https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/10l/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Да и теперь глаза твои блестят
И щеки разгорелись, не проходит
В тебе Восторг. Лаура, не давай
Остыть ему бесплодно; спой, Лаура,
Спой что-нибудь.
Лаура.
Подайте мне гитару.
(Поет.)
Все.
О brava! brava! чудно! бесподобно!
Первый.
Благодарим, волшебница. Ты сердце
Чаруешь нам. Из наслаждений жизни
Одной любви Музыка уступает;
Но и любовь мелодия.... взгляни:
Сам Карлос тронут, твой угрюмый гость.
Второй.
Какие звуки! сколько в них души!
А чьи слова, Лаура?
Лаура.
Дон Гуана.
Дон Карлос.
Что? Дон Гуан!
Лаура.
Их сочинил когда-то
Мой верный друг, мой ветреный любовник.
Дон Карлос.
Твой Дон Гуан безбожник и мерзавец,
А ты, ты дура.
Лаура.
Ты с ума сошел?
Да я сейчас велю тебя зарезать
Моим слугам, хоть ты испанский гранд.
Дон Карлос (встает).
Зови же их.
Первый.
Лаура, перестань;
Дон Карлос, не сердись. Она забыла....
Лаура.
Что? что Гуан на поединке честно
Убил его родного брата? Правда: жаль,
Что не его.
Дон Карлос.
Я глуп, что осердился.
Лаура.
Aгa! сам сознаешься, что ты глуп.
Так помиримся.
Дон Карлос.
Виноват, Лаура,
Прости меня. Но знаешь: не могу
Я слышать это имя равнодушно...
Лаура.
А виновата ль я, что поминутно
Мне на язык приходит это имя?
Гость.
Ну в знак, что ты совсем уж не сердита,
Лаура, спой еще.
Лаура.
Да, на прощанье,
Пора, уж ночь. Но что же я спою?
А, слушайте. (Поет).
Все.
Прелестно, бесподобно!
Лаура.
Прощайте ж, господа.
Гости.
Прощай, Лаура.
(Выходят. Лаура останавливает Дон Карлоса.)
Лаура.
Ты, бешеный! останься у меня,
Ты мне понравился; ты Дон Гуана
Напомнил мне, как выбранил меня
И стиснул зубы с скрежетом.
Дон Карлос.
Счастливец!
Так ты его любила.
(Лаура делает утвердительно знак.)
Очень?
Лаура.
Очень.
Дон Карлос.
И любишь и теперь?
Лаура.
В сию минуту?
Нет, не люблю. Мне двух любить нельзя.
Теперь люблю тебя.
Дон Карлос.
Скажи, Лаура,
Который год тебе?
Лаура.
Осьмнадцать лет!
Дон Карлос.
Ты молода.... и будешь молода
Еще лет пять иль шесть. Вокруг тебя
Еще лет шесть они толпиться будут,
Тебя ласкать, лелеить и дарить
И серенадами ночными тешить
И за тебя друг друга убивать
На перекрестках ночью. Но когда
Пора пройдет; когда твои глаза
Впадут и веки, сморщась, почернеют
И седина в косе твоей мелькнет,
И будут называть тебя старухой,
Тогда - что скажешь ты?
Лаура.
Тогда? Зачем
Об этом думать? что за разговор?
Иль у тебя всегда такие мысли?
Приди - открой балкон. Как небо тихо;
Недвижим теплый воздух - ночь лимоном
И лавром пахнет, яркая луна
Блестит на синеве густой и темной -
И сторожа кричат протяжно: Ясно!...
А далеко, на севере - в Париже -
Быть может небо тучами покрыто,
Холодный дождь идет и ветер дует. -
А нам какое дело? слушай, Карлос.
Я требую, чтоб улыбнулся ты;
- Ну то-то ж! -
Дон Карлос.
Милый Демон! (Стучат.)
Дон Гуан.
Гей! Лаура!
Лаура.
Кто там? чей это голос?
Дон Гуан.
Отопри...
Лаура.
Ужели!.... Боже!.... (Отпирает двери, входит Дон Гуан.)
Дон Гуан.
Здравствуй....
Лаура.
Дон Гуан!...
(Лаура кидается ему на шею.)
Дон Карлос.
Как! Дон Гуан!....
Дон Гуан.
Лаура, милый друг!...
(Цалует ее.)
Кто у тебя, моя Лаура?
Дон Карлос.
Я,
Дон Карлос.
Дон Гуан.
Вот нечаянная встреча!
Я завтра весь к твоим услугам.
Дон Карлос.
Нет!
Теперь - сейчас.
Лаура.
Дон Карлос, перестаньте!
Вы не на улице - вы у меня -
Извольте выдти вон.
Дон Карлос (ее не слушая).
Я жду. Ну что ж,
Ведь ты при шпаге.
Дон Гуан.
Ежели тебе
Не терпится, изволь (бьются).
Лаура.
Ай! Ай! Гуан!...
(Кидается на постелю. Дон Карлос падает.)
Дон Гуан.
Вставай, Лаура, кончено.
Лаура.
Что там?
Убит? прекрасно! в комнате моей!
Что делать мне теперь, повеса, дьявол?
Куда я выброшу его?
Дон Гуан.
Быть может
Он жив еще.
Лаура (осматривает тело).
Да! жив! гляди проклятый,
Ты прямо в сердце ткнул - небось, не мимо,
И кровь нейдет из треугольной ранки,
А уж не дышит - каково?
Дон Гуан.
Что делать?
Он сам того хотел.
Лаура.
Эх, Дон Гуан,
Досадно, право. Вечные проказы -
А вс° не виноват.... Откуда ты!
Давно ли здесь?
Дон Гуан.
Я только что приехал
И то тихонько - я ведь не прощен.
Лаура.
И вспомнил тотчас о своей Лауре?
Что хорошо, то хорошо. Да полно,
Не верю я. Ты мимо шел случайно
И дом увидел.
Дон Гуан.
Нет, моя Лаура,
Спроси у Лепорелло. Я стою
За городом, в проклятой Венте. Я Лауры
Пришел искать в Мадрите.
(Цалует ее.)
Лаура.
Друг ты мой!...
Постой... при мертвом!.... что нам делать с ним?
Дон Гуан.
Оставь его - перед рассветом, рано,
Я вынесу его под епанчею
И положу на перекрестке.
Лаура.
Только
Смотри - чтоб не увидели тебя.
Как хорошо ты сделал, что явился
Одной минутой позже! у меня
Твои друзья здесь ужинали. Только
Что вышли вон. Когда б ты их застал!
Дон Гуан.
Лаура, и давно его ты любишь?
Лаура.
Кого? ты видно бредишь.
Дон Гуан.
А признайся,
А сколько раз ты изменяла мне
В моем отсутствии?
Лаура.
А ты, повеса?
Дон Гуан.
Скажи... Нет, после переговорим.

СЦЕНА III.
(Памятник Командора.)

Дон Гуан.
Вс° к лучшему: нечаянно убив
Дон Карлоса, отшельником смиренным
Я скрылся здесь - и вижу каждый день
Мою прелестную вдову, и ею -
Мне кажется, замечен. До сих пор
Чинились мы друг с другом; но сегодня
Впущуся в разговоры с ней; пора.
С чего начну? "Осмелюсь".... или нет:
"Сеньора".... ба! что в голову придет.
То и скажу, без предуготовленья,
Импровизатором любовной песни...
Пора б уж ей приехать. Без нее -
Я думаю - скучает командор.
Каким он здесь представлен исполином!
Какие плечи! что за Геркулес!...
А сам покойник мал был и щедушен,
Здесь став на цыпочки не мог бы руку
До своего он носу дотянуть.
Когда за Ескурьялом мы сошлись,
Наткнулся мне на шпагу он и замер
Как на булавке стрекоза - а был
Он горд и смел - и дух имел суровый...
А! вот она.
(Входит Дона Анна.)
Дона Анна.
Опять он здесь. Отец мой,
Я развлекла вас в ваших помышленьях -
Простите.
Дон Гуан.
Я просить прощенья должен
У вас, сеньора. Может, я мешаю
Печали вашей вольно изливаться.
Дона Анна.
Нет, мой отец, печаль моя во мне,
При вас мои моленья могут к Небу
Смиренно возноситься - я прошу
И вас свой голос с ними съединить.
Дон Гуан.
Мне, мне молиться с вами, Дона Анна!
Я не достоин участи такой.
Я не дерзну порочными устами
Мольбу святую вашу повторять -
Я только издали с благоговеньем
Смотрю на вас, когда склонившись тихо
Вы черные власы на мрамор бледный
Рассыплете - и мнится мне, что тайно
Гробницу эту ангел посетил,
В смущенном сердце я не обретаю
Тогда молений. Я дивлюсь безмолвно
И думаю - счастлив, чей хладный мрамор
Согрет ее дыханием небесным
И окроплен любви ее слезами...
Дона Анна.
Какие речи - странные!
Дон Гуан.
Сеньора?
Дона Анна.
Мне... вы забыли.
Дон Гуан.
Что? что недостойный
Отшельник я? что грешный голос мой
Не должен здесь так громко раздаваться?
Дона Анна.
Мне показалось... я не поняла...
Дон Гуан.
Ах вижу я: вы вс°, вы вс° узнали!
Дона Анна.
Что я узнала?
Дон Гуан.
Так, я не монах -
У ваших ног прощенья умоляю.
Дона Анна.
О боже! встаньте... Кто же вы?
Дон Гуан.
Несчастный, жертва страсти безнадежной.
Дона Анна.
О боже мой! и здесь, при этом гробе!
Подите прочь.
Дон Гуан.
Минуту, Дона Анна,
Одну минуту!
Дона Анна.
Если кто взойдет!...
Дон Гуан.
Решетка заперта. Одну минуту!
Дона Анна.
Ну? что? чего вы требуете?
Дон Гуан.
Смерти.
О пусть умру сейчас у ваших ног,
Пусть бедный прах мой здесь же похоронят
Не подле праха, милого для вас,
Не тут - не близко - дале где-нибудь,
Там - у дверей - у самого порога,
Чтоб камня моего могли коснуться
Вы легкою ногой или одеждой,
Когда сюда, на этот гордый гроб
Пойдете кудри наклонять и плакать.
Дона Анна.
Вы не в своем уме.
Дон Гуан.
Или желать
Кончины, Доны Анны, знак безумства?
Когда б я был безумец, я б хотел
В живых остаться, я б имел надежду
Любовью нежной тронуть ваше сердце;
Когда б я был безумец, я бы ночи
Стал провождать у вашего балкона,
Тревожа серенадами ваш сон.
Не стал бы я скрываться, я напротив
Старался быть везде б замечен вами;
Когда б я был безумец, я б не стал
Страдать в безмолвии....
Дона Анна.
И так-то вы
Молчите?
Дон Гуан.
Случай, Дона Анна, случай
Увлек меня -не то вы б никогда
Моей печальной тайны не узнали.
Дона Анна.
И любите давно уж вы меня?
Дон Гуан.
Давно или недавно, сам не знаю,
Но с той поры лишь только знаю цену
Мгновенной жизни, только с той поры
И понял я, что значит слово Счастье.
Дона Анна.
Подите прочь - вы человек опасный.
Дон Гуан.
Опасный! чем?
Дона Анна.
Я слушать вас боюсь.
Дон Гуан.
Я замолчу; лишь не гоните прочь
Того, кому ваш вид одна отрада.
Я не питаю дерзостных надежд,
Я ничего не требую, но видеть
Вас должен я, когда уже на жизнь
Я осужден.
Дона Анна.
Подите - здесь не место
Таким речам, таким безумствам. Завтра
Ко мне придите. Если вы клянетесь
Хранить ко мне такое ж уваженье,
Я вас приму - но вечером - позднее -
Я никого не вижу с той поры,
Как овдовела...
Дон Гуан.
Ангел Дона Анна!
Утешь вас бог, как сами вы сегодня
Утешили несчастного страдальца.
Дона Анна.
Подите ж прочь.
Дон Гуан.
Еще одну минуту.
Дона Анна.
Нет, видно мне уйти... к тому ж моленье
Мне в ум нейдет. Вы развлекли меня
Речами светскими; от них уж ухо
Мое давно, давно отвыкло - завтра
Я вас приму.
Дон Гуан.
Еще не смею верить,
Не смею счастью моему предаться...
Я завтра вас увижу! - и не здесь
И не украдкою!
Дона Анна.
Да, завтра, завтра.
Как вас зовут?
Дон Гуан.
Диего де Кальвадо.
Дона Анна.
Прощайте, Дон Диего (уходит).
Дон Гуан.
Лепорелло!
(Лепорелло входит.)
Лепорелло.
Что вам угодно?
Дон Гуан.
Милый Лепорелло!
Я счастлив!... Завтра - вечером позднее...
Мой Лепорелло, завтра - приготовь...
Я счастлив как ребенок!
Лепорелло.
С Доной Анной
Вы говорили? может быть она
Сказала вам два ласкового слова
Или ее благословили вы.
Дон Гуан.
Нет, Лепорелло, нет! она свиданье,
Свиданье мне назначила!
Лепорелло.
Неужто!
О вдовы, все вы таковы.
Дон Гуан.
Я счастлив!
Я петь готов, я рад весь мир обнять.
Лепорелло.
А командор? что скажет он об этом?
Дон Гуан.
Ты думаешь, он станет ревновать?
Уж верно нет; он человек разумный
И верно присмирел с тех пор, как умер.
Лепорелло.
Нет; посмотрите на его статую.
Дон Гуан.
Что ж?
Лепорелло.
Кажется, на вас она глядит
И сердится.
Дон Гуан.
Ступай же, Лепорелло,
Проси ее пожаловать ко мне -
Нет, не ко мне - а к Доне Анне, завтра.
Лепорелло.
Статую в гости звать! зачем?
Дон Гуан.
Уж верно
Не для того, чтоб с нею говорить -
Проси статую завтра к Доне Анне
Придти попозже вечером и стать
У двери на часах.
Лепорелло.
Охота вам
Шутить, и с кем!
Дон Гуан.
Ступай же.
Лепорелло.
Но....
Дон Гуан.
Ступай.
Лепорелло.
Преславная, прекрасная статуя!
Мой барин Дон Гуан покорно просит
Пожаловать..... Ей-богу, не могу,
Мне страшно.
Дон Гуан.
Трус! вот я тебя!
Лепорелло.
Позвольте.
Мой барин Дон Гуан вас просит завтра
Придти попозже в дом супруги вашей
И стать у двери...
(Статуя кивает головой в знак согласия.)
Ай!
Дон Гуан.
Что там?
Лепорелло.
Ай, ай!...
Ай, ай... Умру!
Дон Гуан.
Что сделалось с тобой?
Лепорелло (кивая головой).
Статуя... ай!....
Дон Гуан.
Ты кланяешься!
Лепорелло.
Нет,
Не я, она!
Дон Гуан.
Какой ты вздор несешь?
Лепорелло.
Подите сами.
Дон Гуан.
Ну смотри ж, бездельник.
(Статуе.) Я, командор, прошу тебя придти
К твоей вдове, где завтра буду я,
И стать на стороже в дверях. Что? будешь?
(Статуя кивает опять.)
О боже!
Лепорелло.
Что? я говорил....
Дон Гуан.
Уйдем.

СЦЕНА IV.
(комната Доны Анны.)
ДОН ГУАН И ДОНА АННА.

Дона Анна.
Я приняла вас, Дон Диего; только
Боюсь, моя печальная беседа
Скучна вам будет: бедная вдова
Вс° помню я свою потерю. Слезы
С улыбкою мешаю, как апрель.
Что ж вы молчите?
Дон Гуан.
Наслаждаюсь молча,
Глубоко мыслью быть наедине
С прелестной Доной Анной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863


А-П

П-Я