Установка сантехники магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Как ты думаешь, они съедобные? – спросила она, держа сосиску двумя пальчиками.
– Конечно, все продукты предоставлены фирмой «Броудрейндж».
– А срок годности у них не истек?
– Все свежее. И, пожалуйста, потише, а то Генри услышит. И заплачет от обиды…
Джульетта бросила на меня тревожный взгляд.
– Я шучу! Смотри, Генри идет.
Генри вперевалку подошел ко мне и поцеловал в щеку влажными губами.
– Это тебе!
– Ну зачем это, Генри!
Он протянул мне жестяную перевязанную красной ленточкой коробку шоколадных пальчиков.
– Прекрасная идея! – раздался за моей спиной голос Бена. – А то она слишком похудела.
О боже, как я люблю этого человека!
В комнату вошел тощий Барри с магнитолой.
– Куда ее поставить? – спросил он, помахивая проводом со штепселем.
– О! – воскликнула я, всплеснув руками. – Но здесь уже отключено электричество!
Я взглянула на Бена. Нам казалось, что мы все продумали и предусмотрели: запаслись едой и огромным количеством спиртного, принесли шесть дюжин свеч и попросили гостей одеться потеплее, включили воду, а Бен сам вымыл туалет. Но нам не пришло в голову, что для того, чтобы слушать музыку, может понадобиться электричество.
– Я схожу в гараж за аккумулятором, – сказал Бен и поцеловал меня.
На вечеринку приехали Луиза и Роберт.
– Вы похожи на двух попугайчиков-неразлучников, – с улыбкой сказала я им.
– Я так счастлива, – призналась Луиза.
– В таком случае выпей со мной шампанского. Постепенно комната наполнялась гостями. Я заметила, что Ровена и Джульетта брезгливо заглядывают в темные углы квартиры. Но казалось, никого из гостей не смущало то, что я устроила вечеринку в бывшем притоне наркоманов. Накануне ребята Бена вынесли отсюда весь мусор и вонючие матрасы, оставшиеся после Гэри, а потом вымыли все помещение.
Сделка была совершена. Этот дом стал собственностью фирмы «Броудрейндж» и завтра должен был превратиться в груду щебня. Деньги, полученные за него, лежали в банке. Наконец-то все мои мучения и тревоги были позади. Я с нежностью окинула взглядом голые стены. На улице уже стемнело, а в квартире горели мерцающие свечи, создавая романтическую обстановку и высвечивая милые мне лица друзей и знакомых.
Соня только что приехала, Джим жевал резинку, сидя в углу, Барри искал подходящую музыку на кассетах, пританцовывая и размахивая своими худыми, похожими на спагетти, руками.
Ко мне подошел Генри.
– Ты помнишь официантку Кэрол, с которой Барри познакомился на корпоративной вечеринке? – спросил он. – Так вот, они на днях женятся.
– Надо же!
Я снисходительно улыбнулась. Шампанское привело меня в прекрасное расположение духа.
– А когда ты найдешь себе подружку?
– О, у меня на это совершенно нет времени.
– Как поживает Рози? Надеюсь, ты пригласил ее на вечеринку?
– Да, и она обещала прийти. Генри вдруг схватил меня за руку.
– Знаешь, мне не терпится хоть с кем-нибудь поделиться радостной новостью. – Его глаза сияли. – Правда, это еще неофициальное известие, поэтому все, что я тебе скажу, должно остаться в тайне. Никому не говори…
– Не беспокойся, я буду молчать! Так что же она? Это Рози? Да?
Генри с недоумением посмотрел на меня.
– О чем это ты?
– О твоей девушке.
– У меня нет девушки. Новость заключается в том, что я скорее всего стану менеджером нового ультрасовременного супермаркета!
В этот момент к нам подошла симпатичная девушка, с каштановыми волосами.
– Здравствуйте, мистер Чэпмен, – поздоровалась она с Генри и, улыбнувшись, обратилась ко мне: – Добрый вечер, большое спасибо за приглашение.
Я не знала, кто эта гостья. Может быть, это была официантка, на которой собирался жениться Барри? Но мне казалось, что я впервые вижу это лицо. Впрочем, я не могла полагаться на свою память, поскольку на вечеринке в Брайтоне слишком много выпила.
– Рада видеть вас, – осторожно сказала я. –
Как поживаете?
– Прекрасно, – ответила она и бросила многозначительный взгляд на свои бедра и живот. – За последние дни я немного похудела. – Она вдруг схватила меня за руку и пылко продолжала: – Не знаю, как мне благодарить вас. Ваша книга, которую мне посчастливилось набирать, изменила всю мою жизнь. Диета «одной полки» – это блестящая идея. Я стала совсем другим человеком с тех пор, как села на нее!
Я с изумлением смотрела на нее. Куда девался ее второй подбородок и пухлые щеки?
– Рози? – не веря своим глазам, спросила я. – О боже! Генри!
Я обернулась, чтобы поделиться с ним своей радостью, но он уже отошел к буфету и занялся важным делом. Мы поглядели ему вслед. Он с аппетитом засовывал в рот очередную булочку.
– Мне кажется, вам надо уговорить и Генри тоже посидеть на диете, – заметила я.
Рози бросила на тучную фигуру Генри грустный взгляд.
– Он вряд ли послушается меня, – сказала она.
– Соня, Ровена, у вас есть фотоаппарат? Быстрее, а то она снова располнеет!
Какая разница, что думают о моей книге Чарли и другие издатели? Я сама, на собственном опыте, испытала, что такое жизнь до и после диеты «одной полки».
Соня окинула меня оценивающим взглядом.
– Ты замечательно выглядишь, – сказала она. – Мне кажется, ты помолодела.
– Это из-за свечей так кажется.
– Нет, я еще несколько дней назад заметила. Кожа на щеках покрепче, отлив появился… Это мой крем, да?
– Нет, дело совсем в другом.
И, понизив голос, я рассказала ей об уровне эстрогена в крови и их влиянии на организм. Гай был бы доволен мной.
– Неужели все это правда? – изумленно спросила Соня и обвела глазами комнату. – Мне бы тоже хотелось… А здесь есть свободные мужчины, кроме Генри?
– Да, например, Тревор…
Я кивнула в ту сторону, где сидел Тревор с банкой пива в руках. Его лицо, как всегда, выражало недовольство.
Соня с сомнением покачала головой.
– А что ты скажешь вон о том парне? – спросила она, показав глазами на Ника, который в это время беседовал с моей матерью.
– Насколько я знаю, у него есть жена. Или, во всяком случае, была до недавнего времени. Сегодня он пришел один.
– Как-то я ждала в приемной у моего массажиста, ну и попался мне журнал со статьей: как быть, если у тебя роман с мужчиной, который тебя моложе, – сказала Соня. – Главное правило: никогда не ложись сверху: лицо кажется старше.
– О боже, мне никогда такое не приходило в голову.
– И еще одна вещь, о которой мы никогда не задумывались, – руки! Вот что выдает возраст. Каждый день надо мазать тыльную сторону кистей тональным кремом. Для меня это было настоящее откровение. Правда, я все равно постоянно ношу зимой перчатки.
Мама тем временем похлопала Ника по плечу и направилась к нам.
– Какой приятный молодой человек, – сказала она с придыханием. – Мы с ним очень мило поболтали.
– Его бьет жена, – сообщила я.
– Знаю, – с безмятежной улыбкой промолвила мама.
* * *
– Ради бога, Генри! – воскликнула я, оттаскивая его от пирожков со свининой. – Пойди поговори с Рози. Она потрясающе выглядит!
Генри посмотрел на меня, надув щеки. Я указала движением подбородка в угол, где одиноко маялась Рози.
– Почему ты не сказал мне, что она пользуется моей диетой?
Генри пожал плечами.
– Я не знал об этом. – Он бросил взгляд туда, где стояла Рози. – Мне кажется, она немного похудела.
– Ну да, совсем немного! – насмешливо сказала я. – Всего лишь на восемьдесят четыре фунта!
Глаза Генри стали круглыми от изумления.
– И она без ума от тебя, – добавила я.
– Правда? – спросил он, потрясенный моими словами.
Отправив Генри к Рози, я пригласила Бена танцевать, избавив его от назойливых расспросов Ровены и Бернарда, с которыми он беседовал.
– Куда запропастился Найджел? – спросила я его во время танца, наблюдая краем глаза за Генри и Рози, которые доедали уже третью тарелку яиц в колбасном фарше.
– Ну ты же знаешь Найджела, – ответил Бен.
– Он обещал приехать. Ведь это и его праздник. Благодаря его усилиям мы получили кучу денег.
У меня уже слегка заплетался язык. Впрочем, это была вечеринка, и я могла позволить себе расслабиться.
– Ему просто чертовски повезло. А вообще-то, Найджел мог довести тебя до полного финансового краха.
– Все хорошо, что хорошо кончается, – заметила я, прижимаясь к груди Бена и обводя взглядом комнату. Дом, который грозил мне полным разорением, внезапно превратился в курицу, несущую золотые яйца. – Если бы мы знали, что его придется в конце концов снести, мы сразу же начали бы ломать его, не тратя времени на ремонт.
Бен засмеялся:
– Если бы ты видела выражение своего лица в момент нашего знакомства! Я думал, о том, какая ты красивая. А ты о том, какой я жуткий.
– Какая чушь! Я ничуть не испугалась тебя.
– Лгунишка.
* * *
– Ты больше не обманываешь его? – спросила я Луизу.
Я была слишком пьяна, чтобы танцевать, и мы, сидя на упаковках с пивом, грызли арахис.
– Не знаю, что и сказать, – ответила она, бросив взгляд туда, где стоял Роберт. – Я говорила тебе, что у нас на работе новый босс…
– О нет, Лу! Ты опять за старое!
– Еще ничего не произошло. Ну почему ты такая ханжа? Нельзя же замыкаться на одного-единственного мужика!
– Я мечтаю именно об этом.
– Посмотрим, что ты запоешь через пару лет.
– Через пару лет я захочу родить ребенка.
– Мне кажется, ты пьяна.
* * *
– Нет, правда, мы с Беном созданы друг для друга, – продолжала я изливать душу подруге. Теперь мы сидели на расстеленных на полу мешках, прислонившись к упаковкам с пивом, и пили шампанское, которое я нашла в ведерке под столом. – Ничего не свербит, нет страха за будущее, как с Мартином, не ощущаю себя несчастной и ненужной. И нас связывает с ним не только секс, как с Гаем…
Луиза оживилась.
– Как бы я хотела познакомиться с Гаем! – воскликнула она.
Я засмеялась.
– Я очень благодарна ему. Кстати, он недавно звонил, чтобы узнать, как идут у меня дела. Сейчас Гай встречается с владелицей секс-шопа. Они, похоже, лично испытывают все товары этого магазина. Гай говорит, что я и представить себе не могу, где у нее пирсинг. Я сказала ему, что, по-моему, они очень подходят друг другу. А все же мы с Беном…
– Я рада, что ты счастлива.
– Если бы ты знала, какой он сильный, нежный, добрый… Как он заботится обо мне. У меня такое чувство, как будто я нашла то, что искала, как будто я вернулась домой после долгого отсутствия.
– Прекрати, Кэри, а то ты сейчас расплачешься.
– Заткнись, Лу! Я люблю тебя.
– Я тоже люблю тебя.
* * *
– Ты получишь геморрой, если будешь сидеть на холодном бетоне, – сказала Ровена. Надо мной нависал ее большой живот, в котором, как я знала, была двойня.
– Принеси мне еще апельсинового сока, и я пойду спать.
Я с трудом встала на ноги и уцепилась за стол, уставленный картонными коробками.
– Мы очень мило поговорили с твоей мамой. Тебе повезло, она такая заботливая. Твоя мама обещала достать для меня чай из листьев малины. Джульетта говорит, что он облегчает роды. А твой Бен меня сегодня просто удивил. Я налила себе сока в пластиковый стакан.
– Никогда не догадаешься, что он мне сказал, – продолжала Ровена. – Оказывается, он учился в Лейстерширском университете вместе с Бернардом.
* * *
– Почему ты не сказал мне… – заплетающимся языком промолвила я и, помолчав, постаралась сосредоточиться и говорить более членораздельно, – …не сказал, что учился в университете?
Бен усмехнулся:
– А почему это удивило тебя? Или ты считала меня грубым неотесанным мужланом?
– Сначала ты пытался играть эту роль.
– Вовсе нет. Когда я пришел на стройку, меня там считали эдаким белоручкой.
– Белоручкой? Ой не надо. Ты был таким же матерщинником и похабником, как все они.
– Неправда! Я не произнес ни одного похабного слова!
– Ну, почти похабником.
– Стройка есть стройка. Там нельзя без местного диалекта, как выражается мой приятель Вик.
– Как бы ты это ни называл, у меня от таких выражений мурашки по спине бежали.
Музыка замедлила свой темп, и мы с Беном остановились, покачиваясь в такт. Я с любовью и признательностью окинула взглядом своих гостей.
– Твоя мать дала Нику номер своего телефона, – сказал Вен.
– О боже, неужели она не может хотя бы здесь оставить людей в покое?
– Мне кажется, Ник был доволен этим.
– С чего ты взял?
– Твоя мать – очень сексуальная женщина.
– Да перестань!
– А Нику нравятся пожилые дамы.
* * *
Заменив свечи, я зажгла новые и положила спички на стол.
– Я люблю тебя, Бен.
– Я тоже люблю тебя, солнышко мое.
– Интересно, что ты изучал в университете?
– Богословие. Вот это да!
– В таком случае я должна познакомить тебя с Нейлом.
Нейл пришел на вечеринку со своей женой. Я представляла, что Линда – этакая серая мышка в бежевой шерстяной кофте, без макияжа, с постным выражением лица. Но вопреки моим ожиданиям она оказалась темноволосой чувственной красавицей с ярко накрашенными губами и томным взглядом.
Подойдя к ним со стаканом апельсинового сока в руках, я увидела, что Линда налила себе полпинты красного вина, а мужу дала кружку пива.
– Нейл пьет пиво?! – изумилась я. Нейл и Бен пожали друг другу руки.
– Да, – ответила мне Линда, – одно время он был страшным ханжой. И вот однажды я сказала ему: «Нейл, не забывай, что ты женат. Или я, или Бог. Отложи Библию в сторону и ложись со мной в постель». С тех пор у нас все пошло на лад.
Я поспешно закрыла рот, заметив, что он открылся у меня от изумления.
– Я думала, что вы оба – люди религиозные…
– Дорогая моя, не поймите меня неправильно, но можно быть христианином и в то же время любить жизнь. Нейл порой впадает в излишний фанатизм. Это меня напрягает. Но вообще он очень милый.
– Я это знаю.
– Однажды, когда он вернулся от вас, я сказала ему: «Этой бедной девочке не нужны твои цитаты, Нейл. Ей необходимо человеческое участие и хорошая выпивка».
– Нейлу повезло с женой, – сказала я, улыбнувшись ей.
– Я ему это постоянно повторяю.
* * *
– Мне кажется, ты немного пьяна, дорогая. Нет, вы только посмотрите, кто это сказал! Моя мама, которую развозит от одного бокала шампанского так, что она начинает болтать без умолку, не давая никому вставить ни слова!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я