https://wodolei.ru/brands/Ravak/praktik/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну хорошо, сбежите. А дальше
что?
Он умолкает, чтобы я мог сам ответить на вопрос. Потом поясняет:
- У этой проблемы, как у любой проблемы человеческих отношений, есть
две стороны: ваша точка зрения и моя точка зрения. Начну со второй. Если
вы склонны меня покинуть, сделайте это сейчас же, не вовлекая меня в
крупные расходы и риск. Я предпочитаю закрыть дело о Питере вовремя, как
закрыл дело о Майке, пока не дошло до глубоких осложнений, которые могут
возникнуть при переброске товара в больших количествах. Так?
Я машинально киваю и снова углубляюсь в рассматривание кончика
сигареты.
- Теперь ваша точка зрения: что вы выиграете, если сбежите? Вы не
получите ни свободы, ни материальной выгоды, словом - ничего. Зато
потеряете возможность получения крупных сумм, которые будут возрастать по
мере работы канала. Эти суммы в свое время позволят вам удалиться в
какой-нибудь тихий уголок и начать безбедное существование. Вместо всего
этого вы окажетесь в тюрьме, и, наверное, надолго, потому что самовольно
сбежали с судна и не явились на него, когда оно стояло здесь при обратном
рейсе. Я забыл вам сказать: пока вы бродили по улицам Сохо, ваш корабль
пришел и ушел без вас. Но это еще не все. Старина Дрейк не забывает своих
должников. Всплывет на белый свет убийство Майка, чему очень обрадуется
здешняя пресса: как же, болгарский агент ликвидировал болгарского
эмигранта. Правительство ее величества пошлет ноту, вас будут заочно
судить за убийство, и вообще поднимется такой шум, что вам он обойдется
недешево там, на месте, где вы и будете за все расплачиваться.
Дрейк умолкает, чтобы смочить пересохшее горло. Потом заявляет:
- Да, у вас есть полная возможность сбежать. Ну и что, если сбежите?
По-моему, вы не так глупы, Питер, чтобы пойти на это.
- Я думал, что наконец-то заслужил ваше доверие, - неохотно бормочу
я. - А оказывается, это не доверие, а голый расчет.
Рыжий удивленно поднимает брови.
- Доверие? Это слово употребляют довольно часто, но я уверен, что
никто не понимает его смысла. Дорогой Питер, доверие можно питать только к
одному человеку: к тому, кого вы крепко держите за горло.
- На какой день вы намечаете мой отъезд?
- О, у вас будет время все хорошенько обдумать, подготовиться. И
отпустить красивую бородку. Говорят, за каждой бородой скрывается подлец.
Но я уверен, что эта поговорка не относится ни к вам, Питер, ни к
покойному Георгу Пятому.

5
В зеркало на меня смотрит лицо, которое мало напоминает физиономию
Эмиля Боева. Правда, оно изменилось не так сильно, как после второй
обработки у Боба и Ала; хорошо, что Дрейку не взбрело в голову
использовать эту пару в качестве гримеров. Они могли бы так меня
разукрасить, что ни Борислав, ни генерал не узнали бы.
И все же этот смуглый черноволосый господин с небольшой бородкой, в
дорогих роговых очках - не я. Это подданный Великобритании торговец
Дональд Стентон, который через несколько минут отправляется в свадебное
путешествие со своей очаровательной супругой Линдой Стентон. Я закрываю
чемодан, беру его в руку и выхожу из комнаты, ощущая легкое злорадство:
Линда ошиблась, чемодан мне все-таки пригодился.
- О мистер Питер, вы уже едете! - восклицает Дорис; сегодня ее
очередь дежурить внизу.
Дорис в курсе всех моих приготовлений, потому что иначе и быть не
может - нельзя отпустить бороду незаметно для окружающих. Однако добрая
женщина не задает никаких вопросов. Она прекрасно знает, что на нашей
улице много такого, о чем не говорят.
- Милая Дорис, я уезжаю с грустью и с надеждой, что когда вернусь, вы
наконец обратите внимание на вашего верного поклонника.
- О мистер Питер, у вас всегда шутки на уме. Сначала постарайтесь
вернуться...
Она не договаривает, но молчание ее выразительно. Наверное, из этой
гостиницы и раньше уезжали люди, и не все они возвращались к Дорис и к
жизни.
На улице, перед крупнокалиберным темно-зеленым "ягуаром" меня ждет
шофер Дрейка. Непонятно, как эта машина умудрилась втиснуться в
Дрейк-стрит. До сих пор мне не приходилось видеть ни машины шефа, ни его
шофера, потому что маршруты мистера Дрейка по Сохо до смешного коротки и
он не нуждается в средствах транспорта.
Человек в темно-синей фуражке молча кивает в знак приветствия, берет
у меня чемодан, укладывает его в багажник, открывает передо мной заднюю
дверцу машины, затем садится за руль и включает мотор, так и не сказав ни
слова. Едем мы, конечно, за Линдой Грей, то есть моей супругой.
Оказывается, она живет недалеко - по ту сторону Черинг-кросс, возле
Ковент-Гарден, в довольно приличном с виду доме, - вероятно, здесь
предлагают уютные меблированные квартиры по сносным ценам.
Пожалуй, правила хорошего тона требуют, чтобы я вышел из машины и
встретил даму у дверей, но я не собираюсь это делать и не хочу приучать ее
к излишним нежностям. Шофер помогает ей устроиться рядом со мной на
сиденье, а я ограничиваюсь пожеланием доброго дня. После чего мы все трое
замолкаем до самого аэропорта.
- Насколько я помню напутствия Дрейка, вам незачем изображать
глухонемого, - замечает Линда, когда мы выходим из машины: шофер уже ушел
вперед с чемоданами.
- Возможно, - хладнокровно отзываюсь я. - Но я никак не могу найти
тему для разговора. Если хотите, чтобы у нас завязалась оживленная беседа,
задавайте вопросы. Поинтересуйтесь, например, не кажется ли мне, что
погода скоро испортится, и я вам отвечу: "Нет, дорогая, пожалуй, вы не
правы" и прочее в этом роде.
- Я с первого раза поняла, что вы плохо воспитаны, - замечает моя
супруга. - Но не знала, что вы еще и тупы.
- Это правда, я человек туповатый. Но все имеет свою положительную
сторону: это помогает мне терпеть ваше присутствие.
Обмениваясь подобными супружескими нежностями, мы подходим к стойке
паспортного контроля. Полицейский чин бегло перелистывает паспорт Линды и
тут же ставит штамп выезда, а мою физиономию изучает очень внимательно. Я
уже было решил, что дело швах, но он все же делает отметку о выезде.
Вечная мнительность по отношению к бородатым людям! Очевидно, персонал,
обслуживающий границу, полностью верит поговорке о бородах и подлецах.
Полет проходит при полном молчании обеих сторон. Линда игнорирует мои
указания и не считает нужным задавать вопросы; я тоже игнорирую ее
замечание и по-прежнему изображаю глухонемого. Не для того, чтобы ее
позлить; просто у меня хватает своих забот. Я уступил ей место у окна и
дал возможность наслаждаться видом облачных равнин - чего же еще.
Заботы мои - чисто профессионального характера. В моей профессии
связь с Центром имеет жизненно важное значение, такая связь мне
обеспечена, но воспользоваться ей я могу только в самом крайнем случае. А
при конкретных обстоятельствах моего житья-бытья на Дрейк-стрит
воспользоваться связью означало бы обречь ее - и себя - на полный провал.
Я все еще нахожусь под наблюдением и не могу действовать по собственному
усмотрению. Следовательно, не могу предупредить Центр о своем прибытии.
Значит, надо обдумать, каким образом дать сигнал о своем прибытии, не
вызывая подозрений у молодой интересной дамы в сером костюме, скучающей
рядом со мной. Единственная моя забота - сигнал. Все остальное можно будет
обдумать, проанализировать и решить с людьми из Центра, так что нечего
заранее ломать себе голову над разными вопросами. Главное - это сигнал.
Дрейк, конечно, прав в том, что Линде не под силу остановить меня,
если я решу улизнуть. Зато у нее полная возможность прилипнуть ко мне, не
оставляя меня ни на минуту, полностью застраховав от тоски одиночества.
Поэтому я намечаю несколько вариантов подачи сигнала, чтобы установить
связь как можно быстрее и безопаснее. Времени у меня мало. Дрейк приказал
мне как можно скорее приступать к действиям, я же могу перейти к действиям
только с одобрения Центра.
Размышлял я не очень долго, но, наверное, очень напряженно, потому
что мной одолела дремота, и я проснулся только тогда, когда стюардесса
призвала нас застегнуть ремни и приготовиться к посадке.
На трапе, ведущем к твердой земле, Линда успевает шепнуть мне:
- Если вы и дальше будете вести себя как чурбан, я скажу Дрейку.
Тем самым она кладет начало весьма досадной традиции: в дальнейшем,
стоит раздражению одного из нас подняться до определенного градуса, он
неизменно угрожает пожаловаться Дрейку. А к такой угрозе не следует
относиться легкомысленно.
Мне везет. В окошке паспортного контроля позади пограничника я вижу
коллегу по службе. Сначала он не узнает меня в гриме, но пока Линда
убирает в сумочку паспорт и разные квитанции, я успеваю бросить на него
такой настойчивый и красноречивый взгляд, что он тут же наматывает все на
ус.
Мы получаем багаж, берем такси и едем в гостиницу. Конец июля, разгар
летнего сезона. По шоссе движется сплошной поток машин. Я полной грудью
вдыхаю морской воздух, любуюсь зеленой ширью и думаю о том, как давно я не
бывал в этих местах, пусть даже по служебным делам. Такси движется
медленно, и я не особенно удивляюсь, когда в вестибюле гостиницы вместо
администратора нас встречает тот же самый коллега.
Конечно, я не могу обратиться к нему на родном языке; английским он,
кажется, не владеет, но даже если и владеет, что толку: изящная дама в
сером костюме обладает тонким слухом. Она не жалуется на зрение, но в
отличие от меня, не может прочесть того, что пишет администратор гостиницы
на служебной квитанции.
"Сообщили. Ждите" - вот что значится под моим именем в графе
"семейное положение". Значит, с семейным положением у меня все в порядке.
Центр позаботится о своем блудном сыне.
Нам отводят солнечный номер с балконом и видом на море. Обслуживают в
ресторане без проволочек. После обеда мы снова поднимаемся в номер, чтобы
передохнуть с дороги.
Кроме двух кроватей, поставленных рядом, в комнате стоит диван цвета
голубой лазури; он длиннее половины человеческого роста, лежать на нем
можно только свернувшись калачиком. Несмотря на всю очевидность этого,
Линда замечает:
- Мне кажется, вам будет удобнее на диване.
- Раз на нем так удобно, устраивайтесь там сами, - равнодушно говорю
я, снимая рубашку, чтобы сменить ее на пижаму.
- Но у вас все-таки не хватит наглости лечь на мою кровать, - повысив
тон, возмущается моя супруга.
- Конечно, нет. Я собираюсь спать в своей кровати, не нарушая
демаркационной линии.
- В таком случае я их раздвину.
- Раздвигайте на здоровье. Хотя Дрейку вряд ли понравится такое
расконспирирование в первый же день. В гостиницах все сразу становится
известно прислуге.
- Но поймите, я не привыкла спать рядом с чужим человеком, - не
унимается Линда.
- Я тоже, но вынужден мириться. Кроме того, могу вас успокоить: вы
меня совершенно не интересуете, и чем скорее вам это станет ясно, тем
лучше.
При этих словах я расстегиваю ремень брюк, и Линда вынуждена
упорхнуть в ванную.
Упрямство моей псевдосупруги не уступает моему собственному; открыв
глаза после сна, я устанавливаю, что она, прихватив простыни, устроилась
на диване. Не стану лицемерить и утверждать, будто меня это огорчает. Я,
как и Линда, не привык спать с чужими людьми, хотя, между нами говоря, не
раз был вынужден это делать в силу необходимости.
Чтобы освежиться, принимаю душ, после чего уступаю ванную даме. Когда
она оттуда выходит, я уже одет.
- Пожалуй, хорошо бы пойти на пляж, - предлагает Линда, не глядя на
меня, будто обращается к висящей на стене гравюре. Оттуда на нее смотрят
юноша и девушка, которые идут куда-то, взявшись за руки, веселые и
счастливые - словом, идеальная пара, не то что мы.
- Конечно, идите, - великодушно соглашаюсь я. - Пока вы будете
загорать, я пройдусь и выпью кофе.
- Дрейк говорил, что мы все время должны быть вместе, - сухо
напоминает она.
- В таком случае приглашаю вас на чашку кофе.
- Но я хочу на пляж, - заявляет моя супруга капризным тоном, я жду,
что она вот-вот топнет ножкой.
- Ну хорошо, - со вздохом говорю я. - Вы пойдете со мной пить кофе, а
потом я схожу с вами на пляж.
Так мы и делаем. Но компромисс не в состоянии растопить лед наших
семейных отношений. Линда с отсутствующим видом пьет колу в кондитерской;
я умираю от скуки под пляжным зонтом и не скрываю этого. Я даже не даю
себе труда поинтересоваться, как выглядит моя супруга в купальном костюме.
И даже если бы я захотел это узнать, то не смог бы, потому что сижу к ней
спиной, а на спине у меня глаз нет. Мы молчим, сидя спиной друг к другу.
Единственное, что меня интересует, - когда и как будет установлена связь,
ведь если я и завтра буду слоняться по гостинице и около, Линда может
что-то заподозрить.
Мои волнения кончаются в тот же вечер, когда мы с супругой ужинаем в
саду отеля, под открытым небом. Вечером здесь играет оркестр, есть и
дансинг, и совсем не удивительно, что мою спутницу приглашает танцевать
воспитанный молодой человек, говорящий по-немецки. И безукоризненно
сдержанная Линда - то ли от скуки, то ли из желания уязвить меня, тут же
встает с места и идет танцевать с безукоризненным молодым человеком.
- Когда вернетесь в гостиницу, вас будут ждать, - слышу я за спиной
тихий голос. - Соседний номер слева. Можно пройти по балкону.
Мне не нужно поворачиваться, чтобы узнать, кто говорит; по голосу я
узнаю Бояна.
- А если она не уснет? - так же тихо спрашиваю я.
- Она уснет.
Вот и все.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я