биде купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Держался он благородно, непринужденно и естественно. Робкий в юности, он силой воли создал для себя желаемый образ. И теперь производил впечатление человека, которому все дается без труда, который добивается всего с врожденными изяществом и безупречностью.
Король с улыбкой прошествовал в двери.
– Отлично! – шепнул Сен-Нектер Лефору. – Превосходно! Он в хорошем расположении духа, хотя обыкновенно выглядит строгим.
Пока капитан говорил, король подходил все ближе, и придворные приседали в поклоне, приветствуя августейшую особу. Некоторые даже умудрялись что-то проговорить королю в парик. Он же, не переставая улыбаться, кивал, хотя с губ его слетало одно и то же слово:
– Увидим!
Он остановился всего дважды, заговорив с придворными, которые, очевидно, явились напомнить ему об обещании. Лефор ясно разобрал ободряющие слова, произнесенные Людовиком XIV. Господи! До чего покровительственный вид был у его величества! Как он умёл показать себя любезным, оставаясь в то же время по-королевски непреклонным и величественным!
Лефор вдруг повернулся к Сен-Нектеру и сказал:
– Приятель! Боюсь, мне не удастся поговорить с королем!
Капитан мушкетеров обомлел:
– Почему не удастся? Вы сюда за этим и пришли! Не забывайте, что должны обратиться к нему с прошением! Дьявольщина! Вы полагаете, его величество даст нам личную аудиенцию?
– Нет, – покачал головой Лефор, – все эти люди мне отвратительны! Я ничего не прошу для себя, Бог свидетель! Но если мне суждено получить отказ, или потерпеть неудачу, или просто услышать неопределенное обещание, содержащееся в слове «увидим», я предпочитаю отказаться от этого немедленно. Да, господин капитан, после всего, что мне рассказали, я слишком опасаюсь отказа короля. И решил воздержаться… Я сейчас же ухожу в «Лисий хвост», где закажу себе дюжину колбасок, а вы можете, если хотите, разделить со мной обед!
– Уж не испугались ли вы? – спросил Сен-Нектер.
– Испугался? – со смехом переспросил Ив. – Чего мне бояться?
– Вы же дали клятву, что поговорите с королем!
– Да, черт возьми, правда! – вскричал Лефор, неожиданно меняясь в лице. – Ах, дьявол, я и забыл! Да, король меня услышит! Тем хуже для галер!.. Я скажу ему все, что думаю и что мучает меня с тех пор, как я покинул Сен-Пьер, Мерри Рулза, Виллера и прочих!..
– Погодите! – остановил его Сен-Нектер. – Погодите, какого черта! Ну что вы за человек!
– Довольно я ждал! Король меня услышит, будьте уверены! Как я вижу, оба уха у него на месте; и хотя в нёбе у него дырка, клянусь, он услышит все, что я скажу!
– Черт вас подери совсем! Советую вам подождать, капитан: вон кардинал… Кланяется королю… Видите?
Лефор вытянул шею и узнал его высокопреосвященство: кардинал улыбался, пряча руки в широкие ярко-красные рукава. Его голову по-прежнему прикрывала шапочка; он шел навстречу королю, словно к своему взрослому сыну.
Его величество обратился к нему с сыновней улыбкой. Мазарини склонился к его уху и произнес несколько слов, после чего король улыбнулся еще шире. Улыбка из вежливо-сыновней превратилась в веселую и радостную.
Людовик XIV кивнул, будто принимая предложение, и двинулся дальше.
Он поравнялся с флибустьером, и капитан Сен-Нектер подтолкнул капитана Лефора ему навстречу. Великан не мог больше сопротивляться. Его величество остановился и благосклонно на него посмотрел.
Ив стал, размахивая шляпой, выписывать в воздухе замысловатые фигуры, а затем низко поклонился, зажав шляпу в руке и подметая плюмажем паркет.
– Что вам? – спросил король.
– Сир! – отозвался Лефор. – Перед вами смиренный слуга королевства и его повелителя. Он проделал более тысячи лье, чтобы поклониться вашему величеству.
– У вас прошение?
– Да, государь, прошение.
– Ваше имя?
– Капитан Ив-Гийом Лесеркей, или Гроб, по прозвищу «Силач».
– Лесеркей? – с сомнением переспросил король. – Гроб?
Он обернулся к брату, призывая его в свидетели несообразности такого имени.
– Так точно, государь, Лесеркей, – повторил Лефор. – Напрасно вы, ваше величество, улыбаетесь. На островах, откуда я прибыл, одно это имя наводит ужас. Позволю даже заметить вашему величеству, что только предатели своей страны боятся этого имени, предвкушая то, что их ждет, когда появится Ив Лефор… Государь! Никто никогда не посмел упомянуть в присутствии вашего покорного слуги имя Господа и вашего величества с двусмысленной ухмылкой, иначе наглец в ту же минуту последовал бы за борт моего судна – на корм акулам, и…
Ив почувствовал, что его тянут назад. Он обернулся и удивился так, словно увидел самого генерала Дюпарке или командора де Пуэнси.
– Я о вас слышал, – молвил между тем король. – Мне в самом деле говорили, что вы отъявленный бретер.
– На службе у Господа и вашего величества, сир, как выгравировано на клинке моей шпаги. А эта шпага, государь, всегда будет сражаться за правое дело с врагами королевства!
Людовик XIV улыбнулся.
– Отлично сказано, – ласково похвалил он. – Сразу видно, что эти слова идут из самого сердца.
Король обернулся:
– Видите, ваше высочество? Вот такую героическую простоту я и люблю. Это позволяет мне верить в то, что наша страна – первая на земном шаре. С такими людьми, вышедшими из низов и готовыми отдать свою жизнь за нашу жизнь или честь, Франция призвана стать величайшей из стран!
Лефор снова напустил на себя надменный вид, словно находился на палубе своего судна, а вдали показался английский корабль; Ив по-прежнему стоял на пути у его величества, не обращая внимания на Сен-Нектера, подававшего ему знаки.
– Капитан, чего вы желаете? – спросил государь.
– Сир! Я оставил позади более тысячи лье ради того, чтобы сообщить вам: вот-вот будет допущена чудовищная ошибка. Мой прославленный командор, генерал Дюпарке, умер, освободив кресло генерал-губернатора Мартиники. Я явился к вам, отстаивая справедливость и права вдовы генерала Дюпарке.
– Я знаком с этим делом, – сухо проговорил король. – И не хочу больше возвращаться к этому вопросу. Чего вы просите для себя?
– Ничего, государь. У вашего слуги было всегда лишь одно желание: защищать честь своего государя и свою родину на всех морях и землях. Ваш слуга просит одного: иметь возможность продолжать в том же духе.
– Ну что ж, продолжайте, капитан!
Король сделал шаг вперед. Но Лефор не шелохнулся. Его лицо стало таким же ярко-красным, как мантия кардинала, мелькавшая в нескольких шагах позади короля. Его высокопреосвященство веселился от души.
– Сир! – продолжал Лефор. – Помешать человеку, готовому прыгнуть в огонь, – дело похвальное, как похвально помешать любому действию, направленному против интересов королевства.
– Разумеется! Капитан, действуйте же в интересах королевства… И не докучайте мне, не то я вас разжалую!
Лефор поклонился:
– Сир! Мне придется служить интересам королевства наперекор всем.
Он наконец отступил, пропуская короля вперед. Но тот, будто что-то припомнив, обернулся к флибустьеру:
– Капитан, зайдите к моему секретарю. Ему необходимо кое-что вам сообщить…
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Лефор не верит своим ушам
– Признайтесь, капитан, – сказал Сен-Нектер, когда ему удалось притянуть к себе распоясавшегося великана, – вы сделали все возможное, чтобы вызвать неудовольствие короля! Никто никогда не говорил с ним до вас в подобном тоне. Никто! А вы еще преградили ему путь! Это в высшей степени невежливо! Он сочтет вас наглецом!
– Да мне-то что за дело! – бросил Ив, еще кипя от гнева и раздражения. – Его величество рекомендовал мне действовать по своему разумению на благо королевства? Ну так вы увидите, что я сделаю! Прямо отсюда пойду и, как обещал, проткну шевалье де Виллера этой прекрасной шпагой. Негодяи! Разбойники! Да! Этот двор кишит нечестивцами, думающими только о себе. Кроме своей ничтожной выгоды, ничего не видят! Прошение королю? Прошение королю? Только это и слышится со всех сторон!..
Мушкетеру стоило немалого труда сдерживать своего спутника. Он спрашивал себя, что за демон вселился в Лефора. Приятели оставили большую галерею и вышли в сад.
В эту минуту Сен-Нектеру пришла в голову прекрасная мысль:
– Помните, что вам сказал его величество?
– Да, и я знаю, что мне теперь остается делать! – бросил Лефор в ответ.
– Вы, кажется, не поняли моего вопроса. Его величество приказал вам зайти к его секретарю. Давайте же вернемся к Жану-Батисту Ламберу.
Ив пожал плечами:
– Зачем?
– Я же вам объяснял, когда мы выходили от Ламбера. Не прошли мы тогда и сотни шагов, как его величество знал о вашем отказе. Могу поспорить: Ламбер сделает вам новое предложение.
– Нет, нет, – упрямо качнул головой Лефор. – Если я отказался от чина полковника, то не для того, чтобы согласиться на что-то другое, поверьте. Честно говоря, полковничьи погоны – предел моих мечтаний, не считая чина адмирала. Но зачем об этом мечтать, если я прибыл с Антильских островов в Париж с одной целью: ради госпожи Дюпарке и чтобы сообщить, как майор Мерри Рулз наплевательски относится к королевским указам. И только!
– Идемте, идемте, – только и промолвил в ответ Сен-Нектер.
Они снова двинулись по галереям и очутились в просторной приемной, куда выходил кабинет секретаря.
Сен-Нектер махнул дворецкому и крикнул:
– Доложите господину Жану-Батисту Ламберу, что капитан Лефор, явившийся по приказанию короля, просит его принять!
Дворецкий молча поклонился и вышел. Почти тотчас вернувшись, он доложил, что господин Ламбер приглашает их войти.
Лефор первым шагнул в распахнутые двери.
– Счастлив снова видеть вас, капитан! – вскричал Ламбер. – Садитесь, пожалуйста, и вы тоже, капитан Сен-Нектер.
Лефор и его друг подчинились. Ив дал себе слово, что не произнесет ни звука, и закусил губы, что делало его похожим на обидевшегося ребенка. Он действительно напоминал мальчишку, избалованного и потому строптивого.
Жан-Батист Ламбер сел за стол, с заметным удовольствием потирая руки. Локтями он, сам того не замечая, мял разложенные на столе бумаги. Затем поднял голову, внимательно посмотрел на внушительную фигуру флибустьера и сказал:
– Капитан Ив Лефор! Похоже, вы чем-то недовольны. Надеюсь, вы видели его величество. Говорили с ним. Вы не удовлетворены?
Сен-Нектеру почудилось, что в лице секретаря промелькнула насмешка. Но он подумал, что такой упрямец, как Ив, пожалуй, и не станет отвечать. Он решил заговорить вместо него и произнес:
– Его величество соблаговолил уделить несколько минут капитану Лефору.
– Надеюсь, король исполнил пожелания капитана?
– Вам известно, господин Ламбер, что сказала принцесса Палатина о своем августейшем девере? Когда король хочет милостиво обойтись с кем-нибудь, он держится на редкость доброжелательно. Его величество говорил так ласково, что капитан Лефор несомненно был этим польщен…
Терпение Лефора лопнуло.
– Дьявольщина! – не выдержал он. – Как же вы рассказываете об этом деле! Словно и не стояли рядом со мной!
– Эта встреча очень расстроила нашего друга, – поспешил прибавить мушкетер.
– Расстроила! – подхватил Ив. – И было от чего расстроиться! Всем придворным, обращавшимся с прошениями, его величество отвечал: «Увидим». А меня пригрозил разжаловать, так как же мне не расстроиться?
– Разжаловать?! – не поверил Ламбер. – Как?! Час назад предлагал вам чин полковника, а сейчас говорит о разжаловании? Признайтесь, что не многие офицеры имеют столь стремительное продвижение по службе. Скоро вам останется лишь получить маршальский жезл. Хотя бы тогда вы успокоитесь и станете проводить свои дни в постели!
Сен-Нектеру все больше казалось, что Ламбер шутит, забавляясь гневом Лефора.
– Тем не менее, – продолжал мушкетер, – его величество весьма холодно отвечал нашему другу, который заговорил с королем о госпоже Дюпарке и посте генерал-губернатора Мартиники. Король не желал об этом и слышать!
– Таков уж король! – не спеша выговорил Ламбер. – Если он что-нибудь решил, то редко возвращается к тому же вопросу. А он сам уладил спорные пункты этого дела.
– Знаю! – выкрикнул Ив. – И не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться: двор такое место в королевстве, где зарождаются и зреют самые подозрительные интриги и планы! Я уверен, что шевалье де Виллер имел встречу с кардиналом. Шевалье де Виллер, пользующийся покровительством короля, смог добиться назначения для разбойника, предателя Мерри Рулза и смещения госпожи Дюпарке! Однако шевалье де Виллер унесет свою услугу в могилу. Это говорит вам капитан Лефор, возможно, уже разжалованный. Виллер может быть уверен, он получит пять дюймов стали в живот, потому что я убедился: он – лицемерный негодяй, и ничего больше!
– Напрасно вы сердитесь, капитан, – все так же ласково продолжал Ламбер. – Вы забываете, что его величество никогда не ошибается! Король разбирается во всем! Он сам заявил, что для него звание француза столь же дорого, сколь и титул короля, а превыше всего – слава отечества.
Ламбер увидел, что на губах Ива мелькнула сардоническая ухмылка, но и бровью не повел. Он забавлялся, наблюдая за простодушным великаном, со всей страстью заботившимся о справедливости и чести.
– Вот почему, – продолжал он, – я получил касательно вас приказ его величества.
Лефор вздрогнул. Он снова подумал о галерах. Что значило разжалование по сравнению с пожизненным заключением? Он тяжело вздохнул и про себя решил, что так просто его не возьмешь. Какого черта! У него есть шпага, и он уложит пятерых-шестерых гвардейцев, прежде чем его успеют схватить.
Ламбер стал суетливо перебирать на столе бумаги; но, перерыв все, что возможно, он заметил, что бумага, столь дорогая его сердцу, лежит у него под самым носом. Он мельком ее просмотрел, широко улыбнулся и, положив на место, перевел взгляд на Лефора.
– Сударь! – объявил он, видя, что тот спал с лица от беспокойства. – Его величество, как вы уже слышали, полагает, что править островом – не женское дело.
Ив помертвел.
– Однако, – продолжал Ламбер, – его величество делает исключение для госпожи Дюпарке в благодарность за услуги, оказанные ею колонии, а также королю и королевству.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я