на свой плетень. Закл
инаньеце было простенькое, в стиле «рябой сеточки», узелки над каждым ст
олбиком, и поставлено довольно давно, видимо, уходя из дома, Лосиха каждый
раз просто заново его активизировала. Похоже, она и сама не видела, что осн
ова этого заклинания уже здорово износилась Ц в «сеточке» зияли солидн
ые прорехи, правда, узелки еще были вполне крепки. И все-таки я сделал закл
ючение, что защита эта поставлена не Лосихой, автор заклинания уже давно
бы поправил истертую от долгого употребления основу.
Выбрав наиболее слабое место между двумя столбиками, я двумя простыми па
ссами расширил прореху и спокойно перескочил через плетень. Обернувшис
ь, чтобы позвать за собой ребят, я увидел, что Володьша стоит метрах в трех
от плетня с таким видом, словно собирается дать деру, и раскрыв рот смотри
т, как Юрка лезет через плетень следом за мной.
Ц Ты что, сын Егоршин, Ц крикнул я довольно громко, Ц или раздумал с нам
и в столицу идти?
Макаронина тем временем перебрался через плетень и, в свою очередь, пове
рнулся в сторону Володьши.
Ц Это тебе не возле чужого плетня отираться, Ц с глубоким чувством прев
осходства проговорил старший лейтенант, взирая свысока на местного жит
еля. Ц Так что, если все-таки надумаешь идти с нами, про эти всякие «обтира
ния» забудь!
Володьша как-то смущенно улыбнулся, но следовать за нами не спешил. Сдела
в пару шагов к плетню, он внимательно приглядывался к его верхней жердин
е, словно ожидал от нее некоей пакости лично для себя.
Ц Не бойся, дорогой мой, не бойся, Ц подбодрил я его. Ц Никто тебя не укус
ит. Только перелезай точно в том месте, где это сделал я.
Володьша наконец-то решился подойти вплотную к плетню и даже положить н
а верхнюю жердь чуть задрожавшую руку. Я прекрасно видел, что он готов мгн
овенно ее отдернуть, если почувствует что-то опасное, однако никакой опа
сности не было. Володьша быстро перескочил во двор и оглянулся.
Ц Надо же, Ц пробормотал он себе под нос, Ц а я даже подходить к нему боя
лся. А надо-то было всего-навсего поводить над ним руками.
Он повернулся ко мне и со своей неизменной улыбкой поинтересовался:
Ц Слушай, как тебе такая штука удалась? Просто руками поводил и все. У мен
я… Ц Тут он слегка сбился, словно сказал что-то ненужное, а потом махнул р
укой и продолжил: Ц У меня колдовской палец есть, специально сделан, чтоб
ы охранные заклинания с изгородей снимать, так он на этом плетне ничего с
делать не мог!
Ц Видимо, для твоего «пальца» это заклинанием было незнакомо. Оно и впра
вду достаточно древнее, Ц пожал я плечами.
Володьша еще раз оглянулся на плетень и снова посмотрел на меня.
Ц А трудно вот этому… Ц он поводил перед собой руками, копируя мои движ
ения, Ц …научиться?
Ц Ну что ж в этом трудного? Ц усмехнулся я в ответ. Ц Вот же у тебя прекра
сно все получилось. Правда, надо еще знать, где это делать и какие слова пр
и этом говорить, а то и руки могут по локоть отгореть, и самого скрючит, ни о
дна знахарка не поможет.
Володьша покивал с самым серьезным видом:
Ц Вот-вот, и я сразу сообразил, что ты много чего умеешь. Где только научил
ся?
Ц Да в университете! Ц ухмыльнулся Макаронина.
Я всегда чувствовал, что Юрка слегка завидует моему университетскому об
разованию, хотя сам он про себя еще в восьмом классе решил, что «верхнее об
разование» не для него.
А вот на Володьшу заявление старшего лейтенанта произвело совершенно н
еожиданное действие. Он удивленно разинул рот, а затем прошептал, с безме
рным уважением глядя на меня:
Ц Так ты гуниверситет закончил?
Я посмотрел на ухмыляющегося Макаронина и молча кивнул.
Ц Это как же ты в такую даль забрался?
Ц В какую даль? Ц опередил мой вопрос Юрка.
Ц Ну как же, Ц посмотрел на него Володьша, Ц гуниверситеты-то только у
фрязинов да у гуннов имеются, а гунны-то во-о-он где живут!
Тут он снова повернулся в мою сторону и неожиданно спросил:
Ц А у тебя и грамота есть?
Ц Какая грамота? Ц переспросил я, опередив на этот раз Юркую Макаронину
.
Ц Грамота… ну, про то, что ты в гуниверситете учился.
Ц Есть грамота, Ц усмехнулся я, Ц диплом называется, только я ее дома ос
тавил.
Володьша с сомнением посмотрел на меня и покачал головой:
Ц Зачем же ты ее оставил? Нешто думаешь, тебе вот так все на слово поверят?

Ц А я никому не собираюсь никаких слов давать! Ц довольно резко ответил
я, рассчитывая, что этим ответом закончу наконец разговор о моем образов
ании.
Повернувшись в сторону дома, я принялся рассматривать это строение, одна
ко Володьша не собирался закруглять столь интересовавшую его тему:
Ц С такой-то грамотой ты вполне мог поступить в книжню к самому Змею Гор
ынычу!
Ц Да не собираюсь я ни к какому Змею Горынычу поступать!!! Ц рявкнул я в р
аздражении так, что Володьша в испуге присел, но тем не менее пробормотал:

Ц Ну чего ты так орешь? Я ж как лучше хотел подсказать.
Я в сердцах плюнул и двинулся в сторону дома. Ребята молча потопали за мно
й.
Мы были шагах, наверное, в десяти от фасада дома, когда среднее окошко вдру
г распахнулось и оттуда раздался высокий с подвизгиванием женский голо
с:
Ц Это штой-то вы там по чужому двору шастаете? Это штой-то вы там вынюхива
ете-разыскиваете?
Я повернулся к Володьше, чтобы спросить, кто это верещит таким противным
голосом, и увидел, что на физиономии нашего проводника расцвела совершен
но дурацкая, донельзя масляная улыбочка, что глазки его также замаслилис
ь до такой степени, что ничего вокруг не видят, а залоснившиеся губы тихо п
ришептывают:
Ц Никак сама Василисушка нас окликает. Голосок-то какой чудесный.
Пока Володьша наслаждался переливами «чудесного голоска», а я с удивлен
ием наблюдал за метаморфозами, происходившими с Володьшей, наш старший л
ейтенант сохранял бодрый деловой настрой. Шагнув вперед, Макаронин гром
ко и очень официально произнес:
Ц Вы, гражданочка, вместо того чтобы в окошко орать всякие слова непотре
бные, выйдите и объясните, на каком основании накладываете на свой плете
нь всякие опасные для жизни окружающих наговоры!
Ц Наш плетень! Ц раздался в ответ все тот же повизгивающий голос. Ц Чег
о хотим, то и накладываем!
Ц Да?! Ц немедленно возмутился Макаронин. Ц А если вам в голову придет н
а своем плетне гранаты развесить или мины под него заложить?!
Ц Развесим и заложим!!! Ц мгновенно и безапелляционно заявил женский го
лос.
Ц Да?! Ц вновь возмутился старший лейтенант. Ц А если кто-нибудь на них
подорвется?!
Ц Чего сделает? Ц переспросила хозяйка дома с нескрываемым негодован
ием.
Ц Чего-чего… Ц передразнил ее Юрик. Ц Подорвется!!!
Ц Ага! Как же! Ц с непередаваемым сарказмом ответила девица. Ц Да пусть
он только попробует… это… сделать, что ты сказал! Да матушка ему за это все
ноги-руки поотрывает!
Вот тут Макаронин растерялся. Повернувшись в нашу сторону и посмотрев на
Володьшу обалделым взглядом, он возмущенно поинтересовался:
Ц Слушай, эта твоя… Василисушка… она что Ц вообще?
Ц Не-е-е… Ц не переставая блаженно улыбаться, покачал головой Егоршин
сын, Ц она… в общем…
Макаронин понял, что его, не понимают, и попробовал пояснить:
Ц Да нет. Я спрашиваю, у этой твоей знакомой что Ц вообще крышу снесло?
Ц Ну почему? Ц удивился Володьша. Ц У нее крыша на месте. Ц И, бегло огля
дев стоявший перед нами дом, добавил:

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я