https://wodolei.ru/catalog/bide/pristavka/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Массингем проклинал себя. Неужели он не понимал, что творится с Эндрю? Больно сознавать, что твой друг уже давно строит против тебя козни. А теперь он схватил Джейн и упрятал ее в подвал.
Что делать? Записка гласила, что он должен дождаться темноты, но ему было невыносимо представить ее в руках жестокого безумца, который может сделать с ней что угодно… если уже не сделал.
От этих страшных мыслей Макс громко застонал. Его любимая в опасности! И во всем виноват только он – надо было приставить к ней кого-нибудь, кто следил бы за ней постоянно.
Глава шестнадцатая
Джейн наблюдала за появившейся в подвале крысой, которая обнюхивала ей ноги.
Ноги у Джейн затекли. Эндрю не оставил ей даже свечу, и Джейн со страхом ждала наступления полной темноты.
Вдруг он просто забыл про нее, он ведь сумасшедший. Она может пролежать здесь много дней… пока не умрет от голода или тоже не сойдет с ума.
Крыса внезапно насторожилась, подняла голову, повела носом, нюхая воздух, и скрылась в углу.
Джейн напряглась, а сердце у нее бешено застучало. Если это сэр Эндрю, то как он поступит, увидев, что она пришла в себя?
Ей хотелось закричать. Господи, пожалуйста, не допусти, чтобы он дотронулся до меня!
– Джейн… Вы здесь, моя дорогая? Вы меня слышите?
– Макс! – Глаза Джейн наполнились слезами. – Зачем вы пришли? Он хочет вас убить. Он сумасшедший… Он убьет вас… нас обоих. Он обвиняет вас в смерти сестры… и говорит, что он ваш брат. Он считает, что если вас убьет, то все подумают на Ричарда, – задыхаясь от рыданий, вымолвила Джейн.
– Тихо, любимая. – Макс опустился на колени, вынул из кармана нож и разрезал веревку, стягивающую ноги Джейн. Он осторожно потер ей лодыжки, затем разрезал другую веревку на кистях и, с нежностью обняв ее, поцеловал в макушку. – Я все знаю об Эндрю, любовь моя. Я давно его подозревал, но надеялся, что это неправда. Мне следовало сказать тебе об этом вчера и предупредить не ездить одной… но я не хотел волновать Кэтрин.
Она подняла на него глаза, а он убрал волосы с ее лица.
– Значит, ты приказал, чтобы меня сопровождали? Ох, Макс, а я об этом не подумала. Я была так расстроена из-за того, что ты не поверил мне, когда я хотела назвать имя Эндрю, и решила, что его дружба тебе дороже, чем…
– Глупая, глупая… – Макс заглушил все ее сомнения поцелуем. – Я полюбил тебя с первого взгляда.
– Не может быть! – Джейн поразило его признание. – А я не сразу поняла, каковы мои чувства к тебе.
– Знаю. – Он печально улыбнулся. – Ты вообразила, что я влюблен в эту девочку.
– Да, – призналась она и положила голову ему на плечо. – Я глупая, Макс. Ты меня простишь?
– Конечно. – Он снова ее поцеловал. – Я всегда буду любить тебя, Джейн.
– Как трогательно! – с издевкой произнес голос сзади. – Жаль только, что ни один из вас долго не проживет и не насладится счастьем. Вначале я хотел сохранить вам жизнь, Джейн, но теперь вижу, что это невозможно.
– Эндрю… – Макс встал и помог Джейн подняться на ноги. – Ты обижен на меня. Я тебя понимаю. Мой отец должен был тебя обеспечить… Уверен, что мы все уладим.
– Ты знал, что я твой брат, – не слушая его, сказал Эндрю, – но до сих пор ничего не сделал. Если бы ты открыто это признал, Макс, я бы пощадил тебя. Я ведь когда-то тебя любил.
– Кто тебе все это рассказал? – спросил Макс, закрывая собой Джейн. – Миссис Форбз?
– Она показала мне его письма. Он нарушил обещание, данное ей, а потом лгал мне, когда я просил… молил его позаботиться обо мне…
– Ты говорил с моим отцом? Когда? – настороженно спросил Макс.
– Нашим отцом! – закричал Эндрю. – Он сидел верхом на лошади и смотрел на меня сверху вниз – такой гордый и неприступный. Ты иногда тоже так смотришь, Макс. Он сказал мне, чтобы я отошел, а когда я этого не сделал… он ударил меня хлыстом и сказал, что моя мать – сумасшедшая и что их связь закончилась еще до того, как был зачат я. Но он лгал. Тебе ведь это известно, Макс.
– Да… – Макс намеренно говорил тихо и спокойно. – Да, он лгал, Эндрю. Я знаю, что ты мой брат, и поделюсь с тобой наследством. Скажи мне только: когда ты говорил с нашим отцом? В то утро, когда он погиб?
У Эндрю вырвалось пронзительное хихиканье, а глаза загорелись ненормальным огнем.
– Когда он меня ударил, я воткнул булавку в круп его лошади… это была мамина шляпная булавка. – Он дико расхохотался, отчего у Джейн мурашки побежали по спине. – Подходящее оружие в борьбе за справедливость, не так ли?
– Ты хотел его убить, Эндрю? – делано равнодушно спросил Макс. – Ты для этого подошел к нему?
– О, нет, – ответил Эндрю. – Я думал, его порадует то, что я знаю правду. А булавка случайно оказалась в моих руках. Я не ожидал, что он погибнет, Макс. Я просто хотел наказать его за то, что он мне солгал.
– Ах ты, сатана! – Макс в гневе забыл об осторожности. – Ты убил моего отца. Моего, а не твоего, Эндрю! Слышишь? Он сказал мне правду. Он никогда не был твоим отцом.
Эндрю с яростным криком накинулся на Макса, пытаясь вцепиться ему в горло. Макс отбросил его, они оба упали и начали кататься по полу подвала в отчаянной схватке.
Джейн со страхом следила за ними. Ноги у нее словно приросли к полу, и она была не в состоянии пошевелиться. Но, когда Эндрю уселся на Макса и сжал ладонями ему шею, она пришла в себя и стала искать глазами какое-нибудь орудие. Прежде чем она разглядела что-либо подходящее, Макс сбросил с себя Эндрю и вскочил на ноги. Тут она увидела в руке у Эндрю пистолет и замерла.
– Убери его, – приказал Макс. – Ты болен, Эндрю. Я тебе помогу. Я все устрою…
– А я этого не хочу, – ответил тот и, услышав шаги у себя за спиной, обернулся. – А ты, черт возьми, что здесь делаешь?
– Я пришел поговорить с Максом, – угрюмо заявил Ричард. – Я не желаю с этим мириться… – Слова замерли у него на губах, когда он увидел в руках Эндрю нацеленный на Макса пистолет и сразу сообразил, что к чему. – Негодяй! Выходит, всем занимался ты, а давал понять, что это я пытался убить Макса. Это просто немыслимо!
– Ты появился как нельзя кстати, – сказал Эндрю. Глаза его дико сверкали. – Все складывается очень удачно. Когда вас обоих найдут мертвыми, то решат, что вы подрались, у тебя случайно выстрелил пистолет и пуля попала в Макса, а потом ты, разумеется, испугался и сам застрелился. Замечательно!
– Проклятый ублюдок! – завопил Ричард вне себя от возмущения. – Ну, с меня хватит!
Злость придала Ричарду силы, он набросился на Эндрю и повалил его на пол. Борьба продолжалась несколько мгновений, и тут раздался выстрел. Оба неподвижно лежали на полу.
– Ричард! – вскрикнула Джейн, увидев, что он забрызган кровью. – Он мертв? Что случилось? Макс…
Макс встал на колени и перевернул Эндрю на спину – у того на груди виднелась кровавая рана. Он еще дышал, но было ясно, что жить ему осталось всего несколько минут.
– Он прикончил меня, – прошептал Эндрю. – Вот не думал, что у него хватит духу… Прости, Макс.
Взгляд умирающего прояснился, в глазах уже не было безумного блеска.
Тут раздался стон Ричарда:
– Мне кажется, я сломал плечо… – И он потерял сознание от боли.
– Бедняжка Ричард, – сказала Кэтрин, когда на следующее утро все сидели в гостиной. – Подумать только, все время мы считали его тем самым злодеем, а он оказался героем. Он ведь спас тебе жизнь, Макс. Если бы он не пошел за тобой, кто знает, что могло случиться.
– Полагаю, появился бы Томпсон, – ответил Макс. – Я велел ему подождать пять минут после того, как войдет Эндрю, но, увидев Ричарда, он решил повременить. Дело в том, что он знал о моих подозрениях в отношении кузена.
– Ричард больше не должен про это слышать, Макс, – сказала Кэтрин. – Он был ужасно возмущен тем, что мы относились к нему как к преступнику. С нашей стороны это непростительно. Признаюсь, что тоже так думала, поскольку он постоянно на тебя дулся.
– У него такая манера, – ответил Макс и с улыбкой повернулся к Джейн. – А вот Джейн сразу догадалась, что виновник – не он.
– Значит, все кончено? – спросила Кэтрин.
– Да… вот только у Ричарда сломано плечо, и он очень страдает. Бедняга! Я попозже поднимусь к нему и поблагодарю.
– Он поправится, – заверила его Кэтрин.
– Я незамедлительно откажу ему поместье в Гемпшире, – продолжил Макс. – Он повел себя очень смело, хотя, как всегда, неразумно. Надеюсь, хозяйственные хлопоты его немного остепенят.
Кэтрин одобрительно кивнула.
– Значит, для всех наступит облегчение… Макс, а когда ты собираешься сделать Джейн предложение? Мы уже давно этого ждем.
– Да? – Макс сурово, на нее посмотрел. – Я вполне обойдусь без свидетелей, дорогая сестричка. Я тоже долго ждал этого момента и хочу сказать это Джейн наедине.
Глава семнадцатая
Они привязали лошадей к кусту и пошли по тропинке, ведущей в вересковую пустошь.
– Макс… – Джейн удовлетворенно вздохнула после нежного и крепкого объятия. – Ох, мой ненаглядный… мне просто не верится, что все позади и тебе больше не угрожает опасность.
Макс коснулся ее щеки.
– Моя смелая, красивая Джейн. Как же я тебя люблю. Ты ведь выйдешь за меня замуж?
– Вот уж не знаю. – Джейн склонила голову набок и шаловливо взглянула на него. – Должна сказать, что я получала более романтичные предложения, сэр.
– От «троицы»? – засмеялся Макс. – Хочешь, чтобы я ревновал. Джон успел мне рассказать о твоих восторженных поклонниках. – Он прижал ее к себе. Увидев загоревшееся в ее чудесных глазах желание, спросил: – Сказать сейчас, почему я хотел быть с тобой наедине, или подождать до брачной ночи?
– Макс… – выдохнула Джейн. – Поскорее женись на мне, а то меня посещают непристойные мысли…
Он засмеялся.
– Меня бы очень разочаровало, будь это не так. Мы могли бы пожениться через две недели… если ты не сочтешь такую спешку неприличной.
Глаза Джейн светились радостью и любовью.
– А я уже купила в Лондоне прехорошенькое платье… на всякий случай.
– Грешница ты моя! – воскликнул он. – Вот уж сплетницы насладятся, высчитывая, через сколько месяцев родится наш первенец. Но ни одна из них не отвергнет приглашения на изысканные приемы леди Массингем, я в этом уверен. Ты будешь устраивать изысканные приемы, любимая?
– В Лондоне – обязательно. Но ведь мы большую часть времени будем проводить в Массингеме. Или тебе это покажется чересчур скучным?
– С тобой? Да я об этом только и мечтаю!
– Вы просто красотка, – сказала леди Фэрли, озорно глядя на Джейн сквозь лорнет. Они сидели в одной из гостиных Массингема. Именно из дома Макса Джейн должна была отправиться с женихом в церковь, поскольку ее собственный дом не мог вместить всех приглашенных. – Если мой крестник на что-нибудь решится, то его не остановить. Как только я вас впервые увидела, то сразу поняла: вы созданы для него. Я очень люблю этого негодника и боялась, что он так и не найдет своего счастья. С матерью ему не повезло, она была равнодушной женщиной, а Максу необходимо, чтобы его согревала любящая жена.
Джейн покраснела.
– Я очень его люблю, мэм, и сделаю все возможное для его счастья.
– Ну, мои советы вам ни к чему, – засмеялась пожилая леди. – Не знаю, говорил вам Макс или нет, но мой брак не был заключен по любви. Вы счастливее меня, Джейн. Массингем замечательный человек. Такие редко встречаются.
– Я знаю. – Джейн наклонилась и поцеловала ее. – Я очень счастлива.
– А ему повезло, что встретил такую, как вы. – Старая леди вручила Джейн маленький пакетик. – Я получила эту вещь от любовника – единственного мужчины, который для меня что-то значил.
Джейн раскрыла коробочку – там лежало потрясающей красоты жемчужное колье.
– Какая прелесть! Вам не жаль с ним расставаться?
– Оно должно украшать шею молодой женщины… А теперь я спущусь вниз, скоро идти в церковь.
Капитан Картер был вне себя от гордости, так как упросил предоставить ему честь вести Джейн к алтарю.
В старой церкви Джейн стояла рядом с Максом в лучах осеннего солнца, струившегося через окна, а вокруг были ее друзья. Шафером Макс выбрал Ричарда. У того до сих пор рука находилась на перевязи, но он мужественно терпел боль, наслаждаясь всеобщим восхищением, как и подобало герою.
– Вы знаете, если бы я не пошел следом за Максом, – в сотый раз повторял он, – то его могли убить и никакой свадьбы не было бы.
Макс смотрел на свою невесту, одетую в скромное атласное платье кремового цвета и шляпу, украшенную шелковыми цветами. Она выглядела такой хрупкой и очаровательной, что у него замерло сердце. Но когда их взгляды встретились, в ее глазах промелькнул шаловливый огонек, а его охватило нетерпение – хоть бы поскорее настал тот миг, когда она будет принадлежать ему!
Джейн в шелковой ночной рубашке сидела у туалетного столика и расчесывала волосы. Раскрылась дверь, соединяющая их спальни, и сердце у нее затрепетало – появился Макс в темно-синем бархатном халате и подошел к ней. Он был очень красив, и ее пронзило острое желание.
– Моя любимая, – сказал он и подал ей большую, обтянутую бархатом коробку. – Это мой свадебный подарок…
– Но ты уже мне столько всего подарил! – Она открыла коробку и увидела ожерелье из огромных бриллиантов. – Какое… великолепное! – От волнения у Джейн сдавило горло.
– Это бриллианты Массингемов, – с улыбкой пояснил он.
– Спасибо. – Джейн положила коробку на туалетный столик и встала. – Я люблю тебя… очень люблю, мой ненаглядный.
Он нежно погладил кончиками пальцев ее щеку, затем взял за руку и повел к кровати.
– Я хочу тебя, Джейн. Так, как мужчина хочет женщину. Я люблю тебя, уважаю и восхищаюсь тобой… но страсть, которую я сейчас испытываю к тебе, неодолима. Ты не отвернешься от меня, любовь моя, даже если вначале почувствуешь боль? Обещаю, что это скоро пройдет, а все остальное будет восхитительно… и ты перестанешь бояться.
– Бояться тебя? – Она доверчиво прильнула к нему. Взор ее был ясен, а губы приоткрыты в ожидании. – Я боюсь другого: как бы ты не счел меня развратницей… я ведь мечтаю об этом моменте. Не будь ты благородным человеком, то уже давно добился бы своего.
– Джейн! – Макс запрокинул голову и расхохотался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я