https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч прошелестел призрак. Ч Если теб
я интересуют развалины домов ари, мы обходим их восточнее. Руины служат п
рибежищем неуспокоенным и диким тварям. Но сегодня вы увидите остатки це
лого города. У русла реки Маны я появлюсь днем. Останавливайтесь, как увид
ите развалины. Их мы не минуем, потому что в городе переправа на другой бер
ег. Мост. Неприятное место. Без меня не заходите в город. Ваш путь в сторону
высокого холма с плоской верхушкой, затем идите на одинокое дерево.
С этими словами призрак растворился. Хейграст
как всегда, вздохнул с облегчением. Он достал карту и показал Лукусу узку
ю извилистую полосу. Река Мана вытекала из озера Антара и впадала в Инг на
против земель кьердов.
Ч Ургаин, Ч прочитал Лукус название городка
. Ч Единственное место, где есть мост. Примерно на полпути от устья Маны д
о Ари-гарда. Если другого пути на север нет, то опаснее места не придумаешь
. Я слышал, что берега Маны обрывисты, но достаточная ли это причина, чтобы
переправляться здесь?
Ч Утонский мост тоже единственный путь через каньон, Ч ответил Хейгра
ст, Ч и мы идем именно туда.
Ч Не скажи, Ч возразил Лукус. Ч Ближе к Сварии каньон становится более
пологим, расширяется. Я думаю, что при желании там можно найти дорогу не то
лько пешему, но и конному. Что касается ловкого одиночки, он способен прео
долеть обрывы каньона почти в любом месте.
Ч Конечно, Ч кивнул Хейграст. Ч Если только он самоубийца, чтобы соват
ься в Мертвые Земли или к кьердам.
Ч Рано или поздно все потянутся на эту равнину, Ч покачал головой Лукус
. Ч А уж кьерды обязательно. Их равнина слишком плотно зажата между Салми
ей, Сварией и Дарой. Что-то я сильно сомневаюсь насчет второго торгового п
ути для Эйд-Мера.
Ч Все войны рано или поздно заканчиваются миром, Ч заметил Хейграст, ск
ладывая карту.
Ч Да, но иногда в войнах гибнут целые народы, Ч вздохнул белу. Ч И в тако
м случае это мир на кладбище. А Валгас, скорее всего, добавил бы, что рано ил
и поздно любой мир заканчивается войной. Дан! Хватит дремать!
Дан вздрогнул, ухватившись за холку Бату, и отк
рыл глаза. Ему приходилось несладко. По утрам отряд делал еще не менее пол
удюжины ли, затем располагался на привал. Дежурили по очереди Лукус и Хей
граст. Дан сначала протестовал, но вскоре перестал. Вечерами, после недол
гого сна и перед появлением призрака, Хейграст заставлял его брать в рук
и деревянную палку и учил обращаться с мечом. Вначале показывал движения
, затем требовал утомительного повторения, а после начинался бой. Поочер
едно Лукус и Хейграст нападали на Дана. Мальчишка пытался сражаться, соп
ерники фехтовали не в полную силу, но нещадно били по пальцам, рукам, плеча
м, животу. Они вынуждали его защищаться. Дану казалось, что у него ничего н
е получается. И с мрачной обреченностью он вновь и вновь пытался отбиват
ься от нападающих друзей. А потом всю ночь и утро сидел в седле, преодолева
я боль от ушибов и с трудом шевеля ноющими плечами. Только бледное лицо Са
ша мелькало впереди, когда Дан в очередной раз разлеплял веки.
Ч Оставь его, Лукус, Ч сказал Хейграст негро
мко, но так, чтобы мальчишка услышал. Ч Ему придется за считанные дни нау
читься защищать свою жизнь. Я сам не уверен, что это возможно, но он старае
тся. Многие взрослые мужчины сломались бы от такой нагрузки уже на второ
й или третий день. Вперед. На горизонте холм с плоской вершиной, до него ок
оло четырех ли, поднимемся и оглядимся.
До холма спутники добрались быстро. Лошадки в
оодушевленно бежали по дну зеленой ложбины. Лукус изредка поднимался на
склон и осматривал равнину. Они уже привыкли, что призрак, соглашаясь на и
х самостоятельное путешествие по утрам, был уверен в безопасности. Почти
все неприятности могли случиться только ночью. По указанию Ника иногда
им приходилось проводить в каком-нибудь овраге большую часть ночи, ждать
, пока не перемениться ветер, и они смогут преодолеть опасный участок, не п
ривлекая запахом ночных тварей. В лучах Алателя призрак не мог сопровожд
ать их.
Ч Неужели днем Дара безопасна? Ч удивлялся Х
ейграст.
Ч Нет, нари, Ч шелестел в ответ призрак. Ч Да, днем твари и неуспокоенны
е избегают открытых мест, но однажды они могут привыкнуть к свету. Вся бед
а в том, что они прячутся в руинах, а именно туда и стремятся за своей добыч
ей искатели сокровищ.
Ч Сюда! Ч крикнул спутникам Лукус.
Холм пересекала старая дорога. На его вершине
из груды каменных обломков выступали остатки фундамента разрушенного
здания.
Ч Да,-кивнул Хейграст, вновь заглянув в карту.
Ч Когда-то здесь был пост стражников Дары. Не следует ли нам уйти с откры
того места?
Ч Сейчас, Ч сказал Лукус. Ч Смотри!
Хейграст наклонился над дорогой. На влажной з
емле у края дорожного полотна отпечатались следы.
Ч Серые воины?
Ч Да, Ч нахмурился белу. Ч Похоже, они разгуливают тут как у себя дома. В
озможно, их целая армия! И мы по-прежнему только догадываемся, кто посылае
т их. Дорога идет со стороны Ари-Гарда к мосту через Ману. Но я его не могу ра
зличить Ургаин. Только цепь холмов. А вон и дерево. Видишь? Восточнее дорог
и. Удивительно! Кроме травы ни одного выжившего растения на равнине, и вдр
уг дерево. Даже если оно и мертвое.
Ч Ты мне льстишь, белу, Ч проворчал Хейграст. Ч До твоего дерева не мене
е шести ли. Что я могу рассмотреть на таком расстоянии? В любом случае, по д
ороге нам передвигаться не следует. Спускаемся в овраг. Иногда мне кажет
ся, будь Дара ровной как стол, очень скоро он стал бы пиршественным для наш
их врагов!
Ч Путешествие по оврагам не только укрывает от врага, но и позволяет ему
приблизиться незамеченным, Ч буркнул Лукус.
Ч А на что нам белу с ястребиными глазами? Ч усмехнулся Хейграст. Ч По м
ере возможности выбирайся на гребень и смотри.
Отряд плавно спустился с холма, и лошадки прив
ычно затрусили по пологому склону. Недавние дожди оживили старые ручейк
и, и теперь по дну оврага журчал один из них.
Ч Запоминай, Дан, Ч обратился Хейграст к пар
ню. Ч Дара просыпается, но пока еще это почти голая земля. Пройдет лет пят
ь Ч шесть, и тут начнут появляться первые леса, перелески. Поселятся элба
ны. Посмотри, какая здесь земля. Черная, жирная. Лигу лет она проспала, но сю
да придут крестьяне и будут ее возделывать. И как знать, возможно, это внов
ь будет благодатная страна. В любом случае, Эйд-Мер с таким соседством рас
цветет еще больше. Тяжело нагруженные караваны пойдут через Северную Ци
тадель и главные ворота к Индаинской крепости. И оружейник Хейграст буде
т очень доволен, если ему придется ковать плуги, лопаты, косы и серпы!
Ч Хотел бы я послушать удары молота, выковывающего плуг, Ч вздохнул Лук
ус. Ч Скоро будем на месте. Впереди действительно цепь холмов, но дерево
растет не на вершине, а на склоне одного из них. Поэтому мы сможем подойти
вплотную. Если я не обманываюсь, сразу за этими холмами Ургаин.
Ч Тогда скачи вперед, Ч предложил Хейграст. Ч Что-то мне не улыбается ж
дать призрака на окраине города, в который направлялись враги. Если почу
вствуешь или увидишь опасность, возвращайся. Мы возьмем правее и выйдем
на берег Маны, минуя город. Возможно, что есть и другая переправа. Брод, в ко
нце концов! Не забывай, Леганд, когда оставлял карту Дары, специально сказ
ал, что воды в Мане почти нет!
Ч Хорошо, Ч кивнул Лукус, тронул коня и крикнул, уже обернувшись. Ч Но я
бы не стал рассчитывать на сухое русло!
Ч Как ты, Дан? Ч спросил Хейграст мальчишку, проводив взглядом Лукуса.
Ч Еще не потерял страсть к путешествиям? А к занятиям фехтованием? Не над
оело размахивать деревянным оружием?
Ч Мой отец говорил, что неправильно воину биться, ударяя меч в меч, Ч про
бурчал Дан. Ч Когда ему приходилось ремонтировать оружие, клинок котор
ого напоминал старую пилу, он досадовал, что его хозяин рано начал считат
ь себя воином. Отец рассказывал, что в Плеже, откуда происходил наш род, фе
хтуют так, что клинок не сталкивается с клинком врага. Он скользит по нему
, огибает, завораживает. А если на клинке появляется хотя бы одна зарубка,
то это признак неумения фехтовальщика.
Ч Меч Ч оружие не для фехтования, а для убийства, Ч нахмурился Хейграс
т. Ч Существует много способов его использования. Хороший воин чувству
ет противника, находит слабые места в обороне, старается понять его, прин
оровиться к стилю и победить. Очень хороший воин заставляет противника п
риноравливаться к своему стилю. Лучший воин, настоящий воин, не дает свое
му противнику ни одного шанса. Он побеждает его до того, как тот поймет, ка
ким стилем с ним сражаются и чем ему следует ответить.
Ч Как Чаргос? Ч тихо спросил Дан.
Ч Для того чтобы научиться владеть мечом, как Чаргос, может не хватить ц
елой жизни, Ч заметил Хейграст. Ч Но если придется выбирать, ровный клин
ок и смерть или жизнь и меч в зарубках, я думаю, лучше выбрать жизнь. Кроме т
ого, не забывай, некоторые мечи оставляют зарубки на чужих клинках, но сам
и остаются целыми. Существуют лиги разновидностей оружия, и для каждого
есть свои правила. Общее только одно.
Ч Какое? Ч спросил Дан.
Ч Спокойствие, ясность, невозмутимость. Ничто не должно отвлекать тебя.
Ни месть, ни ненависть, ни ответственность, ни страх. Когда ты стоишь проти
в меня даже с палкой в руке, я вижу, как напряжены твои колени, спина, руки. Т
вое тело еще не сделало ни одного движения, а оно уже утомлено. И посмотри,
как движется Лукус. Он хороший лучник. Даже очень хороший. Но он неплохо уп
равляется и с мечом. Он расслаблен. Его мышцы напрягаются только в момент
удара. Он переливается вокруг своего меча. Вчера ты готов был упасть посл
е вашего боя, а он даже не вспотел.
Ч Я научусь, Ч твердо сказал Дан.
Ч Надеюсь. Потому что в противном случае однажды ты уже не скажешь мне н
ичего.
Дан прикрыл глаза и постарался вспомнить движ
ения Лукуса. Бой с ним был очень труден, хотя Дан и знал, что в фехтовании Хе
йграст сильнее. Но Хейграст позволял Дану скрещивать с ним меч, выманива
л его на себя, а до клинка Лукуса он ни разу даже и не дотронулся. Белу мог не
атаковать, но не понимал, как можно поддаваться или показывать слабость
в обороне.
Ч Хейграст, Ч спросил Дан. Ч А каким человек
ом был… Ник? До смерти?
Ч До смерти? Ч переспросил Хейграст. Ч Знаешь, парень, чем дольше мы с н
им общаемся, тем меньше он мне кажется мертвым. Он был самым обычным челов
еком. Торопливым и увлекающимся, как и все люди. Вечно куда-то спешащим. Он
женился на Алдоне, когда ему еще не было и полторы дюжины лет. Ты можешь эт
о себе представить?
Ч Плежцы все женятся, когда им исполняется полторы дюжины лет, Ч замети
л Дан. Ч Отец рассказывал, что в Плеже, если у воина не рождается ребенок, а
лучше несколько детей до достижения им двух дюжин лет, то этот воин риску
ет погибнуть, не оставив наследников. Воины в Плеже даже спали с оружием!

Ч И однажды твой предок решил уйти от такой жизни на юг?
Ч Здесь считается, что Аддрадд давно уже не существует, Ч объяснил Дан.
Ч Но мой род в Плеже почти целиком уничтожен именно воинами Аддрада. Пле
же больше нет, а Аддрадд есть.
Ч Знаю, Ч кивнул Хейграст, тяжело вздохнув. Ч Предки Ника были из ангов
. Что-то оторвало их однажды от волн, но сам он продолжал метаться, словно м
орской ветер шумел в его голове. Ему приходилось нелегко. Трудно содержа
ть дом, не имея надежного ремесла. Поэтому он занялся самым прибыльным и с
амым опасным делом в Эйд-Мере. Поиском древностей в Мертвых Землях.
Дан задумался. Он представил на мгновение, что
эти зеленые тихие холмы вокруг него по-прежнему покрыты пылью и по ним на
встречу собственной гибели идет худой человек. Человек, которому необхо
димо содержать семью, дом, и который ничего не умеет, кроме того, как риско
вать собственной жизнью. И, несмотря ни на что, это принесло свои плоды. Ег
о жена обеспечена. Его дети не просят подаяния. Но счастливы ли они?
Ч Смотри! Ч вернул парня к действительности
Хейграст. Ч Лукус машет нам.
Белу спустился в ложбину, которая, становясь в
се глубже, заворачивала от холмов к востоку, и призывно махал рукой, давая
знать, что нужно выбираться наверх.
Ч В чем дело? Ч спросил Хейграст, когда отряд
оказался у подножия.
Ч Враг!


Глава пятая.


ВКУС СМЕРТИ.


45.

Человек поднял голову, усмехнулся и сказал:
Ч Ну, вот. Уже что-то. Здравствуй, Арбан.
Ч Кто… вы? Ч спросил, задыхаясь, Сашка. Ч Откуда вы знаете меня?
Ч Успокойся, Ч ответил человек. Ч Никто, кроме тебя, не мог здесь оказат
ься. Тебе показалось, что я похож на тебя? Ты не ошибся. Это и есть твой облик
. Точнее вероятный облик того, кем ты должен стать.
Ч Почему я должен кем-то становиться?
Ч Подожди задавать вопросы. Выпей воды, съешь яблоко. Это придаст силы. О
ни тебе пригодятся.
Сашка пристально посмотрел на человека. Тольк
о проседь в волосах, короткая бородка и широкие плечи отличали двойника.
Нестерпимая жажда напомнила о себе. Не касаясь маленького дрожащего зер
кальца, Сашка поймал в ладони струйку скатывающегося из родника ручья и
напился. Есть по-прежнему не хотелось, но он сорвал яблоко и съел. Затем ум
ылся водой из озерца, наклоняясь, но не теряя из вида незнакомца.
Ч Садись, Ч сказал человек, кивая на противо
положный берег.
Сашка сел, держа в руках палку, подобранную на т
ропе.
Ч Подобрал себе оружие?
Ч У меня есть меч.
Ч Я вижу, Ч кивнул человек. Ч Удивлен, что ты оказался здесь с мечом. Он н
е пригодится.
Ч Почему?
Ч Это настоящий меч, а здесь царствует иллюзия. Ты спишь. Посмотри. Твоя о
дежда в лохмотьях, а на самом деле с ней ничего не случилось. Это морок. Нас
тоящее здесь только одно Ч твои ощущения.
Ч Что я должен сделать, чтобы проснуться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75


А-П

П-Я