https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/rossijskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вы сказали, что тело нашла молодая дама. Что она потом сделала?
Под Лоусоном скрипнул стул.
— Я был в своем номере, когда услышал ее крик, и сразу прибежал. Распахнул дверь, увидел, что мисс Ван Эттен стоит около тела и кричит. Я постарался ее успокоить, но, казалось, она меня не замечала. Вдруг Ван Эттен упала на пол и потеряла сознание. В тот момент, когда я старался привести ее в чувство, прибежали и другие постояльцы отеля.
Сонные глаза Санчеса оглядели присутствующих.
— А кто прибежал вторым?
— Мы... мистер Холлерт и я,— голос Люции Уоррен был необычно хриплым.
— Где вы были?
— Мы сидели на закрытой веранде.
— В коридоре, кроме этого человека, не было никого?
— Не могу точно сказать,— Люция пожала плечами.— Во всяком случае, свет горел только в комнате моей племянницы.
— И в номере этого молодого человека,— уточнил Санчес.
— Нет, не было света в других комнатах,— решительно возразила Люция,— только в той, где найдено тело.
Глаза полицейского слегка приоткрылись, и он посмотрел на Лоусона.
— Вы выбежали очень быстро, но, несмотря на это, вам хватило времени погасить свет?
— Нет,— парень явно смутился,— я просто не зажигал его.
— А дверь комнаты была заперта?
— Нет, не была.
— Следовательно, нужно понимать, что во время «норте», продувающего коридор, вы сидели в темном номере да еще и с открытой дверью. Что же вы там делали, синьор?
— Собственно ничего... просто стоял. Это длилось только минуту, самое большее две.
Щеки Лоусона стали такими же пламенными, как и его волосы.
— Я следил за ней... за мисс Ван Эттен,— тихо сказал он.— Я хотел пойти с ней на танцы, но она заявила, что ей нужно еще что-то уладить. Когда мы выходили из столовой, я заметил, что мисс Ван Эттен стоит возле конторки и разговаривает с управляющим. Поэтому я подождал, пока она закончит разговор, и пошел за ней. Я не хотел надоедать ей, потому вошел в свой номер и ждал там, оставив свою дверь открытой.
— Вам не показалось странным, что она открывает дверь чужой комнаты?
— Но я же не имел ни малейшего понятия, где она живет. Когда я заметил, что она берет ключ и открывает дверь, я думал, что она заходит в свой номер. Неужели это непонятно?
— Следовательно, вы за ней наблюдали?
— Мне кажется, что это ясно из моих слов,— сейчас Перри выглядел воинственно.— Она зажгла свет в комнате и закрыла за собой дверь. И тут же раздался крик. Я был возле нее через пару секунд.
— Этот мужчина лжет!
Все повернулись в сторону двери. Судя по всему, девушка вполне овладела собой. С минуту она стояла неподвижно, как бы желая продемонстрировать свое внезапное появление, а потом направилась прямо к столику, за которым сидел Санчес.
— Вы меня поняли? — уверенно спросила она.— Каждое слово этого мужчины — ложь...
Полицейский привстал и церемонно поклонился.
— Прошу присесть, синьорина...
- Я не сделаю этого, пока не скажу всей правды. Это он убил герра Каспара!
Лоусон застонал, как будто его ударили. Дэвид отодвинул стул и вскочил.
- Остановитесь! Вы не понимаете, что говорите!
— Я хорошо знаю, что говорю. Когда я открыла дверь комнаты, он стоял, наклонившись над герром Каспаром. Я крикнула, и он... ударил меня. Я боялась, что он и меня захочет убить.— Лицо девушки внезапно задрожало, а глаза наполнились слезами.— И тут я потеряла сознание.
Лоусон уже был возле нее, его рука сжала ей плечо.
— Но ведь это неправда! Вам могло так показаться, но...
— Прошу не прикасаться ко мне! — выкрикнула Лорел и отскочила от летчика.— Вы его убили!
Лоусон повернулся к полицейскому, его мальчишеское, усеянное веснушками лицо стало бледным.
— Было именно так, как я говорил. Я шел за ней и услышал ее крик. Она была в ужасном шоке и, очевидно, все перепутала.
— Садитесь,— распорядился Санчес, указывая на стул.— Я сам сделаю выводы по окончании следствия.
— Могу я вас о чем-то спросить?
Януарий говорил тихо, но твердо. Он обернулся к Фарадею.
— Не более чем через минуту или две с момента, когда мисс Ван Эттен начала кричать, мы оказались уже там. Вы тогда осматривали тело. Я не ошибаюсь, утверждая, что рана на виске Каспара уже не кровоточила?
— Да, это так,— Фарадей откашлялся.— Так действительно и было.
— Так и мне показалось,— Дэвид кивнул головой и продолжал.— В течение нескольких последних лет я видел много случаев насильственной смерти и заметил, что рана прекращает кровоточить после остановки сердца и нужно пятнадцать — двадцать минут, чтобы кровь начала свертываться. Не находите ли вы странным, что лейтенант Лоусон стоял над телом убитого им человека четверть часа, ожидая, пока его там найдут?
Тяжелые веки Санчеса легко поднялись и на Януария взглянули умные глаза.
— Прежде чем кого-нибудь обвинить, нужно расследовать дело. Я этим и занимаюсь,— пояснил он.
— Послушайте,— упиралась Лорел.— Я не знаю, что этот тип там делал. Может быть, он убил его в другом месте, а труп затащил туда?
Лоусон сделал шаг вперед, в его глазах появилось такое выражение, что женщина отшатнулась.
— У вас нет никаких оснований для подобного утверждения, и вы хорошо об этом знаете, мисс Ван Эттен. Вы пытаетесь обвинить меня в этом убийстве потому, что сами боитесь. Вы боитесь, чтобы я не назвал имя девушки, которую знал в Париже... некой Элизы
Фиртель...
— Перри, идиот!
Лоусон не обратил внимания на выкрик Дэвида.
— Я не знаю, чего вы боитесь. Может быть, у вас есть причины, по которым вы не хотите, чтобы кто-либо знал о том, что прошлой осенью вы были в Париже. И все же не следует обвинять меня в убийстве только потому, что я совершил ошибку.
— Подождите, синьор,— вмешался Санчес.— Значит вы утверждаете, что были знакомы с мисс Ван Эттен прежде?
— Нет,— Лоусон отрицательно покачал головой.— Увидев ее здесь впервые, я подумал, что это та девушка, которую я знал в Париже. Но это просто тот же тип... Вы понимаете, многие блондинки похожи, можно встретить дюжину одинаковых.
Дэвид что-то пробормотал. Гейл, услышав это, бросила на него любопытный взгляд. Внимание остальных было поглощено девушкой и Лоусоном. После слов летчика бледное лицо мисс Ван Эттен зарумянилось, а глаза стали похожи на осколки голубого стекла.
— У вас тоже нет повода, чтобы оскорблять меня, тем более, как вы сами признаете, произошла ошибка,— процедила она сквозь зубы.
— Я не потерплю, чтобы меня обвиняли в преступлении,— холодно ответил Лоусон.
Воцарилось длительное напряженное молчание. Наконец, Санчес взял ручку и не спеша что-то записал в свою книжку. Когда он снова заговорил, голос его был спокоен, словно все, что происходило здесь, было для него привычной и даже скучноватой процедурой.
— Давайте вернемся к делу. Передо мной список гостей, которые сегодня вечером обедали в отеле. Я буду очень обязан, если вы сообщите, в каком месте каждый из них находился, когда синьорина Ван Эттен нашла тело синьора Каспара, а точнее, когда услышали ее крик. Меня еще интересует, чем занимались вы в течение получаса до этого происшествия. Прошу говорить коротко. Синьорина Ван Эттен, где вы были после того, как вышли из столовой?
— Вы слишком интересуетесь моей особой,— мисс Ван Эттен гневно потрясла головой.— Если вам интересно, могу сказать, что я встретила герра Каспара в холле и разговаривала там с ним пару
минут.
Послышались тихие возгласы удивления, но Ван Эттен не обратила на них никакого внимания.
— Мы прибыли сюда на одном судне,— пояснила она.— И там познакомились. Герр Каспар сказал мне, что чувствует себя уставшим после путешествия и идет к себе, чтобы отдохнуть. Он посоветовал мне сделать то же, но я ответила, что не устала и хочу потанцевать на пляже. Тогда он пожелал мне спокойной ночи и ушел. Я задержалась возле конторки и попросила ключ от двери между моим номером и комнатой моей прислуги. Но ключа не было. Это точный отчет о нашем разговоре, не правда ли?
— Да,— согласился Нолан.
— Затем я увидела, как лейтенант Лоусон вышел из столовой, а за ним два других офицера.— Ван Эттен указала на летчиков.— Лоусон просил, чтобы я вышла с ним на террасу. Он все еще принимал меня за ту девушку из Франции, но я снова уверила его, что он ошибается. Перед этим я обещала ему потанцевать с ним на пляже, но предупредила, что сначала зайду в свою комнату. Лоусон согласился подождать. Очевидно...— тут она заколебалась, но продолжала: — Я пошла в бюро за ключом, а он, вероятно, зашел в свою комнату. Потом я его не видела до тех пор, пока не нашла возле тела.
- Сколько времени это продолжалось? — спросил Санчес.
— Трудно сказать. Где-то с четверть часа.
— Она лжет! — закричал Лоусон.— Вы прошли мимо меня с ключом в руке через каких-то пару минут, а я шел за вами. Через минуту вы закричали.
— Могу ли я спокойно давать показания? — обратилась к полицейскому Ван Эттен.
— Прошу вас продолжать, синьорина,— вежливо сказал Санчес.
— Мне больше нечего сказать,— пробормотала девушка и села.
— Благодарю. Теперь прошу лейтенанта Януария.
— Я был с мисс Уоррен на террасе, когда услышал крик мисс Ван Эттен. Мисс Уоррен отлучалась ненадолго, чтобы взять плащ. Я не уходил с террасы.
— Лейтенант Лафон?
— Холмс и я после обеда играли в карты в баре. Мы не слышали крика и не знали о происшествии до приезда полиции.
— Вы подтверждаете это, лейтенант Холмс? Холмс кивнул. Он был неразговорчив.
— Теперь синьор Урей.
— Мы с Мини сидели в машине и слушали по радио последние новости.
— В котором часу вы вернулись?
— В половине десятого, сразу после окончания передачи.
— Благодарю вас.
— Я протестую,— мисс Эттен вскочила со стула.— Почему вы не допрашиваете других так же подробно, как и меня? Какие у вас основания...
— Мне не нужны никакие основания. Ответ Сэма Урей меня вполне удовлетворяет. Разрешите мне вести допрос так, как я считаю нужным. Синьор Холлерт?
— Сразу же после обеда мы с мисс Люцией Уоррен прошли на застекленную веранду и сидели там, пока не раздался крик мисс Ван Эттен.
— Вы это подтверждаете, мисс Уоррен?
Гейл почувствовала, что Люция на мгновение заколебалась с ответом. Но когда она решительно кивнула, Гейл подумала, что это ей показалось. Тетка была человеком правдивым.
— А вы, синьор Брукс? Вы, вероятно, были вместе с женой? Супруги Брукс сидели в углу бара так тихо, что другие гости почти забыли об их присутствии. Черная голова Питера Лафона повернулась к Бруксам, словно он их увидел впервые. Они производили впечатление людей несколько обиженных, но терпеливых.
— Конечно, мы были вместе с женой,— сказал мистер Брукс.— Мы были в нашей комнате.
Он сообщил это тонким тоном, будто это само собой разумеется.
— Где находится ваш номер?
— Первый по коридору, сразу за верандой.
В его голосе прозвучало некоторое удивление, что Санчес этого не знает.
— У вас горел свет?
— Нет. Моя жена и я после еды всегда отдыхаем полчаса или немного больше.
— Может быть, вы что-то видели или слышали в это время?
— Нет,— покачал головой Брукс.— Совершенно ничего.
— Но ведь мы можем кое-что добавить...— включилась в разговор жена.
— Лотти,— запротестовал муж.— Мы же договорились ничего об этом не говорить.
— Я считаю, Джон, что мы должны это сделать,— заявила миссис Брукс.— Мы никого не обвиняем. Мне бы и в голову не пришло подозревать такую красивую девушку.
— Очень прошу вас, синьора,— перебил ее Санчес.— Я сам оценю ваше наблюдение. Вы видели что-то подозрительное, верно?
— Речь идет о той девушке,— толстый палец миссис Брукс указывал на Гейл.— Сначала мы думали, что это не имеет значения. Но, может быть, сведения важны для вас. Она была единственной, кто проходил по коридору после обеда, перед мисс Ван Эттен и тем милым летчиком.
— Вы говорите, что он шел за мисс Ван Эттен? — мягко спросил Санчес.
— Ну конечно же. Сразу за ней.
Полицейский не отреагировал на это утверждение, но в комнате послышался шум. Все с любопытством повернулись к мисс Ван Эттен. Она приняла эти взгляды с холодной надменностью, но румянец на щеках выдавал ее замешательство.
— Так вот,— продолжала старая дама,— как вы знаете, верхняя часть дверей в номерах застеклена и, когда открывается дверь веранды, можно увидеть силуэт человека, проходящего по коридору.
— И вы увидели мисс Гейл Уоррен? Миссис Брукс кивнула и повторила.
— И никто больше там не проходил.
— Я ведь сама сказала, что приходила туда,— запротестовала Гейл.— Почему это сейчас выглядит как что-то подозрительное?
— Когда мы узнали о совершенном преступлении,— вмешался мистер Брукс, не обращая внимания на слова мисс Уоррен,— жена рассказала мне об увиденном, и мы решили, что это важно. По приблизительным подсчетам жены, мисс Уоррен была в своей комнате около десяти минут и ушла из нее примерно за пятнадцать минут перед появлением в ней мисс Ван Эттен. Это, кажется, согласуется с остальными показаниями, правда?
— Более или менее,— проворчал Санчес и обратился к Гейл: — Тогда расскажите, пожалуйста, сами, что вы делали?
Глаза его внимательно наблюдали за девушкой. Гейл так сильно сжала пальцы, что они побелели, но она не ощутила этого и старалась говорить спокойно.
— Я пошла в свою комнату за плащом. Когда мы с лейтенантом Януарием сидели на террасе под верандой, внезапно похолодало. Я прошла по коридору, подошла к своей двери, но не смогла сразу ее открыть. Войдя в комнату, я закрыла за собой дверь, но свет не включала, было еще не совсем темно. Я подошла к шкафу и вынула плащ.
В эту минуту у Гейл перехватило дыхание. Она вспомнила странные звуки в соседней комнате и свой внезапный, ничем не объяснимый ужас. Но это было что-то неопределенное, и она не могла бы описать это с полной уверенностью. Сейчас ее ощущения были бы восприняты в лучшем случае, как буйная фантазия, в худшем, как ложь, придуманная, чтобы отвлечь от себя подозрения.
— Затем я зашла в ванную, умылась, причесалась и подвязала волосы косынкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я