душевые поддоны 70х90 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– С кем-то очень важным? Мэттью вздохнул.
– Нет, отец, не тешь себя надеждой.
– Ты когда-нибудь остепенишься, Мэтт? Кончай с беготней по свиданиям. Мне уже пора иметь внуков, – буркнул он.
– Я у тебя не единственный ребенок, – парировал Мэтт. – Почему бы тебе не поговорить на эту тему с Элизабет?
– Твоя сестра еще хуже, чем ты, – недовольно заметил отец. – Она торчит неизвестно где, в каком-то богом забытом африканском поселке. Я вообще не верю, что она когда-нибудь выйдет замуж.
– А я полагал, ты гордишься тем, что твоя дочь работает в затерянной среди джунглей больнице.
– Да я… да я… Хватит об этом.
Мэтт усмехнулся. Он и Элизабет совсем не соответствовали понятию о «настоящих Норманах», что подразумевало требование «плодиться и размножаться». Он посмотрел на своего отца: под глазами темные круги, на обычно безмятежном лице появилась сеть морщин… Пожилой человек с седеющими волосами, подумал Мэтт. В свои шестьдесят три года он выглядит очень уставшим. При этой мысли ему взгрустнулось. Чувство вины, смешанное с нежностью, сделало голос вкрадчивым.
– Папа, я хочу жениться, но пока не встретил подходящую девушку.
– А Сара?
В вопросе звучала осторожная надежда. Сара Уиттакер была дочерью старинных друзей семьи.
– Папа, она мне как сестра.
– Все твои похождения ни к чему не приведут.
– Послушай, я действительно опаздываю. Давай отложим на завтра обсуждение этой темы. – Мэтт поспешил к выходу, прекрасно зная, что отец стоит и смотрит ему вслед.
Было половина восьмого, когда он позвонил во входную дверь. Паола жила в тихом районе, недалеко от магистрали Кэти Фриуэй и, следовательно, от его дома. Дома в этом квартале ухоженные, много старых деревьев. На одной из лужаек дети играли в футбол, и их звонкий, задорный смех заставил Мэтта улыбнуться.
Дверь открылась.
Паола радушно улыбнулась, так, чтобы он не смог не заметить очаровательных ямочек на щеках.
Мэтт глубоко вздохнул и мягко произнес:
– Привет, Паола.
– Привет, Мэтт. Ты как раз вовремя. – Тут она опять улыбнулась искренне, от души.
Мэтт не удержался и улыбнулся в ответ. Она выглядела потрясающе: красное платье из какой-то материи типа шелка при каждом движении подчеркивало ее фигуру. Паола взяла сумочку. Широкая юбка мгновенно облепила ее ноги, когда она вышла, чтобы закрыть за собой дверь. Затем опять повернулась к нему, предоставив возможность беспрепятственно разглядеть нежную смуглую кожу в глубоком вырезе платья. Ее маленькие, но крепкие груди были четко очерчены, на шее мерцала нитка жемчуга.
Она медленно шла впереди него к «фиату», припаркованному на углу, и Мэтт не без удовольствия отметил, что у нее тонкая шея и грациозная фигурка. Волосы она зачесала вверх, завязав их в причудливый узел, но отовсюду выбивались непокорные завитки. Она выглядела как модель с обложки журнала одновременно соблазнительная и недоступная.
Когда Мэтт приоткрыл заднюю дверцу, и она легко юркнула на сиденье, его обдало ароматом чистоты и опрятности. Что-то дрогнуло у него внутри, когда она расправляла платье, прикрывая стройные ноги. На ней были открытые туфли на очень высоких каблуках, благодаря которым женские ноги всегда выглядят очень аппетитно: так и хочется попробовать…
Когда чуть отъехали, он сказал:
– Я заказал столик в ресторане «Бреннан» на восемь.
Она опять улыбнулась, и Мэтт невольно ответил тем же. Может, этот вечер окажется и неплохим.
Паола ожидала увидеть его отстраненно вежливым, надменно учтивым. Но в тот самый миг, когда он появился в дверях, когда улыбнулся ей легко и непринужденно, все приняло совсем иной оборот.
Когда они прибыли в ресторан, их усадили возле окна, выходящего во внутренний дворик. Приглушенный свет создавал интимную атмосферу, и Паола с облегчением уселась в удобное кресло. Официант хлопотливо суетился, а Мэтт изучал список предлагаемых вин.
Холодное, терпкое вино, приглушенные голоса, умиротворяющая элегантность ресторана, аппетитный черепаший суп, салат из креветок, изумительный банановый коктейль, особая гордость этого ресторана все это заставило Паолу воспринимать происходящее как сон наяву. Затем она почувствовала, что краска приливает к лицу, так как в этот момент она вспомнила свой настоящий сон, в котором она и Мэтт оказались одни на пустынном пляже.
Чтобы хоть немного отвлечь себя от этих обольстительных воспоминаний, она сказала:
– Превосходный ужин, Мэтт. Мне все понравилось.
Он улыбнулся. Улыбка действительно меняла его лицо; она придавала ему выражение раскованности, живости. Он уже больше не походил на модель с рекламы мужского одеколона. И это, кажется, уже десятая улыбка за этот вечер. Паола едва ли могла в это поверить, ведь раньше она видела его только сумрачным. Сейчас же он улыбался, был таким душкой…
Паола намеревалась сама оплатить счет, но сейчас же поняла, что этого делать не следует. Если бы Мэтт держался высокомерно или занудливо, она бы, конечно, не преминула это сделать. Но он такой любезный, улыбчивый, внимательный…
Он вел себя так, будто был в нее влюблен, будто это самое настоящее свидание. Зачем же его смущать, если он делает все, чтобы ей было хорошо?
Когда она сидела, потягивая через трубочку коктейль, приблизился официант и демонстративно положил рядом с Мэттом кожаную папочку, в которой был счет. Паола придумала. Сегодня нужно все разыграть как по нотам. Многое будет зависеть от того, как он поведет себя дальше; может быть, ей придется отказаться от своего плана. Может, она поступала несправедливо по отношению к нему с самого начала.
– Закругляемся? – Он опять улыбнулся.
Боже праведный! Если он будет продолжать улыбаться так и дальше, может даже вызвать к себе симпатию… Для Ким это будет случай всласть посмеяться.
Они шли через один из обеденных залов в холл ресторана, когда кто-то окликнул Мэттью. Паола остановилась. Мэтт резко обернулся и увидел удивленные лица матери и отца. Его сердце ушло в пятки. Сначала мелькнула мысль пройти дальше, как ни и чем не бывало, но это было бы малодушно. Он взял Паолу под руку и повел туда, где сидели родители.
– Привет, мам. Привет, пап.
Его отец встал. Мэтт бросил взгляд на их столик: им только что подали десерт и кофе.
– Присоединяйтесь к нам, – пригласила его мать. В ее взгляде блеснул интерес, она внимательно рассматривала Паолу.
Мэтт отрицательно покачал головой.
– Нет, нет. Мы уже отужинали и уезжаем.
Женщина заразительно и весело рассмеялась.
– Уж я-то вижу. Однако у меня просто нет другой возможности повидаться с тобой, милый. Ты всегда так занят. Давай-ка присаживайся и представь меня этой молодой леди.
Делать было нечего. Его отец подал знак официанту.
– Еще два стула.
Реакция официанта была мгновенной, и Мэтт не успел даже глазом моргнуть, как он и Паола оказались за столиком.
Женщина протянула руку Паоле.
– Я Бетти Норман, мать Мэтта.
Она не отрывала своих серых глаз от Паолы. Как всегда, Бетти выглядела элегантно: черное велюровое платье, бриллианты, коротко стриженые волосы уложены в стильную прическу.
– Паола Романо. – Теперь Паола повернулась к мужчине.
– Рад познакомиться с вами, душечка. Меня зовут Мэттью Норман. – Во взгляде отца читалось восхищение.
Мэтту хотелось исчезнуть, испариться. Меньше всего он желал бы оказаться в подобной ситуации: он с Паолой и родителями за одним столом. Можно было заметить, что родителям хочется понравиться Паоле. Мать держалась свободно и непринужденно, легко находя темы для разговора.
– А вы давно знаете Мэтта? – спросила Бетти Норман. Вопрос звучал невинно, но с подтекстом. Она тоже мечтала о внуках, хотела, чтобы сын поскорее женился. Неужели все родители такие?
– Нет. Мы… э… случайно столкнулись пару дней назад, – произнесла Паола с вороватой улыбкой, опять очаровывая неотразимыми ямочками на щеках.
Мэтт вздохнул. Он любил свою мать, но порой ему хотелось ее ущипнуть побольнее. Уже с раннего детства ей доставляло непонятное удовольствие ставить его в неловкое положение. Она стремилась манипулировать им точно так же, как и его отцом. Неудивительно, что он, как только смог, поспешил отделиться от родителей.
– Вы знаете, он души не чает в своем новом автомобиле, – журчал ее умильный голосок. – Он даже никому не позволяет курить в салоне. – Она достала японскую шелковую сигаретницу и извлекла оттуда сигарету «Виргиния Слим». – Вы курите? – обратилась она к Паоле, а в это время отец Мэтта щелкнул зажигалкой. Мать с удовольствием затянулась.
– Нет, – отозвалась Паола. – Но в вопросе о курении я с пониманием отношусь к своему отцу.
– Я не против курения в салоне моей машины, я против курения вообще, – заявил Мэтт, поддерживая деликатный ответ Паолы.
– Но нельзя же всем быть такими же безупречными, – продолжала мать, – как ты, мой дорогой. – Она обернулась к Паоле. – Чувствую, мне нужно предостеречь вас, милая. У Мэтта о некоторых вещах незыблемое мнение. – Затем, дерзко сверкнув глазами, пояснила: – На его понимание я не рассчитываю.
Мэтт опять вздохнул. Его мать всегда отличалась непредсказуемостью, умела заставить человека почувствовать себя неправым, даже если он и знал, что правда на его стороне, и всегда оставляла за собой последнее слово в споре.
– Что ты на это скажешь, Мэтт? – спросил отец.
– О чем это? Извини, я прослушал.
– Нас интересует, свободен ли у тебя субботний вечер.
– Э-э… насколько я знаю, да.
– Хорошо, – сказала мать. – Мы с отцом устраиваем небольшую вечеринку и хотели бы видеть тебя. Пожалуйста, приходи с Паолой.
Мэтт от неожиданности раскрыл рот. Опять ее выверты! Привести Паолу? Он еще не знает, хочется ли ему вообще ее видеть.
– Но мама, – вставил он дипломатичным тоном, – мы ведь не знаем, какие у Паолы планы на субботу, да и захочет ли она присутствовать на нашей скучной вечеринке.
– Ну, скучной вечеринка, надеюсь, не будет. Мы устраиваем ее в честь четы Гарибальди, а уж от них не заскучаешь. Приедут Уиттакеры и Себастьяны. И даже Рори, – добавила она. – Паоле понравится. – Она улыбнулась, будто все уладилось само собой, и похлопала по руке Паолы.
Может быть, щипок с вывертом был бы самым безобидным наказанием за такое предложение. Ну, с матерью он разберется позднее! Он взглянул на Паолу. Глаза молодой женщины живо блестели, щеки стали пунцовыми.
– Я буду с нетерпением ждать этого вечера, – сказала она.
Мэтт знал, что это удар на поражение. Пора уходить отсюда, пока мать не пригласила Паолу в круиз или еще куда-нибудь. Но, к его облегчению, Паола сама разрешила все проблемы.
– Рада была познакомиться с вами, миссис Норман и мистер Норман. Но уже действительно поздно, а мне завтра рано на работу. Мы лучше пойдем.
– А чем вы занимаетесь, дорогая? – не удержалась мать.
– У меня почасовая работа в фирме отца. Он занят в сервисе по ремонту мини-бассейнов. Я помогаю ему в канцелярских делах, иногда езжу на вызовы. – Правда?
Паола ответила слегка пренебрежительно:
– Конечно, я не намерена заниматься этим всю жизнь. У меня другие интересы.
– В вашем занятии нет ничего плохого, дорогая, – сказала Бетти. – И не стесняйтесь честной работы. Мой отец всю свою жизнь проработал на, сталелитейном заводе, и я горжусь этим. Он был хорошим человеком.
– О нет. Я нисколечко не стесняюсь, – ответила Паола.
– Что до меня, то я никогда не работала, – продолжала Бетти. – Я встретила Мэттью в колледже, мы вскоре поженились, и за всю свою жизнь я не заработала ни гроша.
– Работа, которую ты делаешь, Бетти, очень важна, – вмешался отец и пояснил Паоле: – Она занимается благотворительностью. Ведь это приносит пользу многим.
– У моей матушки сердце болит за всех, – сказал Мэтт. – Я никогда не забуду, как однажды вернулся из школы домой, а там полно бездомных.
Бетти Норман прищелкнула языком.
– Вы бы видели, милочка, какое у него было выражение лица! Думаю, я его сразила наповал.
– Сразила! Я был уничтожен! – Он засмеялся. – Тогда стоял промозглый январь, и мать облагодетельствовала пару семей. Казалось, люди были повсюду: вопящие дети, унылые женщины и мужчины с затравленным видом. Я просто поверить не мог! Они восседали на парчовом диване, валялись на персидских коврах, на гостевых кроватях. Знаменитая матушкина благотворительность местного значения широко раскрыла двери нашего дома. Двое детей играли и в моей комнате.
Мэттью Норман не удержался от смеха, а Мэтт и Паола переглянулись.
– Он сморщился, – вступила в разговор Бетти. – Я увела его на кухню и наказала, чтобы он никогда не задирал нос перед бедными, обездоленными людьми. Тогда он был отъявленным снобом.
Мэтт подвел итог рассказу.
– Она сказала, что у них ничего нет не от того, что они чем-то хуже нас, просто они несчастные, вот и все.
– И она была права, – сказала Паола. – Вы знаете, миссис Норман, я на вашем месте поступила бы точно так же.
Кто бы мог предвидеть подобный оборот событий: казалось, эти женщины нашли друг друга. – Но я бы очень озадачила свою мать! Именно озадачила, – пояснила Паола.
Мэтт явно начал симпатизировать матери Па-Олы. Хотя он часто помогал своей матери в ее благотворительных акциях, но это дело никогда не было ему по душе.
– Я просто поработаю у отца до тех пор, пока не стану в финансовом плане независимой, – снова заговорила Паола, и Мэтт был благодарен ей за смену темы разговора.
– Да? – Бетти Норман навострила уши. Мэтт нервно заморгал. Нет, им отсюда не выбраться.
Его мать обрела в лице Паолы идеальную собеседницу.
– Я начинала работать как школьная учительница музыки, но решила сменить занятие. Эта работа совсем не оставляла времени на то, что меня действительно увлекает.
– А именно? – полюбопытствовала мать.
– Я сочиняю песни, – с гордостью призналась Паола.
Мэтт заметил, как его родители переглянулись. Интересно, что они подумали? Внимание Бетти опять переключилось на Паолу.
– Но это восхитительно, дорогая!
– Я пыталась выступать. В прошлом году, например, я пела национальный гимн на открытии игр в Ойлерсе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я