https://wodolei.ru/catalog/unitazy/uglovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мелидира улыбнулась.
– Принцесса просто любит побегать босиком, Алиэн, – сказала она. – Разве тебе никогда не хотелось сбросить башмачки и пробежаться по траве?
Алиэн вздохнула.
– Я на службе, баронесса, – ответила она. – Я не должна подчиняться таким капризам.
– Ты чересчур правильная, Алиэн, – заметила баронесса. – Как же девушке развлекаться, если она время от времени не будет подчиняться своим капризам?
– Я здесь не для того, чтобы развлекаться, баронесса, а для того, чтобы исполнять свои обязанности. Мой первый наниматель объяснил мне это досконально. – Алиэн поднялась и, подойдя к «сестрам», коснулась плеча Данаи. – Пора купаться, принцесса, – сказала она.
– А это обязательно?
– Да.
– Но купание – это лишние хлопоты. Я ведь все равно испачкаюсь.
– Мы постараемся всеми силами избежать этого, ваше высочество.
– Делай, как она говорит, Даная, – сказала Миртаи.
– Хороню, дорогая сестра, – вздохнула Даная.
– Правда, интересный разговор? – шепотом спросил Спархок у Сефрении.
– О да, – согласилась маленькая женщина. – И часто она вот так выдает себя?
– Я что-то не понял, о чем ты говоришь.
– Она не должна так рассуждать о символах в присутствии язычников.
– Мне бы хотелось, Сефрения, чтобы ты нас так не называла.
– А разве ты не язычник?
– Смотря с такой точки зрения. Что такого важного в символах, что она должна помалкивать о них?
– Дело не в самих символах, Спархок. Дело в том, как она о них рассуждает и что этим выдает.
– И что же?
– Что она смотрит на мир совсем не так, как мы. Для нее в мире существуют понятия, которых мы никогда не сможем постичь.
– Что ж, поверю тебе на слово. Кстати, а ты и Миртаи теперь тоже сестры? Я хочу сказать – если Миртаи сестра Данаи и ты сестра Данаи, стало быть, вы – сестры?
– Все женщины – сестры, Спархок.
– Это обобщение, Сефрения.
– Как ты наблюдателен, если заметил это. В комнату вошел Вэнион.
– Где Элана? – спросил он.
– Разговаривает с Бетуаной, – ответил Спархок.
– Кто служит им переводчиком?
– Девушка из Дарсаса, одна из тех атанов, что привел с собой Энгесса. О чем ты хотел поговорить с Эланой?
– Думаю, мы отправимся в путь завтра. Мы с Энгессой и Оскайном побеседовали с королем Андролом. Оскайн считает, что нам нужно поспешить в Материон. Он не хочет заставлять императора ждать. Энгесса отсылает свои легионы в Дарсас, а сам отправится с нами, главным образом потому, что он говорит по-эленийски лучше большинства атанов.
– Я рада, – сказала Миртаи. – Энгесса теперь мой отец, и нам надо лучше узнать друг друга.
– Ты наслаждаешься всем этим, Вэнион, – наполовину укоризненно заметила Сефрения.
– Мне этого недоставало, – признался он. – Почти всю свою жизнь я был в центре событий. Не думаю, чтобы мне было суждено провести остаток дней списанным в архив.
– Разве ты не был счастлив, когда мы жили вдвоем?
– Конечно был, Сефрения. Я бы с радостью согласился прожить так весь отпущенный мне срок, но мы больше не вдвоем. Внешний мир вмешался в нашу жизнь, Сефрения, и у нас есть обязательства, от которых невозможно отказаться. Однако у нас все же остается время друг для друга.
– Ты так уверен в этом, Вэнион?
– Я постараюсь, чтобы это было так, любовь моя.
– Может, нам уйти и оставить вас одних? – с лукавой усмешкой осведомилась Миртаи.
– Чуть попозже, – хладнокровно ответила Сефрения.
– Не слишком ли мало нас останется без атанов Энгессы? – спросил Спархок.
– Король Андрол позаботится об этом, – заверил его Вэнион. – Не тревожься, Спархок. Твоя жена дорога всем нам ничуть не меньше, чем тебе. Мы не допустим, чтобы с ней что-нибудь случилось.

– Мы можем сразу отбросить возможность преувеличений, – сказала Сефрения. – Это совершенно не в характере атанов.
– Это верно, – согласился Спархок. – Они воины, приученные к точным докладам.
Вэнион и Заласта согласно кивнули. Был вечер, и все четверо вышли побродить за городскими стенами, чтобы обсудить ситуацию в отсутствие Оскайна и Норкана. Не то чтобы они не доверяли тамульцам – просто они собирались поговорить о вещах, которые тамульский разум просто не в состоянии был воспринять.
– Наш противник, вне всякого сомнения, бог, – твердо сказал Заласта.
– Как небрежно он говорит об этом, – заметил Вэнион. – Заласта, неужели ты так привык воевать с богами, что стал легкомысленно относиться к этому занятию?
Заласта усмехнулся.
– Я только определил нашу проблему, лорд Вэнион. Воскрешение целой армии решительно находится за пределами человеческих возможностей. Можешь поверить мне на слово. Я сам как-то пытался это проделать, и беспорядок получился немыслимый. Несколько недель у меня ушло только на то, чтобы загнать всех воскрешенных назад в землю.
– Мы и прежде воевали с богами, – пожал плечами Вэнион. – Пятисотлетнее противостояние с Азешем что-нибудь да значит.
– И кто же теперь легкомыслен? – осведомилась Сефрения.
– Я только определил решение нашей проблемы, любовь моя, – ответил он. – Именно для таких ситуаций и были созданы рыцари церкви. Тем не менее нам просто необходимо узнать, кто наш враг. У всякого бога есть свои почитатели, и наш враг неизбежно должен использовать в своих замыслах тех, кто ему поклоняется. Когда мы узнаем, кто он такой, мы узнаем и кто его приверженцы. Мы никак не сможем разрушить его замыслы, пока не будем знать, с кем воюем. Или я говорю банальности?
– Верно, – согласился Спархок, – зато логичные. Мне особенно по душе мысль об уничтожении приверженцев нашего противника. Если мы нападем на них, он вынужден будет отвлечься от своих замыслов и сосредоточиться на защите своих почитателей. Сила бога целиком и полностью зависит от количества его приверженцев. С каждым убитым приверженцем он будет неуклонно становиться слабее.
– Варвар, – обвинила Сефрения.
– Вэнион, скажи ей, чтобы перестала! – пожаловался Спархок. – Она сегодня уже назвала меня и язычником, и варваром.
– А разве ты не тот и не другой? – спросила она.
– Может быть, но зачем же говорить об этом так открыто?
– С тех пор как вы в Сарсосе рассказали мне о троллях, больше всего меня тревожит их присутствие в Дарезии, – сказал Заласта. – Они явились не из прошлого, но лишь недавно пришли сюда из своих исконных земель в Талесии. Я плохо знаю троллей, но мне всегда казалось, что они очень привязаны к своей родине. Что могло склонить их к переселению?
– Улаф озадачен, – отозвался Спархок. – Полагаю, талесийцы были так рады избавиться от троллей, что не дали себе труда задуматься, куда и зачем те девались.
– Тролли обычно не действуют сообща, – сказала Сефрения. – Один тролль мог по собственной воле покинуть Талесию, но ему ни за что не удалось бы уговорить остальных последовать за ним.
– Ты намекаешь на весьма неприятную возможность, любовь моя, – заметил Вэнион. Все четверо переглянулись.
– Могли они каким-то образом выбраться из Беллиома? – спросил Вэнион у Сефрении.
– Не знаю, Вэнион. Спархок уже как-то спрашивал меня об этом. Я не знаю, какое заклинание использовал Гвериг, чтобы загнать в Беллиом Троллей-Богов. Заклинания троллей совершенно непохожи на наши.
– Стало быть, мы не можем знать, заключены ли они до сих пор в Беллиоме или выбрались оттуда? Сефрения мрачно кивнула.
– То, что тролли собрались вместе и одновременно покинули свои исконные земли, говорит о том, что некто обладающий достаточной властью приказал им поступить так, – задумчиво проговорил Заласта.
– И этим некто вполне могут быть Тролли-Боги. – Вэнион помрачнел не хуже Сефрении. – Никому другому тролли не стали бы подчиняться. – Он вздохнул. – Что же, мы хотели знать, кто наш противник. Похоже, теперь мы это знаем.
– Ты, Вэнион, сегодня просто брызжешь весельем и радостью, – кисло заметил Спархок, – но я бы все же хотел получить более конкретные доказательства, прежде чем объявлять войну троллям.
– Как тебе удалось укротить Троллей-Богов в Земохе, принц Спархок? – спросил Заласта.
– Я использовал Беллиом.
– Судя по всему, тебе придется сделать это еще раз. Надеюсь, ты прихватил его с собой? Спархок быстро глянул на Сефрению.
– Разве ты ему не сказала? – изумленно спросил он.
– Ему необязательно было знать об этом, дорогой. Если помнишь, Долмант хотел, чтобы мы сохранили это в тайне.
– Стало быть, принц Спархок, ты не взял с собой Беллиом, – заключил Заласта. – Ты оставил его в безопасном месте в Симмуре?
– Да, мудрый, – хмуро ответил Спархок, – в безопасном месте – это верно, но не в Симмуре.
– Так где же он?
– После того как мы уничтожили Азеша, мы бросили Беллиом в море.
Лицо Заласты залила смертельная бледность.
– На дно самого глубокого в мире океана, – прибавила Сефрения.


ГЛАВА 21

– Это случилось на северном побережье, Элана-королева, – переводил Норкан ответ Бетуаны. – Косматые, которых вы зовете троллями, приходили по зимнему льду большими отрядами в течение последних двух лет. Вначале наши подданные принимали их за медведей, но оказалось, что это не так. Поначалу они избегали нас, а из-за снега и тумана их трудно было рассмотреть. Когда их стало больше, они осмелели. Только когда убили одного из них, мы поняли, что это вовсе не медведи.
Король Андрол не присутствовал при этом разговоре. Андрол не отличался развитым интеллектом и предпочитал, чтобы государственными делами занималась его супруга. Король атанов выглядел весьма внушительно, но лучше всего он чувствовал себя во время церемоний, где исключались неожиданности.
– Спроси ее, видели ли троллей южнее, – шепнул жене Спархок.
– Почему ты сам ее об этом не спросишь?
– Давай не будем отступать от этикета. Формально это ваша беседа, и я не думаю, что остальные должны принимать в ней участие. Мне как-то не хочется случайно нарушить какое-нибудь правило, о котором мы не имеем понятия.
Элана задала вопрос, и Оскайн перевел его.
– Нет, – повторил Норкан ответ Бетуаны. – Тролли, судя по всему, обосновались в лесах вдоль северных нагорий. Насколько нам известно, глубже в Атан они еще не забредали.
– Предупреди ее, что тролли очень хорошо умеют таиться в лесу, – сказал Улаф.
– Мы тоже, – был ответ.
– Спроси ее, не сочтет ли она оскорблением несколько тактических советов, – продолжал генидианский рыцарь. – Мы, талесийцы, частенько сталкиваемся с троллями и научены горьким опытом.
– Мы всегда рады выслушать совет опытного воина, – ответила королева атанов.
– Когда мы в Талесии встречаем троллей, мы обычно с расстояния осыпаем их стрелами, – сообщил Улаф Элане. – Тролля трудно убить стрелой – у него слишком густая шерсть и толстая шкура, – но стрелы могут их немного задержать, если повезет, конечно. Тролли гораздо, гораздо проворнее, чем может показаться с виду, и у них очень длинные руки. Моргнуть не успеешь, а тролль уже выдернет тебя из седла.
Повинуясь этикету, Элана повторила эти слова.
– И что же тогда делает тролль? – Лицо Бетуаны выражало живейшее любопытство.
– Первым делом отрывает голову, а уж потом съедает остальное. Тролли почему-то не едят человеческих голов.
На этой реплике Элана слегка поперхнулась.
– Мы не применяем лук на войне, – перевел Норкан напевную тамульскую речь королевы. – Мы только охотимся с луком на добычу, которая предназначена для еды.
– Что же, – отозвался Улаф с некоторым сомнением, – тролля, конечно, можно съесть, если так уж захочется, но за вкус я не ручаюсь.
– Это я отказываюсь повторять, сэр Улаф! – воскликнула Элана.
– Спроси у нее, приемлемы ли для атанов дротики, – предложил Тиниен.
– Вполне приемлемы, – ответил Норкан уже от своего имени. – Я видел, как атаны упражнялись с ними. Бетуана быстро заговорила с ним.
– Ее величество, – сказал наконец Норкан, – попросила меня перевести вкратце. Солнце уже высоко, и она знает, что вам пора ехать. Оскайн говорил, что вы намерены ехать дорогой, которая ведет в Лебас, город в Тамуле. Атанское общество разделено на кланы, и у каждого клана свои земли. В пути на восток вы будете пересекать земли разных кланов. Для одного клана пересечь границу владений другого – тяжкое нарушение этикета, а здесь, в Атане, таких нарушений избегают любой ценой.
– Интересно, с чего бы это? – пробормотал Стрейджен.
– Оскайн, – сказал Норкан, – как только доберешься до цивилизованных мест, пошли мне десятка два императорских гонцов с быстрыми конями. Ее величество хочет, чтобы связь с Материоном в эти трудные времена не прерывалась.
– Хорошая идея, – согласился Оскайн.
Затем Бетуана поднялась, возвышаясь над всеми присутствующими. Она нежно обняла Элану, затем Миртаи, явственно давая понять, что им пора продолжать свое путешествие на восток.
– Я навсегда сохраню в памяти эту встречу, дорогая Бетуана, – сказала Элана.
– И я тоже, дорогая моя сестра-королева, – ответила Бетуана на почти безупречном эленийском наречии.
Элана улыбнулась.
– Я уж гадала, как долго ты намерена скрывать, что знаешь наш язык, Бетуана, – сказала она.
– Так ты знала? – удивилась Бетуана.
Элана кивнула.
– Очень трудно не выдать выражением лица или глаз, что понимаешь то, что тебе сейчас переведут. Почему ты хранишь в секрете свое знание эленийского?
– Время, которое нужно переводчику, чтобы преобразовать твои слова в человеческую речь, можно использовать для того, чтобы обдумать ответ, – пожала плечами Бетуана.
– Весьма полезная тактика, – восхищенно признала Элана. – Жалко, что я не могу применить ее в Эозии, ведь там все говорят по-эленийски.
– Завяжи уши, – посоветовал Улаф.
– Неужели он обязательно должен говорить такое? – пожаловалась Элана Спархоку.
– Это всего лишь предложение, ваше величество, – пожал плечами Улаф. – Притворитесь, что вы оглохли, и велите кому-нибудь выделывать пальцами кренделя перед вашим носом – якобы он переводит.
Элана сердито уставилась на него.
– Что за чушь, Улаф!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69


А-П

П-Я