https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/chasha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Впрочем, тот факт, что «Гордость» была поставлена на автопилот, во
все не освобождал хейни от их повседневных обязанностей. Да и не только х
ейни Ч одно из горевших на панели пятен указывало на то, что Тулли был все
цело поглощен единственно посильным для него занятием Ч воевал с трудн
остями лингвистики . Он искренне хотел быть полезным и п
рилагал все усилия, чтобы свести возможные ошибки переводчика (как и соб
ственные) к минимуму.
Из коридора показался дрожащий Ким.
Ч Я спускался в служебный отсек Ч проверял отопительную систе
му, Ч пояснил он, бросая встревоженный взгляд на табло и повернутые к нем
у спины спящих.
Ч Прими горячую ванну и ляг в постель, Ч сказала ему Пианфар. Ч
Ты уже сделал все, что мог.
Ч Мы по-прежнему в опасности, да?
Ч У нас все под контролем. Иди. Ты понадобишься мне позднее, так чт
о постарайся хорошенько отдохнуть.
Ким молча вышел.
Пианфар вздохнула, потерла свои усталые глаза и тут же услышала т
ихое шуршание Ч признак того, что ее команда проснулась.
Ч Думаете, на Ким ничего не учудит? Ч спросила Тирен.
Ч Я говорила с ним на эту тему.
Однако, зная, как тяжело расставался Ким со своей скверной привыч
кой оставлять все дверцы и ящики открытыми, а вещи кидать где попало, Пиан
фар поднялась и направилась к выходу Ч убедиться, что все в порядке. На по
роге она задержалась и, охваченная непонятным ей самой волнением, оберну
лась на мониторы, пестревшие разнообразной технической информацией, от
ражавшей каждое движение «Гордости». А еще они показывали, что недавно н
а причал Уртура сели два махеновеких торговых корабля, шесть промышленн
ых судов тка, четыре кифских звездолета, и на подлете уже виднелся пятый.

Скверные шансы...
Ч Проклятие, Ч пробормотала Хэрел. Вот и еще одна надежда рухну
ла.
Ч Не пора ли вам на отдых? Ч поинтересовалась Пианфар, возвращая
сь через несколько часов в центральный отсек. За панелью управления нахо
дились Тирен, Хилфи и Хэрел (уже успевшая немного поспать за время дежурс
тва Герен). Ч Черт побери, Тирен, почему ты не у себя?
Ч Простите, капитан,Ч ответила та, не отводя глаз от цифр, быстро
мелькавших на поверхности экрана,Ч но у нас появились кое-какие догадк
и.
Пианфар прошла к своему креслу и внимательно посмотрела на выда
ваемые компьютером данные о состоянии системы. Пожевав кончики усов, она
распечатала изображение.
Ч YR 89,Ч пояснила Хэрел, указывая рукой на
маленькую точечку, светившуюся посреди дебрей электронных схематическ
их линий. Ч И если сломалась именно эта деталь...
Ч Хм. Ч Из горла Пианфар вырвался рык, и Хэрел поспешила отдерну
ть руку.
Неожиданно свист пыли за кормой усилился, и в следующую минуту вс
е ощутили сильный толчок Ч это «Гордость» выполнила очередной разворо
т, направленный на корректировку курса.
Ч Проклятие. Ч Хилфи опустила уши, положила ладони на контрольн
ую панель, уткнулась в них подбородком и замолчала;
Тем временем Тирен, колдовавшая над расшифровкой полученных, те
хнических сведений, растерянно пожала плечами: ничто в них не указывало
на присутствие неисправности.
Ч Вы все проверили? Ч спросила Пианфар.
Ч Да, Ч спокойно ответила Хэрел.
Ч Просто мистика какая-то,Ч сказала Тирен надломленным голосо
м.Ч Я не могу найти причину сбоя, но уверена, что она кроется именно в этом
элементе.
Пианфар тяжело вздохнула:
Ч У нас ведь есть дублирующий, не так ли?
Ч К моменту прибытия на Кейшти у нас может уже ничего не быть Ч с
уществующей поломки вполне достаточно для крушения корабля. Ну, если тол
ько нам не повезет...
Пианфар представила в памяти систему управления крылом и задума
лась.
Ч Ладно, давайте остановимся на YR 89, Ч ска
зала она после некоторого раздумья.
Ч Вы надеетесь заменить ее?
Замена выведенной из строя детали предполагала, что кому-то прид
ется добираться до нее ползком по внутренней части крыла, а потом в одино
чку снимать и устанавливать новую Ч и это при том, что поврежденную «Гор
дость» трясло и болтало при каждом движении, а первая же попытка высунут
ься наружу могла повлечь за собой немедленную смерть от ударов бесчисле
нных метеоритов.
Ч Нет уж, спасибо! Я хочу, чтобы вы увидели Кейшти, а потому мы займ
емся ремонтом, когда сядем на причал. Это все.
Уши членов экипажа поникли.
Ч А что еще мы можем сделать?!
Ч Я бы все-таки попробовала пролезть по крылу, Ч хмуро проговор
ила Хилфи.
Ч У героев короткая работа, малыш, Ч покачала головой Пианфар и,
обратившись к Хэрел, добавила: Ч Будем придерживаться первоначального
плана.
Ч Интересно, как долго...Ч пробормотала Хилфи.
Ч Хилфи, если бы я и решилась на починку крыла прямо сейчас, я бы в
се равно доверила это не тебе, а Шур: она лучше соображает в технике.

Хилфи съежилась.
Ч Капитан права, Ч заявила Тирен. Ч Малейшая неосторожность мо
жет привести к гибели одной из нас. Более того Ч система неисправна, поэт
ому любое вмешательство извне способно взорвать ее вместе с нами.

Ч Может, рвануть на Куру? Ч предложила Хэрел.
Ч Нет, это не выход из положения. Ч Ну, еще есть Уртур...
Ч Да, еще есть Уртур...Ч Пианфар вздохнула и вернулась к мысли, муч
ившей ее в течение последних десяти часов: задержаться на Уртуре Ч с пят
ью кифскими судами, двумя махеновскими и шестью звездолетами тка, от кот
орых можно было ожидать чего угодно...Ч Золотозубый направил нас на Кейш
ти, но кто даст нам гарантию, что Сиккуккут уже не сунул свой нос в одно из а
дресованных нам сообщений?
Ч Никто, Ч согласилась Хэрел. Ч Вы... вы выяснили у Тулли что-нибу
дь важное?
Пианфар облокотилась на стену и внимательно посмотрела на своег
о старшего офицера.
Ч Я узнала от него много ценного. Действительно много. Желаешь по
слушать? Махендосет хотели наладить контакты с человечеством у нас за сп
иной. Люди потеряли несколько своих кораблей. «Иджир» Ч охотничье судно
, пробравшееся в их зону космоса специально за Тулли: они надеялись вычис
лить, что там происходит, и наш наивный приятель выложил им все, что знал.

Ч О боги! Ч воскликнула Хилфи.
Ч Это еще не все, племянница. Люди порывались отправить на перего
воры с махендосет свои настоящие власти Ч подозреваю, у них возникли ка
кие-то крупные неприятности, но махены выбрали Тулли, и поступили так нес
проста Ч по-видимому, у них тоже что-то стряслось. Все это очень запутанно
и явно попахивает кненнами.
Хейни замерли как вкопанные, и их янтарные глаза сузились до тоне
ньких светящихся полосок.
Ч Я думаю, Ч спокойно продолжала Пианфар, Ч что когда люди подв
ели махенов с обещанной торговлей, те послали к ним разведывательный кор
абль. Люди, вероятно, обвинили в пропаже своих звездолетов кифов Ч вряд л
и они могли предвидеть опасность, исходящую от кненнов. Заполучив Тулли,
махены устроили ему встречу с Золотозубым. Это случилось где-то за преде
лами Твика. Тулли был единственным представителем человеческой делега
ции, с которым этот шельмец согласился говорить. Он увел его к себе на «Мах
иджиру», после чего «Иджир» полетел на Маинг Тол, а Золотозубый Ч еще чер
т знает в какие края, но я уверена, что именно в результате его путешествия
стишо снова разрешили нам посещать Центральную, куда мы и прибыли однов
ременно с ним.
Ч И с хеном, Ч заметила Хилфи.
Пианфар взглянула на нее, одобрительно крякнула и добавила:

Ч Неплохо было бы справиться у Стле-стлес-стлена, чем вызвано ст
оль странное совпадение.
Ч По вашему мнению, он замешан? Ч спросила Хэрел.
Ч Вполне вероятно. Так или иначе, кому-то понадобилось втянуть н
ас во всю эту историю. Я ставлю на Исмеханана, но и Стле-стлес-стлена тоже н
е стоит сбрасывать со счетов: если он пошел на сделку с нами, то почему бы е
му не спеться с кем-нибудь еще?
Ч Скверная ситуация, Ч пробормотала Хэрел.
Ч Дважды скверная, если в ней участвует Эхран,Ч сказала Тирен.

Ч Куда отправился Золотозубый? Ч поинтересовалась Хилфи.

Ч Я задавала этот же вопрос Тулли. Он клянется, что даже не догады
вается, и я ему верю.
Ч А как Золотозубый прорвался на Центральную? Ч опять вмешалас
ь Хэрел. Ч Через Куру? Через Киту? Через Кейшти?
Ч Должно быть, это неизвестно никому, кроме его самого, Ч пробуб
нила Тирен.
Ч Не исключено, что махены решили использовать нас в качестве п
риманки,Ч предположила Пианфар. Ч Они ведь изворотливы не меньше кифов
. На трассе Центральная Ч Кейшти определенно назревает что-то нехорошее
, и, в случае чего, первый удар обрушится прямо на нас.
Ч Вместе с нами с Центральной поднялся кненнский корабль, Ч на
помнила Тирен.
Ч Да, и единственный способ уберечься от него Ч это как можно ск
орее оказаться на Кейшти.
Ч Но до нее еще очень далеко, Ч покачала головой Хэрел.
Ч И тем не менее мы в состоянии достичь ее одним прыжком. Возможн
о, крыло не выдержит перегрузок, однако нет худа без добра: это основатель
но замедлит ход «Гордости» на подлете к станции. Если же поломка произош
ла не в YR 89, тогда и вовсе не о чем волноваться.

Ч Надеюсь, вы правы, Ч нахмурилась Тирен. Ч Хотя в подобной ситу
ации ни за что нельзя ручаться: мы можем благополучно добраться до Кейшт
и, а потом разбиться при первом же увеличении скорости на старте.
Ч Правильно. А потому я прошу вас еще раз осмотреть систему и шаг
за шагом все проверить Ч не исключено, что причина поломки кроется совс
ем не там, где мы до сих пор ее искали. Вам хватит четырех часов?
Ч Хватит, Ч кивнула Тирен.
Ч Нет, только не ты Ч ты, сейчас же отправишься спать.
Ч Я займусь этим, Ч вызвалась Хэрел.
Ч А вообще-то какой смысл производить проверку в третий раз? Ч с
просила вдруг Тирен. Ч Если связь поврежденной единицы с компьютером на
рушена, очередное сканирование все равно ничего не даст.
Пианфар уже думала об этом.
Ч Нет,Ч возразила она.Ч Давайте попробуем еще раз. С учетом тог
о, что находится у нас на борту, мы не имеем права капитулировать без боя.

Ч А что находится у нас на борту? Ч поинтересовалась Тирен.

Ч Послание от человечества на Маинг Тол и Иджи с прилагаемым к не
му автопереводчиком. Письмо от Исмеханана к его Консулу. Неизвестно, о че
м там говорится, но я подозреваю, что о кненнах...Ч Пианфар глубоко вздохн
ула, снова и снова пытаясь решить для себя, был ли во всем этом замешан хен,
и если да, то на чьей стороне он выступал. Ч Готовьтесь к запланированном
у прыжку-перелету на Кейшти и не забудьте ввести в курс дела Шур и Герен, к
огда они поднимутся, чтобы сменить вас на дежурстве.
Ч А самцов?
Ч Ну что вы, не вздумайте их беспокоить! Сообщите им, что у нас все
прекрасно.
Ч Тетя, а как быть с Тулли, если мы все-таки сломаемся и застрянем
на Кейшти? Ч встревожилась Хилфи. Ч Ты ведь знаешь, кифы...
Ч Не знаю и не хочу знать. Сразу по прибытии на станцию мы вручим
Тулли махенам Ч вот пусть они о нем и пекутся. Понятно? В конце концов, у ни
х есть два собственных охотничьих корабля. Ч Пианфар поднялась.Ч Я при
казываю всем вам хорошенько отдохнуть.
Ч Да, капитан, Ч ответила Тирен.
Ч Больше нам все равно ничего не остается,Ч пояснила Пианфар п
огрустневшей Хилфи. Ч Мы не будем чинить крыло в полете.
Ч Но из-за его неисправности наш путь может растянуться на долг
ие недели!
Ч Дискуссия закончена, малыш.
Ч Тетя, я могла бы подобраться к дефектному элементу изнутри и...

Ч И твою работу пришлось бы заканчивать Шур Ч самой хрупкой и
з нас. Правда, отнюдь не самой глупой...
В центральном отсеке наступило молчание, нарушаемое лишь шепото
м пыли за бортом.
Пианфар зашагала прочь и едва не грохнулась на пол, когда корабль
сотряс мощный толчок Ч это «Гордость» выполнила очередную корректиро
вку курса. Неожиданно Пианфар в голову ударила страшная мысль. Развернув
шись на сто восемьдесят градусов, она крикнула Хэрел:
Ч Следи за тем, чтобы ребенок не полез ремонтировать крыло тайк
ом! Ты отвечаешь за нее лично. Ну а если туда заберется кто-нибудь еще, то я н
е пущу эту активистку обратно на борт. Ясно?
Ч Да.
Никто не последовал за ней: все три хейни старательно изображали,
что они всецело поглощены проверкой системы.
Глаза Пианфар закрывались от усталости, но у нее уже не было сил п
отереть их.
У каюты Кима она невольно замедлила ход. Зайти к нему? Они ведь не р
азговаривали с Хоаса. Но, с другой стороны, Ким мог спать, а если она его раз
будит, то он обрушит на нее массу вопросов, и первым из них станет «Ты почи
нила крыло, Пи?».
Отвергнув идею пообщаться с мужем, Пианфар направилась прямиком
к себе и принялась просматривать стопки документов, лежащие у нее на сто
ле.
Старые курсовые карты. Варианты, предлагавшие двинуться через К
иту в родной хейнийский космос без всяких остановок на Уртуре, полном ки
фов...
«Золотозубый, ты просто ублюдок, спасающий свою шкуру! Ну, беги, бе
ги. Желаю удачи».
Тулли...
Пианфар заложила руку за руку. Боги, боги, боги...
Кненны...
«Иджир»... Он страховал «Махиджиру», но попал в плен к кифам, которы
е наверняка не пощадили ни махенов, ни находящихся у них на борту людей. Ту
лли это знал Ч он тоже был кифским пленником до того, как обратился за пом
ощью к хейни... Да, в тот день он услышал их смех на причале Центральной и под
ошел к ним...
Провалиться бы Сиккуккуту вместе с его сюрпризами!
Что бы ни ожидало «Гордость» впереди, она уже исчерпала свои возм
ожности, так, может быть, стоило выйти из игры прямо сейчас? Ведь крыло-то с
ломалось, и прыгать было и вправду опасно. И даже если они сумеют достичь К
ейшти, перелет на Маинг Тол им точно не выдержать...
«У героев короткая работа, малыш».
Но было во всем этом рассуждении нечто действовавшее на Пианфар
подобно жалу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я