унитазы идо 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К тому же прекрасный, благородный человек, верный друг… Но тем не менее… Неохотно, но король кивнул в знак согласия. В предосторожности Берлингема был смысл.
– В чем ваш план?
– Мы пошлем женщину, наряженную в конюха, в лес, на встречу с французским посыльным, еще до того, как он появится на поляне. У женщины будет ложное послание. Затем мы отправим нашего собственного посыльного встретить леди Торнхилл в условленном месте и в условленное время. У него будет послание, которое мы для нее составим.
– Все кажется очень просто. – Карл с минуту подумал. – А что будет в посланиях?
Берлингем зловеще улыбнулся.
– Мы прикажем всем злонамеренным сообщникам леди Торнхилл во Франции встретить ее на борту корабля в Ла-Манше – якобы для обсуждения подробностей заговора. На самом же деле наш собственный корабль будет поджидать их, чтобы отправить на дно морское.
Король обдумывал сказанное Берлингемом. Это весьма ловкий ход – он позволит избавиться от шпионов и, что самое лучшее, устранит этих негодяев, не вызывая гнева всей Англии против Генриетты Марии. Если люди узнают, что французские и английские шпионы устроили заговор против короля, это, несомненно, отвратит народ от королевы-француженки. Карл с удивлением взглянул на главного советника. Он ожидал, что тот постарается связать имя Генриетты Марии или ее прелатов со шпионами.
– А человек, который предает меня? Он отправится на дно морское вместе с остальными?
– Нет, ваше величество. Предатель будет подвергнут публичному суду и казни.
– Как же мы поймаем его?
– Я не сомневаюсь, что он бегает по пятам за леди. Как вы сами могли убедиться вчера вечером, ваше величество, Макларен настолько околдован ею, что ничего не видит вокруг.
– Вы по-прежнему уверены, что предатель – Рори Макларен?
– Он слишком близок с леди Торнхилл, чтобы не ведать о ее незаконных делах.
Король погладил бороду и кивнул. Во дворце все знали об этом страстном увлечении. Эта парочка едва могла отвести глаза друг от друга, чтобы ответить на чей-либо вопрос.
У Карла сжалось сердце при мысли о своем друге. Он всегда хотел, чтобы Рори нашел себе ровню, англичанку, которая заставила бы его забыть родину, манившую к себе, за пределы английских границ. Но теперь все надежды рухнули. Макларен влюбился во француженку, которая обольстила его настолько, что он предал своего короля. Эта женщина приведет его прямо на плаху.
– А кто будет изображать леди Торнхилл? Берлингем откинулся в кресле, наслаждаясь опьяняющим чувством власти.
– Я нашел трактирную девку с длинными, развевающимися волосами и стройной фигурой. Она лопочет по-французски. В темноте, в накидке с капюшоном ее не распознают.
– А другой, тот, что будет переодет в посыльного для настоящей леди Торнхилл?
– Один из ваших солдат, сир.
– Она ничего не заподозрит?
– Нет. Он прекрасно говорит по-французски и уже заучивает слова, которые должен произнести.
Карл встал и одобрительно похлопал по плечу своего главного советника.
– Вы хорошо послужили английскому престолу, лорд Берлингем. Ваш король никогда не забудет этой услуги.
Берлингем устремился в большой зал, чтобы осушить пару кружек с членами королевского совета, прежде чем удалиться на покой.
Утром ему не понадобится эль для поднятия духа – он будет опьянен победой: шпионы убиты, Макларен предан суду, имя лорда Берлингема славится по всей стране. А когда, с улыбкой подумал Берлингем, он в очередной раз встретится с кардиналом Ришелье во Франции, то потребует, чтобы новая шпионская сеть состояла из людей сведущих. Ему не нравились эти ничтожные лорды и леди, которых заставили шпионить, угрожая жизни их близких.
Закинув голову, советник захохотал. Он избавится от всех в королевстве, кто посмеет встать на его пути к власти. А затем все пойдет по первоначальному плану, продуманному вместе с французским кардиналом много месяцев назад. Он предаст Карла и свергнет его с трона. Без потомства династия Стюартов, начатая Яковом I и продолженная его сыном Карлом I, зачахнет. Трон унаследует дальний родственник, почти дитя. Юным глупеньким королем легко будет управлять, как угодно ему, Берлингему. При этой мысли Берлингем улыбнулся, но тут же нахмурился, и брови у него вытянулись в прямую линию над грозно сверкающими глазами. Раз ему не суждено было родиться королем, он устроится не хуже и станет полновластным правителем, укрываясь под сенью трона.
* * *
Пир длился всю ночь. Король был в отменном настроении и даже танцевал со своей улыбающейся от радости супругой. Раскрасневшись, со смеющимися глазами, Генриетта Мария, наконец, уговорила Карла покинуть бал. Как только они ушли, начали расходиться и гости.
Хотя король оказывал Кортни и Рори знаки благоволения, они с облегчением вздохнули, когда королевская чета удалилась. Теперь они тоже имели полное право уйти к себе. За ними следовала служанка с уставленным напитками подносом. За их спинами перешептывались – вот, мол, фрейлина королевы и шотландец устраивают свой собственный пир за закрытыми дверями. Лорд Берлингем помалкивал. Когда они поднимались по лестницам, он наблюдал за ними, стоя в тени и торжествующе ухмыляясь. Этой ночью они заплатят за то, что он от них претерпел.
Рори скинул накидку на скамью, а Кортни приказала служанке оставить питье на столе, придвинутом к пылающему камину.
– Я сама разолью, – сказала Кортни, когда за служанкой закрылась дверь. Она вытащила из-за пояса платья маленький квадратный лоскуток и подошла к подносу. Повернувшись спиной к Рори, она высыпала порошок в один из кубков и налила в него эль. Второй кубок она наполнила для себя, затем опустилась на колени на мех, разбросанный по полу.
– Я не хочу эля. – Взгляд Рори скользнул по ее лицу, задержавшись на губах.
– Мы выпьем за нашу любовь, – нежно сказала Кортни. Подняв свой кубок, она сделала глоток и следила за тем, чтобы Рори последовал ее примеру. – Я люблю тебя, Рори! – Она так страстно произнесла эти слова, что он удивился.
– И я тебя, любовь моя.
Она смотрела, как он до дна осушил кубок и отставил его в сторону. Ее сердце так сильно билось, что она была уверена – Рори это слышит. На какое-то мгновение она лишилась дара речи.
Рори, уже готовый к поцелуям, вопросительно взглянул на нее, приподняв бровь, и улыбнулся.
– Что бы ни случилось, – сказала Кортни, облизав пересохшие от волнения губы, – знай, что я всегда любила тебя.
– Единственное, что может случиться, так только это. – Он забрал у нее из рук кубок и притянул к себе поближе. Заключив ее лицо в ладони, он заглянул ей в глаза. – Мы попросим у короля разрешения обвенчаться. А затем я напишу Торнхиллу и объявлю о своем намерении жениться на тебе.
Кортни почувствовала, как ее глаза наполняются слезами.
– Ты хочешь жениться на мне?
От волнения его голос звучал глухо и хрипло.
– Никто не посмеет сказать, что я поступил с тобой бесчестно. Я люблю тебя, Кортни, и хочу провести с тобой всю свою жизнь.
– О, Рори! Обними меня. – Она с трудом подавила рыдания, подкатившие к горлу.
Он запустил руки ей в волосы и прижал к себе. Проводя губами по ее виску, он прошептал:
– Я хочу знать о тебе все. Какой ты была маленькой. И какой стала взрослой. Что тебе нравится, и о чем ты думаешь. Я хочу узнать тебя так, как знаю себя, любовь моя.
Она прильнула к нему. Каждое его слово повергало ее в ужас. Рори говорил все то, что она мечтала когда-нибудь услышать от него. И именно сегодня ночью она собиралась предать его короля. Слезы потоком хлынули у нее из глаз, намочив ему перед рубашки. Она так отчаянно любила его, что скорее умерла бы, чем потеряла.
– Ложись рядом, Кортни. Дай мне обнять тебя.
Он растянулся на мехах, а она прижалась к нему, спрятав лицо у него на шее. Она любила Рори Макларена всем сердцем, сопротивляться этому бесполезно. Она не сможет причинить ему зло. Ощущая, как Рори гладит ее по волосам, по спине, Кортни твердо решила сегодня же заявить посланнику Ришелье, что все кончено и она больше не станет передавать сведения для кардинала. Даже ради спасения жизни Торнхилла она больше не в состоянии заниматься грязным делом.
Рука Рори сделалась вялой, дыхание стало легким и ровным. Немного отодвинувшись, она внимательно смотрела на его красивое лицо, такое мирное во сне. Снадобье, которое она дала ему, подействовало, и он проспит всю ночь. А к тому времени, когда проснется, она уже будет лежать рядом, избавившись, наконец, от своей гнусной роли.
Сняв платье, Кортни натянула штаны, надела грубую накидку и прокралась на балкон. Спрыгнув вниз, она направилась к конюшням. Скоро, очень скоро, в душе молилась Кортни, она снова окажется в объятиях любимого человека, прочно отгороженная от невзгод окружавшего мира.
Глава девятнадцатая
Черные тучи застилали луну, не пропуская ни лучика ее неяркого света. Кортни присела на вершине холма, напряженно вглядываясь в темноту, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть. Закричала ночная птица, и Кортни застыла, крепче прижимая кинжал. Порыв ветра, шорох птичьего крыла или пробежавший зверек – от любого звука у нее пересыхало во рту и сердце начинало бешено стучать.
Сегодня ночью она обошлась без помощи Джона Фентона. Мэри уже несколько недель не видела и не слышала о нем. Вроде бы его куда-то услали с поручением короля. Но, как ни странно, не потребовалось особой изворотливости, чтобы проскользнуть через цепочку стражи, охранявшей подходы к дворцу. Солдаты были удивительно беспечны.
Только бы отделаться от этого грязного дела, стать свободной и вернуться в объятия Рори, не запятнанного темными делишками и интригами. Кортни встала лицом к тропинке, ведущей от Темзы, с нетерпением поджидая посыльного.
Показалась чья-то тень, и она затаила дыхание. Кто это, животное или человек? Она в страхе ждала, а тень придвинулась ближе.
– Я привез вам привет из дома, – произнес голос на безукоризненном французском.
– Как поживает наш общий друг?
Фигура в капюшоне подошла ближе. Кортни отметила, что этот мужчина был постарше первых двух посыльных и лучше одет. Интересно, сколько Ришелье заплатил ему за эту поездку? А может быть, кардинал взял родных этого человека в заложники, как и ее отца?
– У меня для вас есть важное сообщение. Слушайте внимательно.
Кортни подумала, что предыдущие сообщения всегда были в виде записок, которые надо было прочесть и тут же уничтожить. Ее охватило дурное предчувствие, но она отбросила его. Очевидно, Ришелье не захотел доверяться бумаге.
– В порту вас ожидает корабль.
При этих словах кровь застыла у Кортни в жилах.
– Корабль?
Рори, о Рори! Что со мной будет? А с нами? И почему сейчас, когда мы с тобой обрели любовь? Откинув свои опасения, она спросила посыльного:
– Куда я должна отправиться?
– Сейчас вы сядете на корабль, покидающий берега Франции, он встретится с другим кораблем в Ла-Манше. Вы перейдете на борт другого судна и там получите дальнейшие распоряжения.
– Но меня хватятся во дворце. Генриетта Мария…
– Ей скажут, куда вы отправились и зачем.
– Но я должна вам кое-что объяснить. – Кортни разговаривала с ним терпеливо, как с ребенком. – Я не собираюсь больше выполнять поручения кардинала Ришелье. Я выхожу из игры, даже если это чревато гибелью для моего отца.
Посыльный, казалось, был поражен ее словами. Он долго и пристально смотрел на нее, затем твердо сказал:
– Но ваш отец спешит к вам. Он будет на борту корабля, который вы встретите в Ла-Манше.
– Значит, Торнхилл вырвался от Ришелье? – Кортни радостно хлопнула в ладоши. – О, как милостива судьба! Теперь он сможет дать нам свое согласие на брак. Где этот корабль?
Посыльный не понял ее слов. Он знал лишь одно – его задача устроить ловушку для французской шпионки, которая угрожает жизни его короля. Он мрачно улыбнулся, блеснув в темноте зубами.
– Следуйте за мной, миледи, чтобы не заблудиться.
Нащупав поводья, Кортни села в седло и поехала за фигурой в плаще. Ей не терпелось увериться в том, что Торнхилл благополучно избежал цепкой хватки кардинала Ришелье. И в благодарность за спасение своей жизни Торнхилл, несомненно, благословит брак Кортни с Рори Маклареном.
* * *
Английский корабль был очень большой, вдвое больше «Ястреба». Когда Кортни поднималась на борт, то заметила, как хлопочут члены команды. Погружалось оружие, а также бочки с вином, элем, одеяла, чистая одежда и перевязочный материал. Это ее удивило. Похожие приготовления делались на борту «Ястреба» перед серьезным морским сражением. Она сама в этом участвовала сотни раз.
– Отведите леди Торнхилл в каюту капитана, – сказал по-английски посыльный.
Кортни взглянула на него с удивлением – у французов не бывает такого безупречного произношения. Однако она не успела его ни о чем спросить, ибо он поспешно удалился. Один из матросов повел ее на нижнюю палубу и остановился перед дверью капитанской каюты.
– Капитан скоро будет, – сказал он, пропуская ее внутрь и закрыв за собой дверь.
Кортни, оглядевшись, села в единственное кресло. Через несколько минут она услышала, как подняли якоря. Равномерное покачивание говорило о том, что корабль двинулся с места. Подойдя к иллюминатору, она смотрела, как удаляется берег, пока он не превратился в темное пятно на горизонте.
Дверь растворилась, и вошел капитан – высокий, широкоплечий человек в морской форме, на толстом животе едва сходились пуговицы. Он сделал шаг вперед и галантно поклонился.
– Леди Торнхилл, мы дойдем до места назначения за два-три часа. Если вы захотите отдохнуть, пожалуйста, располагайтесь на моей койке.
– Вы слишком добры, капитан, но я так взволнованна, что не смогу отдыхать.
– Да, я понимаю, для вас это целое приключение, – суховато заметил он. – Прошу простить меня, миледи. У меня много дел.
Когда он ушел, Кортни с тоской посмотрела на койку и решила не сопротивляться желанию отдохнуть. Конечно, она была взволнована оттого, что скоро снова увидит Торнхилла и команду «Ястреба». Бони и Симпсона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я