водолей магазин сантехники, москва 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я думаю, что на этот раз стишо присмотрят
за ними.
Ч Таможня снова на связи, Ч доложила Шур. Пианфар склонилась на
д микрофоном:
Ч Давайте договоримся на пять часов. Хорошо?
Ч У меня расписание, хейни.
Ч А вы его измените. Кстати, я высылаю к вам собственную охрану. Од
нажды я уже была ограблена на этой бдительно охраняемой станции, так что
с меня хватит!
Она откинулась назад, шумно выдохнула и приказала Тирен:
Ч Идите!
Ч Да, капитан. Ч Тирен и Герен поднялись и направились к выходу.

Ч Возьмите с собой оружие и портативные компьютеры! Ч крикнула
она им вслед. Ч И будьте осторожны! Ч А затем обратилась к Хэрел: Ч Позаб
оться о том, чтобы температура и давление на складе были в норме.
Ч Сколько времени Тулли находится в канистре? Ч поинтересовал
ась Хилфи.
Пианфар бросила взгляд на хронометр, висящий над панелью управл
ения.
Ч Не менее шести часов.
Ч А как работает его система жизнеобеспечения?
Ч Да кто ее знает! Может, как и все, что организовано Золотозубым,
Ч то есть висит на волоске. Ч Она вернулась к работе с компьютером и ввел
а название файла, содержавшего перечень их груза с указанием общей массы
. Ч Это последние данные?
Ч Нет.
Ч Мне нужны самые свежие цифры, племянница. Срочно нужны.

Ч Я уже занимаюсь этим, капитан, Ч спокойно сказала Шур. Ч Вывож
у их вам на четвертый экран.
Пианфар наморщила нос, потом распрямила его, тряхнула ушами и усл
ышала звон колец Ч знак опытности и богатства, Ч итог многих успешных в
ылетов. Сидя за компьютером, она следила краешком глаза и за сканером, с жа
дностью ловя каждое движение, каждое дыхание, каждую йоту информации, по
ступавшей с причала Центральной. Приборы на панели управления поблески
вали янтарными огоньками.
Ч Давление в складских помещениях растет,Ч сообщила Хэрел.

Ч Капитан, масса груза, которым мы располагаем, указана у вас на т
ретьем экране.
Пианфар сохранила обновленный файл и закрыла его.
Ч Ладно, Шур. Оставь это пока. Сейчас мне нужен навигационный ком
пьютер и пять основных мониторов для него.
Ч Хорошо.
Пять сегментов автонавигатора, связанные между собой в единую с
еть, требовали свернуть другие программы, так как использововали почти в
се имевшиеся в центральном отсеке дисплеи.
Маинг Тол. В лучшем случае они могли добраться туда в два перелета
с остановками на Уртуре и Ките.
Ч Нам не преодолеть расстояние до Маинг Тола в один прыжок, Ч об
ъявила Пианфар после некоторого раздумья. Ч По крайней мере, с тем грузо
м, что еще есть у нас на борту.
Молчание.
Ч Понятно,Ч вздохнула наконец Хэрел, растерянно глядя на графи
ческое изображение возможных маршрутов.
Ч Тетя, Ч позвала Хилфв, разворачиваясь к ней с наушниками на го
лове. Ч Тетя, это Терек. Она говорит, что станция уже погрузила наши конте
йнеры и даже выделила для их охраны отряд махенов.
Ч Ну надо же, в кои-то веки и без проблем! А когда они отправятся сю
да?
Ч Герен, когда вас ждать? Ч переспросила Хилфи и тут же радостно
улыбнулась. Ч Они уже идут.
Ч Хэрел, что там с давлением? Ч поинтересовалась Пианфар.

Ч Оно в норме.
Ч К нам пожаловали гости, Ч доложила Шур. Ч Это Банни Айхар, капи
тан. Она хочет видеть вас.
Ч Проклятие! Ч Пианфар ударила по кнопке активации общекорабе
льной связи. Ч Эй, Айхар, вон с моего трапа!
Ч Кто это?
Ч Пианфар Шанур, если вы глухие. Убирайтесь! У нас неотложное дел
о.
Ч Какое? Право же, я не в том настроении, чтобы играть в ваши игры. Я
намерена вам сообщить...
Ч У меня нет времени вас слушать.Ч Пианфар резко оттолкнулась о
т панели управления и поднялась со своего места. Ч Хэрел, оставайся за ко
мпьютером. И продолжай гнать Айхар домой. Хилфи, Шур, за мной.
Они быстро пересекли коридор и сели в лифт, чтобы спуститься на ск
лад. Пианфар нажала кнопку, но не успела лифтовая кабина прийти в движени
е, как из маленького динамика в стене раздался голос Хэрел:
Ч Капитан, это опять Герен. Она говорит, что на причале кифы.

Пианфар остановила лифт прямо там, где он в эту минуту находился,
Ч как раз на уровне переходного шлюза.
Ч Хилфи,Ч приказала она, выскакивая наружу и увлекая за собой Ш
ур,Ч поезжай вниз и открой грузовой доступ.
Ч Тетя...Ч попыталась запротестовать Хилфи, но двери уже сомкну
лись.
Пианфар и Шур побежали к выходу, задержавшись ненадолго у тайник
а с оружием в стене
Ч Хэрел, выпусти нас! Ч крикнула Пианфар во встроенный микрофон
и шагнула к люку.

Глава 3

Они быстро миновали переходной шлюз, завернули за угол и столкну
лись нос к носу с хейни, шедшими навстречу: это были крупная, покрытая шрам
ами капитан и два ее старших офицера. Пианфар едва не сбила их с ног.

Ч Проклятие! Ч взвизгнула Банни Айхар, а не успевшая вовремя пр
итормозить Шур крепко выругалась.
Ч Чтоб вам провалиться! Ч завопила Пианфар, пытаясь сохранить р
авновесие. Рядом с ней отчаянно балансировала ее только чудом не полетев
шая на палубу кузина. Ч Я же велела вам убираться отсюда!
Ч Есть ли на свете что-нибудь, способное привести Шанур в чувств
о? Сколько это будет продолжаться, а? Послушайте меня, кер Пианфар! Достато
чно вы меня отталкивали...
Ч Если вы протрете глаза, то заметите, что мою команду преследую
т кифы.
Ч Шанур!
Пианфар схватила Шур за рукав и бросилась вниз по трапу.
Ч Шанур! Ч заорала Банни, но ей ответило лишь эхо. Пианфар и Шур п
ронеслись мимо замершего грузового конвейера и пусковой башни «Гордос
ти».
Ч Шанур! Ч раздавалось у них за спиной.
На улице было удивительно мало транспорта, и это не предвещало ни
чего хорошего, а невдалеке уже виднелась большая машина-платформа с конт
ейнерами, медленно катившаяся вдоль корабельных секций в сопровождени
и любопытнейшей компании: впереди выступал отряд из шести махенов в форм
е станционной стражи; на самой платформе, прислонившись к массивным белы
м канистрам, восседали покрытые красной шерстью хейни в линялых синих бр
иджах, а замыкала это странное шествие группа из двенадцати кифов Ч оде
тые, как всегда, в длинные черные одежды, они держались на некотором расст
оянии от остальных. Неизвестно, прислала ли сюда станция кого-нибудь из с
воих чиновников, Ч они либо сидели внутри закрытой кабины, либо смылись
по дороге.
Ч Пойдем,Ч сказала Пианфар, хотя в этом не было никакой необходи
мости Ч Шур и так не отставала от нее ни на шаг. Они двинулись в направлен
ии машины Ч не слишком торопясь, чтобы не спровоцировать кифов, но и не сл
ишком медленно. Сунув руку в карман, Пианфар крепко сжала спрятанное там
оружие. Одним глазом она наблюдала за черным пятном, плывшим за ее грузом,
а вторым Ч за чужими пусковыми башнями, служебными доками справа и стан
ционными офисами слева, то есть за всем, где могла притаиться засада.

Ч Эй! Ч крикнула она с деланной веселостью, когда до платформы о
ставалась всего пара секций.Ч Эй, вы, кифские паршивцы, не хотите ли поздо
роваться?
Увидев Пианфар, кифы стремительно подались в сторону машины, так
что часть их совсем исчезла за ее высоким бортом. Однако в ту же минуту от
контейнеров отделилось несколько огромных стражей махендосет. Они спр
ыгнули на землю, тем самым лишив кифов возможности напасть с тыла.

Ч Удачная встреча! Ч не унималась Пианфар, всматриваясь в недру
желюбные кифские морды.Ч А я уже думала, что вы меня забыли.
Ч Дура, Ч прошипел крайний из них. Оскалившаяся, с вертикально п
однятыми ушами
Пианфар буквально испепеляла кифов взглядом. Она чувствовала их
запах Ч запах сухой бумаги, будораживший ее ноздри старыми воспоминани
ями. Маленькие, с красными ободками зрачки, горевшие под черными капюшон
ами, и темно-серая безволосая кожа с глубокими морщинами вызывали у нее б
резгливую дрожь.
Ч Ну, что же вы ничего не предпринимаете? Ч наступала Шанур. Ч Бо
лваны! Подонки! Жалкие воры! Вас что Ч отверг Акуккак? Или он уже престави
лся?
Если кифы и осознали ее последние слова о знаменитом вожаке, то по
нять это по их реакции было крайне затруднительно. Лишь один из них вдруг
вытянул лицо и уставился прямо на Пианфар, что являлось весьма необычным
для большинства его сородичей, предпочитающих смотреть искоса.
Ч Акуккак выбыл из игры, Ч сообщил он.
Неожиданно машина сделала резкий рывок вперед, и четыре прятавш
ихся за ней кифа снова оказались в поле зрения Пианфар.
Наконец платформа подъехала, и спустившиеся с нее Тирен и Герен п
оспешили занять места слева от своего капитана. Шур по-прежнему держалас
ь справа.
Ч Нет, Ч сказала Пианфар. Ч Вернитесь к канистрам. Хилфи ждет ва
с внизу. Сразу по прибытии принимайтесь за погрузку.
Тем временем часть стражи махендосет также отстала от проследов
авшей вниз по причалу машины и встала между кифами и Пианфар.
Ч У вас оружие, Ч заметил ближайший из кифов. Ч Он говорил не на
гибриде, который в общении с инопланетянами использовали даже умнейшие
из махенов. Нет, он обратился к Пианфар на чистом хейнийском языке с прави
льной передачей всех его оттенков, так что она без труда поняла подтекст:
«Вы бесчестны Ч у вас в кармане скрытое оружие».
Ч А еще у вас куча проблем,Ч продолжал киф.Ч Мы знаем эт
о, Пианфар Шанур. Также нам известно, что за груз вы получили и от кого. У вас
дома серьезные неприятности. Но зато вы обладаете тем, что является для н
ас предметом огромного интереса, поэтому нам нужно поговорить. Я очень б
огат Ч настолько, что мог бы выкупить вас из любой беды. Ну, скажите: разве
вам выгодно рисковать своим кораблем? А ведь над ним уже нависли тучи, и пр
оизошло это по вине махендосет, которых, кстати, вы можете считать заране
е проигравшими.
Пианфар слышала, как грохотала по причалу платформа, уезжавшая в
се дальше и дальше от злополучного сектора. Шур стояла рядом с ней. Тут же
находились шестеро махеновских станционных стражей.
Ч Как ваше имя?
Ч Сиккуккут-ан-никтуктин. Но вы можете звать меня просто Сиккукк
ут. Я наблюдал за вами...
Ч Я в этом не сомневаюсь.
Ч Однако причал не место для важных переговоров, а у нас намечают
ся именно таковые.
Ч Ну еще бы.
Ч Итак, к делу. Вы согласны пройти на мой корабль?
Ч Нет.
Ч Тогда я приду на ваш. Ч Киф показал ей свои ладони. Ч Без оружи
я, естественно.
Ч Извините, но я вас не приглашаю.
Киф втянул руки под одежду, и в его темно-красных глазах зажглась
какая-то мысль.
Ч Вы ужасно невежливы.
Ч Скорее разборчива.
Длинная серая морда Сиккуккута стала похожа на морщинистый треу
гольник.
Ч Боитесь свидетелей?
Ч Я же сказала Ч я разборчива.
Ч Весьма непредусмотрительно, Пианфар Шанур. Вы теряете то, что
могло бы обеспечить вам безопасность на Центральной и укрепить ваше пол
ожение на Ануурне. Вы уже скомпрометировали себя перед прибывшими сюда п
редставителями хена. Можно я угадаю, какая судьба ждет Кохана Шанура Ч и
ли даже весь шанурский клан Ч в случае крушения «Гордости»? Кохан погиб
нет. Члены вашей семьи превратятся в изгоев. Ваши имения растащат на част
и, а ваши корабли перейдут к новым владельцам. До сих пор вы поступали очен
ь опрометчиво, кер Пианфар. Еще одно происшествие Ч и вы пропали. И кого в
ам за это благодарить, как не махендосет с их интригами и аферами, в которы
е они вовлекли вас против вашей собственной воли?
Лязг платформы оборвался вдали, и вскоре до Пианфар долетели гро
хот и шум: это открывался грузовой люк и заработал конвейер. Это были хоро
шо знакомые ей звуки, и она безошибочно могла угадать, что означал малейш
ий щелчок или скрип.
Ч А какие интриги затевают кифы? Ч спросила она. Ч Они интересу
ют меня куда больше махеновских.
Ч Мы не можем обсуждать это здесь, кер Пианфар. А между тем погово
рить нам есть о чем Ч например, об угрозе, которая пока существует лишь те
оретически, но вполне реально обрушится на вашу голову, едва лишь новост
и о последних событиях достигнут Ануурна. И время это не за горами. Попомн
ите мои слова. Среди кифов Ч я один из тех немногих, кто мог бы сыграть на в
ашей стороне. Сиккуккут с «Харукка», к вашим услугам.
Ч Вы заманиваете меня в ловушку.
Длинная морда кифа вытянулась еще сильнее, из-за чего по его бумаж
ной коже поползли новые морщины. Возможно, это была улыбка. Киф высунул из-
под одежды руку, и Пианфар попятилась, нащупав пальцем курок оружия, спря
танного в кармане.
Однако на ладони у Сиккуккута лежал всего-навсего маленький зол
отой предмет. Пианфар удивленно взглянула на кифа.
Ч Небольшой сюрприз для вашего «груза», Ч пояснил тот. Ч Перед
адите ему?
Ч Наверняка это что-то заразное.
Ч О нет, у меня все под контролем.
Ч Не сомневаюсь.
Ч Я знаю, что делаю, кер Пианфар. Доверьтесь мне.
Отказываться было рискованно Ч киф уже явно начал раздражаться
. Он сунул предлагаемую вещицу прямо под нос Пианфар, и тут она наконец уви
дела, что это было золотое колечко.
Шанур поспешно схватила его и зажала в своих когтях.
Ч Все подвоха ожидаете? Ч ухмыльнулся Сик-куккут.
Пианфар отступила на шаг назад.
Ч Шур, Ч позвала она и услышала, как та отодвинулась вместе с ней.

Сиккуккут протянул Пианфар руку в знак примирения. Его продолго
ватая морда застыла, словно неживая, и только обведенные красным зрачки
по-прежнему горели странным огнем.
Ч Мы с вами еще встретимся, Ч пообещал он. Ч Я готов запастись те
рпением в надежде на то, что вы не всегда будете столь недальновидны.

Пианфар снова попятилась, увлекая за собой Шур.
Ч Не поворачивайтесь к ним спиной, Ч посоветовала она махенам.

Ч Все в порядке, Ч заверил ее старший из них и громко объявил: Ч Х
ейни возвращаются к себе на корабль. Кифы идут своей дорогой.
Ч У этой хейни незаконное оружие, Ч сообщил кто-то из кифов спок
ойным тоном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я