Купил тут магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И только секунду спустя я вдруг осознал, что это не сон, а кошмарная действительность.Девушка сидела рядом со мной в машине. Наброшенное наспех пальто лишь подчеркивало белизну обнаженного тела. Ее голова прислонилась к оконному стеклу, а глаза были устремлены вверх. Неожиданно она дернулась и свалилась на меня. Но нет, не потому, что пришла в себя — просто кто-то толкнул машину сзади. Девушка была мертва.Машина быстро неслась вперед, и ее трясло как в лихорадке. Я с трудом приподнял голову и увидел свободно вращающийся руль и приближающуюся скалу. У меня хватило сил открыть дверцу и на ходу вывалиться на дорогу.Вскоре до меня донесся глухой звук удара. Глава 2 — Майк...Я повернул голову на голос. Движение вызвало дикую боль, и я замер. Снова послышалось мое имя, на этот раз яснее.— Майк...Я приоткрыл глаза. Свет причинял им боль, но я старался не закрывать их. Сначала она была просто темно-синим пятном, потом пелена чуть рассеялась, и все цвета стали ярче.— Привет, кошечка, — прохрипел я. Вельда улыбнулась так, словно она была самым счастливым человеком на свете:— Как я рада, что вижу тебя снова, Майк.— Я... я тоже рад. Только почему... я здесь?— Многие этому удивляются.— Я...— Молчи. Врач сказал, чтобы я не болтала с тобой, когда ты проснешься, иначе он сразу же меня выгонит.Я попытался улыбнуться, и Вельда взяла меня за руку. Ее рукопожатие было теплым и мягким. Оно как бы говорило, что все в порядке. Я не разжимал пальцы, и когда я проснулся, ее рука была все еще в моей.В комнате появился врач — эффектный мужчина небольшого роста — и принялся меня осматривать, вглядываясь мне в лицо. Результаты его, кажется, вполне устроили, и с довольным видом он направился к двери Там он остановился и взглянул на часы.— Еще полчаса, мисс, — заявил доктор. — Я хочу, чтобы он поспал.Вельда кивнула и крепко стиснула мою руку.— Тебе лучше?— Немного.— Пат в коридоре. Хочешь, я его позову?— Да.Вельда встала и пошла к двери. Я услышал, как она с кем-то переговаривается, и только после этого увидел Пата. Он глуповато улыбался и покачивал головой.— Ну, как я тебе нравлюсь? — поинтересовался я.— Очень. Белые бинты тебе идут. Но три дня назад я полагал, что мне придется возиться с очередным покойником.Прекрасный парень этот Пат. Очень хороший полицейский, только с весьма своеобразным чувством юмора. От его слов я почувствовал, как волосы под повязкой встают дыбом.— Три дня назад?Пат кивнул и придвинул к кровати кресло.— Тебя нашли в понедельник, а сегодня четверг.— Боже мой!— Я тебя понимаю.Он посмотрел на Вельду. Они обменялись мимолетными, непонятными мне взглядами. Вельда улыбнулась и качнула головой в знак согласия.— Ты можешь вспомнить, что случилось, Майк? — осведомился Пат.О, я тотчас узнал этот тон, вкрадчивый и безразличный, за которым Пат пытался скрыть свое беспокойство. Он заметил, что я его раскусил, и опустил глаза, теребя полу своего пиджака.— Да.— Ты можешь мне все рассказать?— Зачем?На этот раз Пат попытался изобразить удивление, и это у него тоже не получилось.— Да просто так.— Произошел просто несчастный случай, вот и все.— Все?— Да.Я ухмыльнулся и взглянул на Вельду. Она тоже выглядела встревоженной, но все же улыбалась.— Может быть, ты объяснишь мне что-нибудь, детка? Он не желает.— Я разрешаю Пату сказать тебе все. Он и со мной держится так же таинственно.— Твой ход. Пат, — произнес я.С минуту тот пристально разглядывал меня.— Теперь я вижу, что ты вполне пришел в себя. А раз так, то я вспомню о том, что я полицейский и ты обязан отвечать на мои вопросы.— Конечно, только я вспомню о том, что у меня есть конституционные права. Пусть все будет законно. Спрашивай!— Хорошо, только говори тише, а то врач прогонит меня отсюда. Если бы мы с тобой не были друзьями, меня бы и близко к тебе не подпустили.— А в чем дело?— Тебя ведь еще нельзя допрашивать.— И кто же хочет меня допросить?— Помимо служащих правозащитных органов, еще и государственные чиновники. Авария произошла в штате Нью-Йорк, но ты попал в больницу, которая находится в Нью-Джерси. С тобой жаждет потолковать полиция штата Нью-Йорк, а также и те, кто повыше.— Я думаю, пока мне лучше побыть в Нью-Джерси.— Парням из госаппарата наплевать, в каком ты штате.— Может быть, ты все же объяснишь мне, в чем дело? — поинтересовался я.Я наблюдал за выражением его лица, пытаясь понять, что же все-таки он скрывает. Пат опустил глаза и рассеянно покусывал ногти.— Тебе крупно повезло, что ты выпал из машины. Дверца была неплотно закрыта, и это тебя спасло. Тебя нашли в кустах. Если бы машина не загорелась, ты бы все еще лежал там. К счастью, огонь привлек внимание нескольких автомобилистов, которые подъехали выяснить, в чем там дело. От твоей машины мало что осталось.— Но в ней еще находилась и женщина, — уточнил я.— Знаю. — Пат пристально посмотрел на меня. — Она была мертва, но ее опознали...— Как бежавшую из больницы, — закончил я за него.На Пата это не произвело никакого впечатления, и он продолжал:— Полицейские округа весьма болезненно восприняли это известие. Почему ты их обманул?— Мне не очень-то понравилось их поведение. Пат кивнул, как будто поверил этому объяснению.— Ты все же подумай, Майк, прежде чем начнешь молоть чепуху, — предупредил он меня.— Почему?— Потому что женщина погибла не в аварии.— Знаю...Наверное, мне не следовало говорить это так равнодушно. Пат закусил губу и сжал кулаки.— Черт возьми, Майк, куда ты лезешь? Ты хоть понимаешь, во что ты вляпался?— Нет, но я жду, что ты объяснишь мне это.— Эта женщина находилась под надзором ФБР. Она была замешана в какой-то очень большой игре, о которой мне ничего не известно. Ожидалось, что она выступит с заявлением на закрытой сессии Конгресса. Больница, куда ее поместили, охранялась полицией, а теперь мальчики из Вашингтона потирают руки, горя желанием тебя сцапать. Они считают, что это ты выкрал ее и убил.Я лежал, разглядывая извилистую трещину, тянувшуюся через весь потолок.— А что думаешь ты, Пат?— Я хочу услышать твою версию.— Я уже все рассказал.— Несчастный случай? — саркастически рассмеялся он. — В твоей машине случайно оказалась почти голая девица. И ты случайно повез ее через полицейский заслон. И потом она случайно умерла, а твоя машина впечаталась в скалу. Придумай что-нибудь более правдоподобное, дружище. Я слишком хорошо тебя знаю. Несчастные случаи происходят, когда ты сам этого хочешь.— Это был несчастный случай.— Майк, подумай! Ты, конечно, можешь называть это как угодно. Как полицейский, я смогу тебе помочь, если начнутся неприятности, но, если ты не расскажешь мне все честно, я ничего не сумею сделать. Когда за тебя примутся ребята из ФБР, тебе придется придумывать что-нибудь поостроумнее, чем история про несчастный случай.Вельда взяла меня рукой за подбородок и повернула мою голову к себе.— Майк, ты можешь рассказать поподробнее? — попросила она.Вельда была очень серьезна, и это показалось мне забавным. Мне хотелось чмокнуть ее в кончик носа и выпроводить, но она смотрела так умоляюще, что вместо этого я заговорил:— Это был несчастный случай. Я посадил ее в машину по пути из Олбани. Я ничего не знал о ней, но она, судя по всему, насмерть перепугалась, когда нас остановили, а полицейские вели себя не слишком вежливо. Поэтому я им ничего не сказал. Мы проехали примерно десять миль, когда дорогу нам перегородил седан и вынудил нас остановиться. Вот тут-то и начинается та часть истории, в которую ты, Пат, вряд ли поверишь. Я выскочил из машины, чтобы узнать, в чем дело, и какая-то сволочь выстрелила в меня, но промахнулась. Я красиво уложил ублюдка на землю. Больше я ничего не успел сделать. Один черт знает, куда они нас утащили, но определенно они хотели узнать что-то от этой девицы. Живой она от них не ушла. Потом эти парни решили избавиться от нее и от меня, затолкали нас в машину и пустили ее без тормозов по крутой дороге.— Кто они? — нахмурился Пат.— Черт возьми, если бы только я их видел! Пять или шесть человек!— Ты сумеешь их опознать?— Не по лицам... Может быть, по голосам, если их услышу.На самом деле я в этом не сомневался. Их голоса по-прежнему звучали у меня в голове, и я запомню их до самой моей смерти или пока не умрут эти негодяи.В комнате воцарилась мертвая тишина. Вельда смотрела на меня в изумлении.— И это все? — спросила она.— Это все, что он расскажет другим, — мягко проговорил Пат, подойдя поближе к кровати. — И я тебе подыграю. Надеюсь, ты сказал правду?— А ты боишься, что это выдумка?— Гм... Я проверю. Пока кое-что кажется мне странным.— Например?— Брешь в ограждении... Медленно движущаяся машина не смогла бы ее пробить.— Значит, они разбили ограждение специально, своей машиной например.— Возможно. Но где же была твоя рухлядь, пока они занимались женщиной? — осведомился Пат.— У дороги. Поднятая на домкрат и с включенными стоп-сигналами.— Ловко придумано.— Я тоже так решил, когда увидел.— И правда, кто станет обращать внимание на стоп-сигналы? Все мчались мимо.— Разумеется.Пат нерешительно посмотрел на Вельду, затем на меня.— Ты собираешься влезть в эту историю?— А что мне еще остается?— О'кей, я постараюсь что-нибудь разузнать. Надеюсь, это не обойдется тебе слишком дорого. А сейчас спи. — И Пат направился к двери.— Я и сам поразнюхаю, что к чему, когда поднимусь, — проронил я.Пат, уже взявшийся за дверную ручку, обернулся:— Не думай пока об этом, дружище, на сегодня с тебя хватит.— Но мне не нравится, когда в меня стреляют, а потом устраивают автомобильную катастрофу.— Майк...— Всего хорошего. Пат.Он сухо усмехнулся и вышел. Я приподнял руку Вельды и взглянул на ее часы.— У тебя еще осталось пять минут. Как ты хочешь их провести?Вся серьезность мгновенно покинула ее. Она была шикарная девушка, и ее лицо склонялось надо мной все ниже и ниже. Вельда, с черными как смоль волосами и такая красивая, что иногда даже мне делалось почему-то страшно. Ее руки гладили мой подбородок, а прикосновение ее груди приносило облегчение моим ранам. Я с трудом оторвался от ее губ и поцеловал в шею и плечо.— Я люблю тебя, Майк. Я люблю тебя всегда, даже такого разбитого, как сейчас. — Она погладила меня по щеке. — Что мне надо делать, Майк?— Держи ухо востро, киска, — проговорил я. — Узнай все, что только можно. Найди эту больницу и попробуй проследить, какая ниточка тянется оттуда в Вашингтон.— Это будет непросто.— В Капитолии не умеют хранить секретов, так что обязательно пойдут разговоры.— А что будешь делать ты?— Попытаюсь убедить ФБР, что это был несчастный случай и ничего больше.Глаза у Вельды стали еще больше.— Ты считаешь... что все это не случайно...— Гм-м... Это действительно случайность, но мне никто не поверит.Я проводил ее взглядом до двери, любуясь ее грациозной походкой, напоминающей движения дикой кошки. Клеопатра могла ходить так. Но конечно же не так соблазнительно, как Вельда.— Вельда, — прошептал я, и она обернулась. — Покажи мне свои ножки.Она шаловливо посмотрела на меня и быстро подняла юбку, обнажив изумительно стройные ноги, обтянутые нейлоном. Белизна тела, которая не была прикрыта чулками, влекла меня к себе со страшной силой.— Хватит, киска, иди!Вельда рассмеялась и послала мне воздушный поцелуй.— Теперь ты понимаешь, что испытывал Одиссей? Да, подумал я. Он был дурак. Я бы на его месте спрыгнул с корабля. Глава 3 И вновь наступил понедельник: дождливый, пасмурный день. Я смотрел в окно, когда отворилась дверь и в палату вошел врач.— Готовы?Я отвернулся от окна и затушил сигарету.— Да. Они внизу?Он облизнул губы и кивнул:— Боюсь, что да. Я взял шляпу:— Благодарю вас, доктор, что вы так долго скрывали меня от них.— Это было необходимо. Ведь вас едва не искалечили; молодой человек. Даже и сейчас могут возникнуть осложнения.Он проводил меня до лифта. Мы тепло распрощались, я спустился вниз и подошел к окошечку кассы. Кассирша спросила мое имя и сообщила, что счет уже оплачен моей секретаршей, вручив мне квитанцию.Когда я повернулся, они уже стояли передо мной, держа шляпы в руках. Молодые ребята с глазами стариков. Это были рядовые сотрудники, такие частенько встречаются в толпе, но мы не догадываемся, кто они такие. Они не ходят в сапогах и не носят пистолетов в потайных карманах, не слишком толстые, но и не слишком худые. Их лица вряд ли можно запомнить. Рядовые сотрудники службы Эдгара Гувера.Высокий парень в голубом костюме сказал:— Наша машина ждет вас, мистер Хаммер.Я сел на заднее сиденье между ними. Мы проехали по туннелю Линкольна, свернули на Сорок первую улицу, а потом, проехав по Девятой авеню, остановились у серого здания. Тут располагалось их управление.О, это были действительно милые ребята. Они взяли у меня шляпу и пальто, усадили в кресло, предварительно осведомившись, достаточно ли я здоров, чтобы побеседовать с ними, а когда я сказал, что вполне здоров, предложили вызвать моего адвоката, если я пожелаю.Я усмехнулся:— Незачем. Задавайте свои вопросы, и если я сумею, то охотно отвечу на них. Во всяком случае, благодарю за заботу.Высокий кивнул и посмотрел на кого-то стоявшего у меня за спиной.— Принесите дело, — сказал он. Я услышал, как открылась и закрылась дверь. Высокий склонился над столом.— Итак, мистер Хаммер, переходим прямо к делу. Вы полностью осознаете ситуацию?— Боюсь, что для меня никакой ситуации не существует.— В самом деле?— Послушайте, приятель. Вы, может быть, агент ФБР, и возможно, я случайно услышал нечто, что вас интересует. Но давайте говорить в открытую. Я не блефую и нахожусь здесь по собственной воле. Как вы понимаете, я достаточно хорошо знаком с законами, но я не сопротивлялся, когда вы привезли меня сюда. Я хочу, чтобы все встало на свои места как можно скорее. У меня много дел, и я не желаю, чтобы полиция все время висела у меня на хвосте. Это ясно?Мой собеседник ответил не сразу. Снова хлопнула дверь. Через мою голову чья-то рука протянула папку. Высокий взял ее, открыл, перелистал несколько страниц и снова закрыл. Он не стал читать — и так знал все наизусть.— Говорят, вы тяжелый человек, мистер Хаммер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я