https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– У меня действительно есть кое-какие вопросы… – Он потянул носом воздух: – Обожаю аромат кофе! Почему бы вам не присесть, мисс Пауэлл? Еще раз говорю – можете вызвать адвоката, но сегодня мистер Темплтон вам, ей-Богу, не понадобится.
Но Кейт все эти улыбочки и пустая болтовня начинали действовать на нервы.
– Хорошо, я не буду вызывать адвоката. Только объясните наконец, что вам нужно!
– Мистер де Витт показал вам отчет графолога?
– Да, вчера вечером. – Она села на край кушетки. – В заключении сказано, что мои подписи подделаны. А это значит, что кто-то воспользовался моей подписью, моими клиентами, моим добрым именем! – Она вскочила на ноги, но тут в комнату вошел Байрон с подносом в руках. – Прости меня, – быстро сказала Кейт. – Видишь, из-за меня одни неприятности…
– Не говори глупостей. – Он любезно обернулся к гостям. – Как вы пьете кофе, мистер Биттл?
– Со сливками.
– А вы, детектив?
– Лейте, как есть. – Кьюсак отпил из чашки и похвалил: – Вот это настоящий кофе! Я тут как раз завел разговор с мисс Пауэлл о нашем расследовании. Получено официальное заключение, из которого явствует, что с нее снимаются всякие подозрения. Сегодня утром я сообщил об этом мистеру Биттлу. Но, поскольку следствие продолжается, мы начали отрабатывать другие версии.
– Вы имеете в виду других сотрудников? – спросила Кейт.
Чашка в ее руках выбивала дробь по блюдцу.
– Да, и в связи с этим я хотел спросить, не приходит ли вам на ум – кто мог вас подставить? Ведь в фирме работает множество людей, однако преступник почему-то остановил свой выбор именно на ваших счетах.
– Если у меня и есть в фирме враги, я об этом ничего не знаю.
– Может быть, дело не во вражде, а просто преступнику так было удобней? Предположим, он решил воспользоваться той давней историей с вашим отцом…
– Но об этом никто не знал! Я сама узнала об отце буквально за несколько дней до того, как произошла вся эта история.
– В самом деле? И каким же образом?
Кейт рассказала, нервно потирая лоб, и Кьюсак, достав записную книжку, сделал какие-то пометки.
– Ну, хорошо. А теперь скажите: вы ссорились с кем-нибудь в фирме? Конфликтовали? Может быть, просто не сошлись характерами?
– Я ни с кем не ссорилась. Конечно, не всех коллег я могу назвать своими друзьями, но мы вроде бы неплохо ладили.
– Борьба честолюбий? Мелкие обиды? Постарайтесь припомнить.
– Ничего из ряда вон выходящего. – Она отставила чашку, почти не прикоснувшись к кофе. – Ну, с Нэнси из отдела взаиморасчетов в апреле мы поругались из-за платежного поручения, которое ушло не по адресу. Обе погорячились… Но такое со всяким бывает, мы давно помирились. Потом, я наорала на Билла Фейнстейна за то, что он вытащил из моего принтера бумагу. Мог бы и сам сходить на склад! – Кейт улыбнулась. – На следующий день он принес мне целых три пачки, чтобы я не сквалыжничала. Ну, еще меня недолюбливает мисс Ньюмен, но она вообще никого не любит, кроме мистера Биттла…
– Мисс Ньюмен – отличный работник, – заступился Биттл за свою секретаршу. – У нее тяжелый характер, только и всего. – Увидев, что детектив строчит что-то в записной книжке, Биттл поморщился. – Послушайте, она работает у меня двадцать лет!
– Я вовсе не хотела бросить на нее подозрение! – Кейт в ужасе заметалась по комнате. – Я же не в этом смысле! Я никого не обвиняю. С тем же успехом можно сказать, что это подстроила Аманда Девин: ей ужасно хочется быть единственной женщиной, занимающей должность полноценного партнера. А Мик Ллойд из корреспондентского отдела терпеть не может всех, у кого высшее образование – у него денег на колледж не хватило. И что же, на основании этого следует его подозревать? Так можно заподозрить каждого. Вот Стю Комински, например, долго дулся на меня за то, что я отказалась с ним встречаться. А Роджер Торнхилл – наоборот: за то, что я перестала с ним встречаться.
– Ллойд, Комински, Торнхилл. Отлично, – пробормотал Кьюсак, записывая имена.
Кейт застыла на месте.
– Вы можете строчить в своей книжке все, что угодно, но учтите: я никого не обвиняю! – Она упрямо выставила подбородок. – После того, что я испытала на собственной шкуре…
– Мисс Пауэлл, это полицейское расследование, – Кьюсак постучал ручкой по колену. – И вы имеете к нему самое непосредственное отношение, именно поэтому мы обратились к вам. Каждый из сотрудников вашей фирмы все равно неминуемо попадет в поле нашего внимания. Это процесс долгий, но с вашей помощью мы могли бы его сократить.
– Ничего не знаю! – упрямо отрезала Кейт. – Не могу себе представить человека, который до такой степени нуждался бы в деньгах, чтобы поступить со мной так подло. Я слишком дорого заплатила за преступление, которого не совершала. Если вы, детектив, намерены разрушить еще чью-нибудь жизнь, то делайте это без моей помощи.
– Я понимаю, что вы глубоко оскорблены, мисс Пауэлл. Вы честно выполняли свою работу, делали даже больше, чем от вас требовалось, и желанная награда была совсем рядом. Но тут вам внезапно врезали по зубам.
– Очень милое сравнение. Если б я знала, кто мне «врезал», то непременно сообщила бы вам. Но я не хочу возводить напраслину на каждого, с кем я когда-либо повздорила из-за всяких пустяков.
– Вас никто не просит возводить напраслину, мисс Пауэлл. Но у вас хорошие мозги, – заметил Кьюсак. – Поразмыслите на досуге. Я уверен, что вы придете к какому-нибудь заключению.
Он поднялся, но Биттл не спешил последовать его примеру.
– Прежде чем мы уйдем, Кейт, я хотел бы поговорить с вами. Если можно, наедине.
– Хорошо, – она оглянулась на Байрона.
– Пойдемте, детектив, я покажу вам вид с террасы. Вы, кажется, сказали, что у вас тоже есть собака?
– Старушка Сэди. Жутко уродлива, но характер просто ангельский.
Когда они скрылись за дверью, Биттл сразу приступил к делу:
– Я понимаю, что извинениями здесь не отделаешься, и все-таки прошу вас простить меня.
– Я стараюсь быть объективной, мистер Биттл, но это мне никак не удается. Вы ведь знаете меня с детства, знаете мою семью! Как вы могли меня заподозрить?!
– Я уже наказан за это, Кейт, – Биттл выглядел сейчас очень старым и усталым. – Я рассорился с вашим дядей, а ведь его дружба значила для меня так много.
– Ничего, дядя Томми не злопамятен.
– Не скажите. Я тяжко оскорбил одну из его девочек, а такое не прощают. Но должен вам признаться, что поначалу никто из нас не хотел выдвигать против вас обвинений. Нам просто нужно было, чтобы вы объяснили, как такое могло произойти. Но вы так повели себя, что мы поневоле… То есть теперь, конечно, я понимаю, почему вы отреагировали так странно, но тогда…
– Значит, вы ничего не знали о моем отце?
– Нет. Это выяснилось позднее и совершенно случайно. В вашем кабинете осталась ксерокопия газетной статьи. Она лежала на столе.
– Ах, вот оно что!
Боже, как просто и как глупо! Должно быть, листок выпал из папки…
– Понятно. И тогда вы уже перестали сомневаться в моей вине.
– Во всяком случае, дело запуталось еще больше. Поверьте, когда детектив Кьюсак сообщил мне о результатах расследования, я испытал огромное облегчение и ничуточки не удивился. В моей голове никак не укладывалось, что Кейт Пауэлл способна на мошенничество.
– И тем не менее вы отстранили меня от работы… – с горечью произнесла она.
– Да. Я сожалею об этом. Сожалел и тогда, но у меня просто не было выбора. Я поговорил с каждым из партнеров, потом мы собрались все вместе и обсудили ситуацию. Невозможно было отрицать, что в нашей фирме завелся мошенник; следовало принимать меры… – Он помолчал, собираясь с мыслями. – Вы еще очень молоды, Кейт. Вам трудно понять, что такое – посвятить всю жизнь одной цели. А в моем возрасте нужно быть очень осторожным, когда строишь планы на будущее: ведь каждый шаг может стать для тебя последним. Я владею этой фирмой почти всю свою жизнь. Я выпестовал ее, поставил на ноги, в ней работают мои дети, – он улыбнулся. – А ведь бухгалтерская компания, казалось бы, не то поприще, о котором можно мечтать.
– Как раз я вас очень хорошо понимаю. – Кейт вдруг захотелось погладить его по плечу, но она сдержалась.
– Я так и думал, что вы поймете. Репутация фирмы – моя репутация. Когда все это произошло, я почувствовал, как моя хрупкая мечта рассыпается на куски…
Кейт ободряюще произнесла:
– У вас очень хорошая фирма, мистер Биттл. Вы создали настоящее, крепкое предприятие. Люди работают у вас не за страх, а за совесть, потому что вы всегда учитываете их интересы. Они все как одна семья.
– Но если вы действительно такого высокого мнения о нашей фирме… Короче говоря, Кейт, я пришел сюда, чтобы предложить вам вернуться. Разумеется, пока вся эта история не закончится, вы будете чувствовать себя довольно неуютно, но знайте, что наша фирма была бы счастлива, если бы вы снова стали у нас работать. В качестве полноправного партнера.
Полноправного партнера?! Кейт утратила дар речи, и Биттл шагнул вперед.
– Кейт, возможно, вы обидитесь еще больше, но не хочу от вас скрывать. Ваша кандидатура обсуждалась до того, как начался весь этот кошмар. И все единогласно высказались в вашу пользу.
Кейт слабым голосом произнесла:
– Вы решили сделать меня партнером?
– Вас предложил Марти. Вы ведь знаете, он всегда на вашей стороне. А Аманда поддержала его предложение. Кстати, именно поэтому она так накидывалась на вас, когда вы оказались под подозрением: ей очень хотелось, чтобы вы доказали свою невиновность. Послушайте меня, Кейт. Вы честно заслужили повышение. Надеюсь, вы как следует все обдумаете и согласитесь.
В душе Кейт боролись отчаяние и радость. Еще недавно она, не задумываясь, приняла бы это предложение и чувствовала бы себя совершенно счастливой. Что же мешает ей теперь? Ведь Биттл извинился… Кейт уже открыла рот, чтобы согласиться, но произнесла совсем не то.
– Мне нужно время, – сказала она и сама удивилась собственным словам. – Я действительно хочу подумать.
– Разумеется. Но если вы решите перейти на работу в другую фирму, дайте мне знать – может быть, мы сделаем вам еще более выгодное предложение.
– Хорошо, обязательно. – Она пожала мистеру Биттлу руку, а тут как раз вернулись Байрон и детектив. – Спасибо, что навестили меня.
Когда гости ушли, она застыла на месте, совершенно ошарашенная.
– Ну, что такое? – спросил Байрон.
– Он предложил мне стать партнером, – медленно произнесла Кейт. – Причем не в качестве компенсации: оказывается, они уже проголосовали за меня – еще до того, как началась вся эта катавасия. Кроме того, он говорит, что может предложить и более выгодные условия.
– Что же ты такая кислая? – удивился Байрон.
– А? – Кейт похлопала глазами, потом вдруг рассмеялась. – Боже, неужели я все-таки стану партнером?! Подумать только! – Она бросилась ему на шею. – Ты просто не представляешь, как много это для меня значит! Я не поверила собственным ушам. Как бы тебе объяснить, чтобы ты понял… Допустим, ты играл в команде юниоров бейсбольной лиги, тебя вышибли оттуда за бездарность, а потом вдруг включили в лучшую команду высшей лиги – например, в «Янки».
– Лучше в «Брейвз», – поправил Байрон, как и подобало патриоту Атланты. – Что ж, поздравляю. Ради такого случая, кроме французского тоста, ты получишь еще и омлет.
– Отлично! – Она поцеловала его в губы. – Только не слишком перчи.
– Совсем чуть-чуть, – пообещал Байрон.
В кухню они вошли рука об руку. Он достал из холодильника бутылку шампанского.
– Что же ты не спешишь к телефону?
– Зачем? – удивилась Кейт.
– Разве ты не собираешься звонить родным?
– Ну уж нет! Такие новости по телефону не сообщают. Как только мы позавтракаем… – хлопнула пробка, и Кейт вздрогнула, улыбнувшись своему испугу, – …я сразу же отправлюсь в Темплтон-хауз. Мне и так было страшно неловко, что тетя Сюзи и дядя Томми вынуждены из-за меня сидеть здесь.
Им давно пора возвращаться во Францию. – Она подняла бокал. – Выпьем за налоговую полицию!
– Может быть, за что-нибудь другое? – скривился Байрон.
– Ладно, выпьем за меня. – Она выпила до дна и тут же налила себе еще. – Ты пойдешь со мной? Миссис Вильямсон приготовит нам сногсшибательный обед. И собачек прихватим… Ты что так смотришь?
– Ничего. Любуюсь твоим счастливым лицом.
– Давай сюда тост и омлет, и тогда я буду еще счастливей. Умираю от голода!
– Тогда не пугайся под ногами.
Он достал из холодильника яйца и молоко.
– Слушай, переехала бы ты сюда с вещами! Тогда мы могли бы устроить славную вечеринку.
– Ладно, – легкомысленно согласилась Кейт: сейчас она была просто не способна переварить еще одно важное предложение. – Я заеду за вещами.
В это время зазвонил телефон.
– Ты не отвлекайся, готовь. И не забудь подсыпать корицы. Алло? Привет, Лора, я как раз про тебя думала. – Она потянулась к Байрону и дернула его за ухо. – Мы собираемся заявиться к вам на обед без приглашения. Есть кое-какие новости… Что-что?
Кейт замолчала, у нее сразу изменилось выражение лица.
– Когда? О Господи! Мы немедленно выезжаем.
Положив трубку, она сказала:
– Что-то случилось с Марго. Джош увез ее в больницу.
– Роды?
– Не знаю. Для родов слишком рано. У нее были боли, потом началось кровотечение… Ой, Байрон, мне страшно!
– Ладно, поехали. – Он крепко взял ее за руку.
17
Кейт была рада, что зарулем сидит Байрон: хоть она и старалась изо всех сил сохранять спокойствие, руки у нее дрожали, а перед глазами все время стояла Марго.
Вот они, еще совсем маленькие, сидят на скале и бросают в море цветы, думая при этом о Серафине и ее несчастной судьбе. Вот Марго расхаживает по комнате в своем первом лифчике, а Кейт и Лора лопаются от зависти. Вот Марго собирает Кейт на первый бал – делает ей прическу и на всякий случай прячет в сумочку презерватив…
А какой красивой, просто ослепительной приехала она однажды из Голливуда, куда сбежала в восемнадцать лет, чтобы стать звездой! Чуть ли не силком она несколько раз вытаскивала Кейт в Париж, чтобы показать ей «настоящую жизнь».
Но всякий раз Марго возвращалась в Темплтон-хауз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я