Качество супер, рекомендую! 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Мне наплевать на вашу чистую кровь. Я скорее возьму змею за хвост, чем дотронусь до тебя. Гори ты огнем, и я не перейду улицу, чтобы помочиться на тебя. Я убью тебя медленно и мучительно, девочка, если ты не скажешь нам то, что нужно. Ты даже закричать не сможешь.Эти угрозы подействовали на Миа, которая едва смогла вымолвить:— Я отведу вас.Гуда отпустил ее, и Боуррик увидел, что у девушки от страха по щекам текут слезы. Принц убрал рапиру, достал кинжал и толкнул девушку к двери.— Запомни, тебе не убежать, — сказал он ей. — Мой нож летит быстрее, чем ты бегаешь.Шагая по коридору, Гуда спросил Боуррика:— Почему ты ей не поверил?— Чувство опасности подсказало мне, что она лжет.— Я уж решил, что у тебя его нет. Рад, что оно наконец проснулось.— Я тоже. Она шла туда, куда прошли те двое; одного из них я знаю. Он преследовал меня с тех пор, как мы покинули Крондор. Он — один из немногих в Кеше, кто знает меня в лицо.— Кто он? — спросил Гуда. Обогнув угол, они попали в освещенный коридор.Когда Боуррик увидел двух солдат, стоящих у дверей в какой-то зал, он шагнул к Миа на случай, если она решит убежать или позвать на помощь.— Это Торен Зи, кешианский посол при дворе моего отца, — сказал принц воину.— Он же из королевской семьи. Какие-то очень важные люди хотят твоей смерти, Бешеный.— А какие-то люди хотят знать правду, — ответил Боуррик. — Поэтому мы пока еще поживем.— Буду надеяться, что ты прав, — сказал ему воин-наемник. Миа вела их по дворцу мимо стражи, стоявшей у дверей. Они не подали виду, что удивились при виде служанки из императорских покоев, которая сопровождала столь странно одетую компанию. Миа повернула в большой коридор, куда выходили шесть никем не охраняемых дверей.Пройдя весь коридор, девушка остановилась перед большой закрытой дверью.— Твой брат здесь, — сказала она.— Войди первой, — толкнул ее Боуррик.Женщина распахнула дверь. Принц, вошел за ней, следом — Сули и Гуда. Она провела их через приемную, распахнула другую дверь, но в этот раз, оставшись в дверях, дождалась, пока пройдет Сули, захлопнула дверь и закричала:— Это Боуррик Крондорский! Убейте его!Вооруженные люди, сидевшие вокруг стола, при этих словах вскочили с места, выхватив мечи. *** Слуга объявил о прибытии лорда Нирома, и Эрланд пригласил его войти. Дородный вельможа торопливо вошел и поклонился принцу.— Ваше высочество, Миа сказала, что вы хотели обсудить со мной что-то срочное. — Тут Ниром заметил Джеймса и Гамину, сидевших напротив Эрланда. — Господин мой, госпожа. Простите, что я вас сразу не увидел.— Он очень хочет поговорить с тобой наедине, — передала Гамина Эрланду. — И очень недоволен тем, что мы здесь.— Вы что-нибудь знаете о бароне Локлире?Ниром пожал плечами.— Если бы мы знали, то сразу сообщили бы вам. Я должен заявить вам, что далеко не все из тех, кто держит совет с императрицей, так сильно разгневаны. Мы потеряли родственницу, а Та, Которая Есть Кеш, — дочь. Хотя мать и дочь часто расходились во мнениях относительно придворной жизни, все же их связывали крепкие чувства.— Он тянет время, — услышал принц послание Джеймса.— Зачем?Ответила Гамина.— Он хочет поговорить с тобой наедине., нет, он хочет остаться с тобой наедине… его мысли спутаны… его непросто понять… он думает… — Внезапно Гамина побледнела, и Джеймс вскочил на ноги, выхватив меч. Толстый придворный, наверное, о чем-то догадался — он резко развернулся и для защиты выставил перед собой церемониальный жезл.— Что такое? — воскликнул Эрланд.— Боуррик жив, — сказала Гамина. — Он где-то в городе. Ниром хочет отвести тебя куда-то, где его друзья тебя убьют.Эрланд не сразу осознал услышанное.Лицо Нирома стало серым, как пепел.— Что говорит госпожа моя?— У моей жены есть некий дар, господин мой, — произнес Джеймс. — Она чувствует ложь. Какую роль вы сыграли в убийстве, случившемся этой ночью?Ниром бросился к двери, Джеймс перехватил его.— Где мой брат? — спросил Эрланд, выхватив рапиру.Ниром, видя, что ему не убежать, явно пал духом.— Будьте милосердны, ваше высочество. Я все скажу, но вы должны пообещать, что поговорите с императрицей. Я — всего лишь подручный у Авари. Я почти ни в чем не замешан. Это он подстроил смерть своей сестры, он хочет убить вас и жениться на Шаране.— На собственной племяннице? — не поверил Эрланд.— В ранних династиях Империи такие браки бывали, — заметил Джеймс. — Если права на трон были не очень убедительны, претенденты женились на родственницах или даже на сестрах, чтобы добиться трона. А в такой большой семье тут почти все друг другу родственники.— Так и есть, — подтвердил Ниром. — Но если вы хотите спасти вашего друга, надо поторопиться. Он ранен и заключен в темницу на нижних уровнях дворца.Джеймс посмотрел на Гамину.— Не знаю, — сказала она. — Он очень хитер. Он может и не знать, что я умею читать мысли, но что-то заподозрил и повторяет в уме то, что сказал нам. Кое-что можно прочесть, но очень слабо… он лжет о своей роли в этом деле, но не знаю насколько. Его надо опасаться.— А Боуррик действительно жив? — спросил Эрланд.— Считается, что это так, — ответил Ниром. — Через несколько дней после прибытия в Дурбин каравана работорговцев один раб бежал. Его искали, обвинив в убийстве жены губернатора. По описанию он походит на вашего брата.— Он многое скрывает. Но его слова более или менее правдивы.— Нам надо найти человека, которому мы могли бы доверять, — сказал Эрланд.В комнату вошла служанка, и Эрланд на секунду отвернулся. Ниром замахнулся жезлом и с неожиданным проворством увернулся от ответного удара Джеймса.— Позови стражу! — закричал Ниром служанке.Девушка, громко визжа, кинулась в коридор. Джеймс схватил Нирома за руку и получил удар жезлом по плечу. Эрланд налетел на вельможу сзади, и в этот момент в комнату вбежали стражники.В тот же миг острия мечей и копий были направлены на принца и Джеймса, и капитан закричал:— Бросайте оружие, или вы умрете!Эрланд после недолгого колебания отдал рапиру офицеру.— Я должен повидаться с императрицей. Случилось предательство.Солдаты схватили Джеймса и Эрланда.— Убить их? — спросил капитан.— Пока нет, — ответил Ниром. — Отведите их в пустое крыло да смотрите, чтобы вас никто не видел! Я найду Миа и Торен Зи, а потом приду к вам.И тут принц понял — льстивый придворный в этой части дворца расставил солдат, преданных принцу Авари, и таким образом смог убить принцессу Сойану, свалив вину на Локлира.— Вы убили Сойану, — сказал Эрланд. — И Локлира.Ниром, внезапно переменившись, стал совсем другим человеком — мрачным и решительным, у которого в руках немалая власть.— Ты глупый мальчишка, — сказал он. — Влез в дела, в которых ничего не понимаешь. Если бы твой братец благополучно умер тогда в Крондоре, а отец отправил бы угрожающую депешу императрице, ничего бы не произошло. Если ты не станешь поднимать шума, я отправлю тебя назад к папочке одним куском — живым. Я не желаю иметь дело с разъяренным Королевством, и, если императрица согласится на наш план, ты нам будешь не нужен. — Возьмите их, — сказал он капитану. — Да следите за женщиной. Она из Звездной Пристани — небось, ведьма и, кто знает, на что способна. Может она нам и пригодится — читать чужие мысли, но, если они поднимут шум, — убейте всех!Солдаты повиновались приказу и вывели пленников из комнаты. *** Вооруженные люди немного растерялись, услышав крик Миа. Боуррик действовал без промедлений. Он метнул кинжал в человека напротив, попав ему в грудь, и тут же проткнул второго рапирой. Оставшиеся поспешно отступили.Захлебнувшийся крик дал Боуррику понять, что Гуда заставил предательницу замолчать навеки, сломав ей шею.— Подвинься, Бешеный, — сказал наемник.Для того чтобы размахнуться его страшным мечом, требовалось много места. Боуррик беспокоился о Сули, но не мог посмотреть, что с ним, — три вооруженных солдата наседали на принца.Под натиском Гуды упал еще один солдат, а остальные так и не сообразили, как лучше организовать атаку. Сзади раздался тяжелый удар и крик — Гуда уложил еще одного. Боуррик, напав на своего противника, одним взмахом отрубил ему ухо и человек, корчась от боли, упал на пол. Принц прикончил его кинжалом, отбиваясь от другого солдата рапирой. Жуткий звук, когда сталь разрубает мясо и кость, послышался сзади — принц понял, что старый воин расправился еще с одним врагом. Боуррик резко развернулся и пронзил шпагой последнего противника.Обернувшись, принц увидел, что Гуда пинает одного солдата, пытаясь тем временем высвободить меч из тела другого. Зажатый в угол. Сули бешено вертел коротким мечом, не подпуская к себе двух солдат. Третий подбирался к нему слева, и Боуррик, прыгнув на стол, заколол солдата в спину. Спрыгнув на пол, он ранил второго из нападавших на Сули, но третий нанес удар, и мальчик закричал.Боуррик рубанул наотмашь, и человеку, ранившему Сули, достался ужасный удар, чуть совсем не снесший голову с плеч. Тот, пискнув, повалился на пол, и наступила тишина.Принц стянул тело мертвого солдата, лежавшее на Сули, и встал на колени перед залитым кровью мальчиком, который тщетно пытался удержать края огромной раны в распоротом животе. Боуррик видел такие раны и понял, что жить Сули осталось не больше нескольких минут.Чувствуя холодное отчаяние, подобного которому ему никогда не доводилось испытывать прежде, принц взял мальчика за руку. Сули хрипло дышал, глаза его закатывались.— Хозяин… — едва слышно произнес он.— Я здесь. Сули, — ответил Боуррик, сжимая его руку.— Я служил тебе? — тихо спросил мальчик.— Ты очень хорошо служил, — ответил принц, крепче стискивая его ладошку.— Тогда в Книге Жизни будет записано, что Сули Абдул был слугой великого человека, слугой принца.Слабые пальцы выскользнули из руки Боуррика.— Да, маленький попрошайка. Ты умер слугой принца. — Боуррику еще не доводилось видеть столь несправедливую смерть. Его охватило чувство полнейшего, бессилия — он ничем не мог помочь своему товарищу. Стоя на коленях, он думал о том, что если бы сделал или сказал что-то по-другому, то Сули остался бы жив.— Мы не можем здесь оставаться, — раздался голос Гуды. — На полу — двенадцать трупов. Идем скорее, пока сюда никто не пришел!Боуррик поднялся. Ему срочно надо найти брата или императрицу. В кешианском дворце произошла измена, и никому нельзя доверять.Они побежали по коридорам назад, мимо опешивших солдат, свернули в темный проход и услышали приближающиеся голоса. Едва Боуррик и Гуда успели спрятаться в темную нишу, как мимо прошли два человека.— Проклятье! — раздался голос дородного мужчины. — Авари не должен был так быстро узнать о смерти сестры. Найди того, кто сообщил ему, и убей на месте. Надо было, чтобы он, когда узнал об этом, был уже на полпути к месту встречи с якобы поджидающими его армиями Королевства.Боуррик похолодел. Принцесса Сойана погибла! Вот почему такая суматоха во дворце — искали не грабителей, забравшихся во дворец, а убийц принцессы! Принц, сделав знак Гуде, неслышно перебрался через зал так, чтобы снова можно было услышать, о чем разговаривали эти двое, прошедшие мимо них.— Авари — болван. Вернувшись, он явится к императрице и потребует, чтобы она провозгласила его наследником, а императрица, в горе от смерти Сойаны, откажет ему, и начнется восстание. Его надо отправить на север, а в смерти принцессы обвинить островитянина. Где он?— В зернохранилище на нижних уровнях, — ответил Торен Зи.— Перетащите его в пустые комнаты слуг, и пусть стражники найдут его там. Капитан доложит, что этот человек был убит при попытке задержать его. А потом пусть капитан, убивший его, сам умрет при загадочных обстоятельствах. В Галерее я объявлю, что раскрыт заговор. Таким образом мы отведем от себя подозрения. Когда начнут задавать вопросы, будет слишком поздно.— Но разве это не растревожит Острова?— Нет, — ответил толстый кешианец. — Но все опять начнут рассуждать о том, кто знал о заговоре, кто приложил к нему руку. Каждый недовольный в Галерее будет обвинен в сговоре с Островами. Мне надо, чтобы два дня во дворце была неразбериха.— Где же Миа? — произнес толстый вельможа, остановившись перед одной из дверей. Увидев двух человек, идущих следом, он воскликнул:— А это кто?Боуррик вышел из тени и остановился перед двумя кешианцами.— Ты! — воскликнул человек в черном плаще. Боуррик направил на него рапиру.— Гуда, позволь представить тебе лорда Торена Зи, посла ее величества императрицы Кеша при дворе принца Крондорского.— Если я закричу, сюда сбегутся десятки солдат.— Кричи, — ответил Боуррик, — ты будешь мертв, пока они прибегут.— Чего ты хочешь добиться? — злобно посмотрел на него Торен Зи.— Встречи с императрицей. — Принц упер кончик рапиры в горло посла.— Это невозможно.— Не знаю, что здесь происходит, — сказал Боуррик, нажимая на рапиру, — но уже понял, что, доживи мы до встречи с императрицей, — и вы погибли. Если ты хочешь избежать подобной участи, расскажи нам все, что мы хотим знать.— Мы расскажем вам все, — сказал тучный придворный. — Но лучше, если мы войдем в комнату и сядем, как приличные люди.С этими словами он распахнул дверь и бросился в комнату. Торен Зи кинулся вслед за ним. Гуда оттолкнул его. Схватив посла за золотое ожерелье на шее, Боуррик сильно дернул, едва не придушив Торена Зи, и, ворвавшись в комнату, увидел, что толстый вельможа уже подбежал к другой двери. Тогда, не мешкая, принц ударил посла по голове, и, когда тот без чувств повалился на пол, Боуррик уже бежал следом за вельможей и Гудой.— Убейте их! — закричал царедворец, вбегая в следующую комнату. Гуда догнал его на пороге.Принц добежал до двери и увидел, что изумленный Гуда стоит у входа, а вельможа висит в воздухе в футе над полом. На полу лежала без сознания добрая дюжина солдат в форме Внутреннего легиона и несколько чистокровных. Рядом с ними лежали оглушенные Джеймс, Гамина и Эрланд.На большом круглом столе сидел Накор. Он гримасничал и издавал странные звуки, уставив два растопыренных пальца на парящего вельможу.Увидев принца и старого воина, Накор отвлекся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я