https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/kruglye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вот это да! – выдохнула Крисси восторженно, расправляя юбку. – Прекрасно! Когда ты наденешь его?
– Я иду на званый обед с Марком в четверг.
– Везет же людям! – Крисси тоже хотела такое платье. – Я собираюсь пойти на вечеринку у Глинис, помнишь, я тебе говорила? Кит предложил мне купить платье. Мне хочется такое же, но мне стыдно просить, ведь Кит зарабатывает деньги день и ночь напролет. Ну примерь его, примерь, – просила Крисси. – Хочется посмотреть на тебя в нем.
Эмма послушно сняла коричневые клетчатую юбку и свитер, которые были униформой в этот сезон в магазине, где она работала, и надела платье. Оно сидело отлично. Эмма была само совершенство. Все заохали и заахали, потом Крисси сказала:
– Пойди покажись папе. Ты выглядишь потрясающе, Эмми. Честно говорю!
Реакция отца, подумала Эмма, скорее всего, будет отличаться от реакции Крисси. Он все еще обвинял Марка в том, что случилось три года назад. Он не верил, что обстоятельства изменились, что для Эммы не возникнет снова опасность получить душевную травму.
Крисси бросилась по лестнице, и Эмма, засмеявшись, повернулась к Соверен:
– Пойдем? Устроим демонстрацию мод.
Крисси, открыв небольшую дверь, ведущую с лестницы в гостиную, сказала:
– Привет!
Сдержанность приветствия была вызвана присутствием Корби, и Эмма остановилась.
– Идешь? – спросила Соверен.
– Там Корби.
– Ну и что? – удивилась Соверен. – Мы прилично выглядим.
Она спустилась вниз по лестнице, и Эмма медленно последовала за ней.
Отец и Корби сидели за столом. Эмма неохотно вошла. Если бы отец был один, она обыграла бы свое новое платье. Она любила дурачиться перед друзьями. Но сейчас ей не хотелось выступать перед Корби в платье, которое она купила для предстоящего важного свидания с Марком. Как будто Корби мог что-нибудь испортить одному ему ведомым способом.
– Разве не прелесть? – сказала Крисси.
Отец улыбнулся:
– Она похожа на цыганку.
Сняв свитер, Эмма растрепала волосы и не причесывалась с тех пор. Она отбросила волосы назад.
– Смотреть надо на платье, а не на меня! – закричала, приглаживая волосы обеими руками. – Ну ладно, нам пора. – Ей не хотелось стоять здесь. Но Крисси не смогла устоять и выболтала новости:
– Эмма приглашена на званый обед в четверг. Кит и я будем танцевать под музыку, макать чипсы в сыр, а Эмма будет угощаться на широкую ногу с мистером Хардичем в «Редферн-Корт». – Она вздохнула. – Как вам это нравится? Это вам не ярмарка, правда? Везет же некоторым!
Итак, Корби теперь знал все. Эмма хотела было прервать Крисси. Ее предостерегающий взгляд поймал Корби. Он оглянулся и посмотрел на нее без улыбки. Она все еще придерживала рукой волосы, при этом создавался эффект прически Гиллиан Хардич. В этом элегантном платье она выглядела более похожей на Гиллиан, чем когда-либо.
Ей показалось, что она прочитала мысли Корби. Он думал, что она старается скопировать Гиллиан. Он мог подумать, что в «Редферн-Корт» она надеется быть в роли претендентки на место Гиллиан. Жалкая подделка, убогая имитация. Возможно, вначале ей и хотелось добиться сходства, но потом ей захотелось утвердить собственную индивидуальность.
Она тряхнула волосами, они снова разметались по плечам, и весело спросила:
– Так тебе кажется, что я похожа на цыганку?
– В этом платье?
– Может быть, я украла его или выпросила?
– Верится с трудом!
– Предсказать судьбу? Покажите мне вашу руку, Корби, – вошла в раж Эмма.
– Вы можете предсказывать судьбу? – спросила Соверен.
– Да, – сказала Эмма беспечно.
Соверен усмехнулась:
– Вы могли бы ходить по дорогам с нами, завести себе небольшую палатку.
Корби сказал:
– Вы видите небольшую палатку в вашем будущем?
Было странно, что она обрадовалась его мимолетной улыбке.
Она сказала:
– Честно говоря, я все выдумала. Я не умею гадать.
– Давайте я погадаю? – Он взял ее руку, а Соверен и ее отец захихикали и стали ждать, что он скажет.
Эмма судорожно сжала ладонь:
– Нет, спасибо.
– Испугались!
– Лучше не знать будущего.
– А вдруг там приятные неожиданности?
– А если неприятные? Вот я и не хочу знать!
Ее рука была сжата, и он, держа ее за запястье, посмотрел на линии немного ниже мизинца.
– Два ребенка, – объявил он. – Ну, неожиданно?
Соверен рассмеялась, а отец Эммы сказал:
– Хорошо бы.
Эмма покраснела, чувствуя себя неловко, так как она тоже улыбнулась.
– Хорошо, – сказала она, – это только часть моего будущего, и я думаю, что остальное лучше подождать и узнать самой.
В четверг она сделала прическу, собрав волосы в пучок на голове, и удовлетворенно решила, что результат стоил денег, которые она потратила на платье и в парикмахерской. Она гордо и высоко держала голову и совсем не была похожа на цыганку. «Ну, вылитая леди поместья!» – мог бы сказать Корби.
Он ничего не сказал, потому что не видел ее. Его не было рядом, когда Марк позвонил ей, а если бы он и был, она нашла бы способ избежать встречи.
Но это не имело значения. Важно было только то, что скажет Марк. И Марк стоял и молча смотрел на нее долгое время, прежде чем наконец произнес:
– Моя дорогая Эмма, ты очень красива.
Она знала это, и она поняла, что вечер пройдет удачно. «Я люблю тебя, – думала она. – Никто никогда не сможет сравниться с тобой. Мне для тебя ничего не жалко».
Когда автомобиль остановился перед «Редферн-Корт», Марк повернулся к ней и улыбнулся:
– Вот мы и приехали!
Она подумала: «Неужели мне все это снится и я проснусь сейчас?»
Но она не спала. Дом, куда они приехали, был реален, и мужчина, находящийся рядом, тоже. Она должна хорошенько все запомнить, чтобы рассказать потом Крисси. Никто больше не хочет слушать, но Крисси будет ждать истории затаив дыхание.
Обстановка в доме была элегантна. В гостиной висел подлинник Пикассо. Все было какое-то настоящее. В этой среде не терпят подделок. Кроме Эммы. Тихонько она играла свою роль, оставаясь молчаливой и красивой, потому что именно такой ее хотел видеть Марк.
Приглашены были восемь человек. Эмма не знала ни одного, хотя вспомнила некоторые лица по фотографиям из газет. Ни одна женщина в графстве не устраивала большего количества званых праздников и вечеров, чем Марго Аттлесей, хозяйка дома. Присутствовал еще один политик и один миллионер. Все с радостью приветствовали возвращение Марка Хардича и были любезны с Эммой.
Разговор коснулся темы, о которой Эмма имела свое мнение. Она кивала, слушала и ждала, что скажет Марк, прежде чем сама стала говорить. Обсуждались и темы, в которых она была профан, такие, как скаковые лошади и фондовые биржи. Когда дело коснулось имен, она вышла из игры.
Нет, все это неправда. Она попала в этот круг, потому что Марк Хардич привел ее. Никто не относился к ней свысока, она была долгожданной гостьей. Она прошла испытание. Она поняла это уже к концу вечера, когда получила подтверждение одобрения от хозяйки дома. Когда Марк говорил с одним мужчиной, Марго прошептала Эмме:
– Мы так волновались за него! Как хорошо видеть его опять самим собой! – И многообещающе улыбнулась.
Эмма подумала: будет легко сделать из нее друга, хотя вопрос, как далеко может она зайти?
Она была дома только после полуночи. Ее отец все еще не спал, в доме горел свет. И они с Марком вновь расстались вне дома. Эмма предпочла бы, чтобы он зашел в холл, потому что в эти дни многие из ярмарочного городка на лугу гуляли.
Свет был включен и на мельнице. И когда Марк поцеловал ее, пожелав доброй ночи, Эмма обращала на тени больше внимания, чем на поцелуй. Последний раз Корби был свидетелем их прощания. И уж если кто-то опять будет подсматривать, пусть лучше это будет Спарки.
Марк сказал:
– Мне нравится твоя прическа. Ты всегда должна носить такую.
– Хорошо, – согласилась она.
– Сделай такую прическу в субботу, – попросил он.
Они шли в театр в субботу. Она обещала:
– Да, и сегодня был прекрасный вечер.
– Спасибо за компанию.
Без нее он бы не пошел. Она чувствовала это. Марго была права: именно Эмма помогла Марку выйти из его одиночества, и волна гордости обдала ее, когда она заходила в дом. Отец спросил ее:
– Получила удовольствие?
Она не сразу поняла и пробормотала:
– Какое?
Он повторил вопрос, и она улыбнулась:
– Огромное.
– Платье имело успех?
– Да, конечно. – Она направилась в свою комнату. Уже было поздно, и завтра на работу. Любой разговор может рассеять розовое облако, в котором она еще плыла.
Она сидела перед зеркалом, вытаскивая шпильки из волос, тщательно запоминая их порядок. Но прическа была достаточно проста. Она сможет справиться самостоятельно.
Следующим утром она быстро управилась с прической, встав на пятнадцать минут раньше, чем обычно, но уложилась в пять минут.
Ее отец был все еще в кровати. Она выпила чашку чаю и принесла ему чай в комнату, как обычно делала утром, перед работой. Затем поспешила к своему небольшому автомобилю.
Панчи шел вдоль дома к лугу с парой бутылок молока, и она поздоровалась:
– Доброе утро!
– Доброе утро, – поразился Панчи. – Не узнал вас с вашими волосами.
– Как вам моя новая прическа? – спросила она.
– Классно. Хотя делает вас старше.
Эмма засмеялась:
– От этого не уйдешь!
И Панчи, который, конечно, был согласен, сказал:
– Не пойму почему, моя радость!
На работе все тоже одобрили ее новую прическу. Ее отец оценил как «симпатично», но скорее можно было сказать «элегантно». Но он просто хотел сказать, что нравится. Корби вообще ничего не сказал, что можно было принять за краткое и тихое признание.
«Эта прическа меняет меня», – призналась Эмма сама себе. Так же, как тот обед отметил новую стадию в ее отношениях с Марком Хардичем. Она была принята в общество его друзей.
В субботу, в буфете театра, в антракте, к ним подошла пара – его старые знакомые. Он представил Эмму. Раньше Марк сразу после представления Эммы его друзьям уводил ее прочь. Сейчас же вчетвером они выпили в буфете, и, когда женщина предложила попить кофе после спектакля, Марк согласился.
Хорошо прошел ноябрь. В шатрах ярмарочников все было спокойно, они уже освоились. Хамстер работал помощником истребителя паразитов в сельском окружном муниципальном совете. Спарки и его напарник, который жил в одном фургоне со Спарки и Хамстером и звался Траг, устроились в гараже в нескольких милях. Они умели обращаться с машинами.
Они думали покупать подержанные автомобили, ремонтировать их и продавать, но Корби отговорил их. Не с их зарплатой заниматься подобными вещами. Они работали по одному, ремонтируя за гаражом, где им позволили.
Корби стал меньше бывать в «Милл-Хаус». Теперь он проводил больше своего свободного времени со своими друзьями с ярмарки. А еще он упорно трудился. Соверен сказала Эмме, что ее отец тоже много рисует. Картины для выставки. В следующий раз, когда Эмма увидела Корби, она спросила:
– Можно мне прийти и посмотреть, что вы пишете?
– Кто вас останавливает? – сказал Корби. – Хоть сейчас.
– Сегодня вечером я не могу. – Это было в среду вечером. Марк должен был заехать через тридцать минут.
Корби пожал плечами:
– Для вас дом открыт всегда. В любое угодное вам время можете посетить простолюдина.
Он усмехнулся, глядя, как она таращит на него глаза. Она сказала:
– Завтра?
– Договорились, – ответил он. – Я свободен с полудня. Приходите на чай.
В четверг Эмма работала до полудня. Теперь, когда Соверен приходила и выполняла домашнюю работу, у Эммы было мало забот по хозяйству. Иногда она помогала отцу в работе над его книгой, перебирая газеты или отыскивая в них что-нибудь. Иногда она готовила что-нибудь вкусненькое или просто бездельничала. Иногда отвечала на письма. Но в этот полдень случилось нечто.
Как только Эмма помыла посуду после обеда, Бет постучала в двери кухни.
– Мне надо поговорить с вами, – сказала Бет отрешенно, – о работе для Корби.
Эмма сначала недоумевала, а потом вспомнила. Отец сказал, что она убирается на мельнице. Бет начала:
– Ведь вы же работаете! Не убирайтесь там, пожалуйста! Мне это проще сделать.
– Да там нечего делать, – сказала Эмма. – Корби все сам убирает.
– Это неправильно. – Бет была потрясена. – Кто-то должен заботится о нем.
Корби. не хотел, чтобы ему кто-нибудь мешал работать. А присутствие Бет могло внести нежелательные осложнения. Эмма лгала вдохновенно:
– Я хожу один раз в месяц и мою мельницу сверху донизу.
– Когда? – потребовала ответа Бет, должно быть проверяя.
Эмма вздохнула. Она собиралась на чай к Корби.
– Сегодня, – сказала она.
Ее отец нашел ситуацию забавной. У него был ключ от мельницы, и он, хихикая, протянул его Эмме. Эмма сказала:
– Я бы просто вошла и подождала внутри некоторое время. Но думаю, что Бет может наблюдать за мной через окна. Вряд ли я должна убирать в присутствии Корби. Ты упоминал, сколько он платит мне за уборку, или она думает, что я делаю это из любви к искусству?
– Ты собираешься делать уборку? – спросил отец, продолжая улыбаться.
– Да, если от меня этого ждут, – подтвердила Эмма.
Она не расстроилась, что выпала возможность побыть одной на мельнице. Она не будет смотреть картины, пока не придет Корби. Она не собирается ничего нарушать, но ведь у нее есть свои воспоминания, связанные с мельницей.
В помещении было чисто и достаточно аккуратно. Все так, как хотел бы Корби. Без сомнения, он не поблагодарит за уборку. Она отполировала серые каменные плиты первого этажа, которые выглядели до этого так, как если бы их иногда мыли, но редко полировали. Ей нравилась эта уборка. Вычистив все, она поднялась по железной лестнице, уселась на широком изгибающемся кожаном диване и стала листать газеты. Где-то через полчаса раздался стук в дверь, и она спустилась по лестнице, чтобы открыть. «Кто бы это мог быть? – спрашивала она сама себя. – Хоть бы не Крисси». Она велела отцу не сообщать Крисси, где она. Ей не хотелось больше истерик. Она собиралась попить чай с Корби, посмотреть его картины и поболтать немного. Это было все. И если бы это был Марк или Сара, то же самое она сказала бы и им.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я