Каталог огромен, рекомедую всем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Книга стояла на самом видном месте, словно ее только недавно читали. Ясно было, что Снейп, после смерти родителей, пытался справиться с хозяйством - вся книга была битком набита закладками и рукописными листками с заметками. Грег взял книгу, и спустился вниз. Тут он аккуратно вытер со стула пыль и протер стол. Включив настольную лампу, он углубился в чтение.
Спустя каких-нибудь 5-6 часов дом кишмя кишил всевозможными гномами! Они возились с высокой лестницей, меняя лампочки. Они намывали посуду, беря ее в шкафах и относя сразу на место. Они протирали пыль и мыли полы. Они делали это все даже там, где Грег еще не успел даже побывать!
Сам же он занялся стереосистемой Снейпа. Это была замечательная техника. Довольно старовата, зато звучание имела не хуже любой современнейшей аппаратуры, должно быть, благодаря своим габаритам. Грег аккуратно протер все ручки, переключатели. Проверил и подчистил все соединения. Конечно, проигрывателя компакт-дисков в ней не было, зато без труда удалось подключить его плеер, который предусмотрительно захватил из Хогвартса Гроссвен и который Грег нашел в холодильнике, вместе с беспорядочно впихнутыми туда продуктами.
Соединив и проверив все, что только можно было, Грег с замирающим сердцем тронул рычаг включения, и комната наполнилась глубокими и мягкими звуками музыки. Но и этого было мало. Грег велел гномам вынести колонки и стереосистему в главный зал. Работяги мигом выполнили поручение, расставили в зале огромные колонки по углам, а саму систему - прямо по центру зала. Быстро, но аккуратно протянув провода, они уставились на Грега с явным нетерпением. Грег вставил в плеер "специальный"... и тут работа пошла! Гномы стали пританцовывать и подпевать, работать под музыку им нравилось много больше, они теперь даже не ругались, когда что-нибудь не получалось. А благодаря хорошей акустике дома, музыка была слышна даже в самых отдаленных комнатах и это при том, что огромные колонки работали лишь на половину от своей реальной мощности.
Вскоре гномы устали, устал и Грег - он наводил порядок в библиотеке самостоятельно. Аккуратно протирал корешки книг, полки... Читал названия, а некоторые доставал и перелистывал. У него была впереди уйма времени, и он старался выбрать себе чтение на ближайший месяц. Взяв одну из книг, Грег побрел спать. В этот раз ему не пришлось спать не раздевшись - постельное белье было тщательно выстирано и расстелено заботливыми гномами, кровать благоухала свежестью и Грег залез под одеяло с таким чувством, словно окунулся в воды прохладного океана. Такая обстановка не располагала к чтению и он моментально уснул.
Следующим утром Грег вновь осмотрел дом и похвалил гномов - они проснулись раньше него и уже намыли и протерли все то, что упустили вчера. В книге был дан совет уничтожить всех гномов после завершения работы, но Грег посчитал это неправильным. Собрав гномов, он направился в их сопровождении на улицу. Солнце стояло уже высоко и приятно грело лицо, слепя сощуренные глаза. Не успел он сделать и пары шагов, как одни гномы уже занялись фонтаном, а другие карабкались на крышу, подавая при этом друг другу обвалившуюся черепицу.
Грег еще вчера нашел в библиотеке старые фотографии сада, теперь он разложил их на солнце и пытался представить себе, как и что должно было бы выглядеть. Согласно найденному там же плану, здание имело П-образную форму, а Грег находился у главного входа, внутри образуемого крыльями здания двора. Первым делом, требовалось привести в надлежащий вид этот внутренний дворик. Гномы ловко справлялись с очисткой фонтана, а крыша навеса над входом была уже отремонтирована, и они умудрились раздобыть где-то садовые тележки и инвентарь. Грег дал указания свободным гномам расчищать от травы и кустов подъездную дорогу.
Из открытых дверей дома неслась веселая музыка, и работа закипела пуще прежнего. Гномы, пританцовывая, стригли газоны, вырывали траву с дорожки, стригли кусты. Некоторые из них даже пытались напевать мотив мелодии. Сам Грег работал не хуже гномов, он вырезал у кустов старые ветви, оставляя только молодые побеги, а идущие за ним гномы собирали обрезки и начинали постригать кусты, пытаясь придать им тот вид, который они имели на старых фотографиях.
Вечерами Грег читал "Историю Ведения Магических Сражений" и "Методы Противодействия Вторжению", а по утрам применял на практике некоторые приемы, описанные в этих книгах. Таким образом, за неимением обычных солдат, Грег сформировал настоящую армию из верных гномов. Он оснастил их соответствующей форменной одеждой и снабдил оружием - маленькими винтовками и автоматами, которые стреляли настоящими магическими искрами и вполне могли вывести из равновесия, по меньшей мере, слона. Он выставил у ворот и по периметру земельного участка дозорные посты и запретил показываться на глаза кому-либо, если только не будет предпринята попытка вторжения на земли Снейпа.
Гномы торжественно поклялись бороться до последней магической искры за родное поместье профессора. Этим они, впрочем, избежали непременного уничтожения, которое им грозило после приведения в порядок сада, как того рекомендовало "пособие по содержанию домашнего хозяйства с помощью гномов".
Так и прошла неделя вынужденной ссылки Грега в доме профессора Снейпа, а затем и вторая и третья. Однажды вечером, Грег в своем любимом кресле сидел у камина и читал книгу по трансфигурации, положив ноги на стоящий рядом стул. Но его чтение было бесцеремонно прервано стрельбой со стороны, противоположной главному входу. К счастью, гномы стреляли не долго, и вскоре явился посыльный. С важным видом, он встал по стойке смирно, отдал честь и выпалил:
- Ваше Величество, позвольте доложить!
- С чего вдруг "Ваше Величество?", - Грег не велел гномам так себя называть, и его не мало удивило такое обращение.
- Мы хотели просить вас быть королем гномов. - Гном был явно смущен.
- Ну ладно, а что там случилось? - Грег махнул в ту сторону, откуда минуту назад были слышны выстрелы магическими искрами.
- При попытке несанкционированного пересечения нашей границы был задержан вражеский шпион!
- Ведите сюда. - Грег пожал плечами, человека из министерства или Бомануара гномам так просто не удалось бы задержать, и ему было любопытно, кто мог попасться в его сети.
Гном убежал и вернулся спустя минуту в сопровождении, по меньшей мере, десяти сослуживцев, которые вели пленника. Им оказался мальчик лет одиннадцати, одного с Грегом роста, довольно крепкого телосложения, во всяком случае, по сравнению с Грегом. Волосы у гостя были светлые, коротко стриженые. И стоял он с таким видом, будто и вправду был настоящим военнопленным, с той лишь разницей, что не мог скрыть любопытства ко всему происходящему. Грег помнил, что Бомануар может принимать любые обличия, но даже по отношению к нему, было бы крайне невежливо оставлять его связанным.
- Развяжите его. - Отдал приказ Грег, и указал на стоящее рядом кресло. Садись.
Гномы были явно расстроены, что пленника не пришлось судить и немедленно казнить.
- Займите посты. - Сказал им Грег, и, видя их обиженный вид, добавил: Благодарю за службу!
Услышав благодарность, гномы сразу изобразили на лицах неподдельную радость и, чуть ли не бегом, поспешили на свои места. Незваный гость уже и не пытался скрывать своего удивления и любопытства.
- Энтони Скрэблстон. - Представился он, первым нарушив минутное молчание.
- Грег Стоун, как это тебя сюда занесло?
- Да... я книжки почитать хотел, как обычно, ничего больше.
- Случаем, не те, что на третьем ярусе расположены?
- И не только, тут еще половина подвала ими забита! - Энтони был явно доволен собой. - А ты тут один? Тебе не страшно? Я сюда только за книжкой залезаю, и сразу вон. Говорят, тут привидения водятся.
- Не знаю. Кажется, не страшно. Когда тебе постоянно твердят, что ты сам самый злой и ужасный волшебник... когда все тебя самого боятся, уже почему-то ничего не страшно.
- А почему злой, ведь магия - это так хорошо, можно делать столько замечательных вещей!
- По мне, так любая - ничего хорошего! - Грег наконец-то получил возможность выговориться. - Жил я себе спокойно в Лос-Анджелесе, так попал вместо школы программистов в школу магии. Мало того, что мой дядя оказался самым мерзким из волшебников, так меня теперь еще и убить все пытаются из-за маленького шрама, в котором нет ничего особенного. Понимаешь, не из-за того, что я что-то плохое сделал, а из-за того, что у меня есть шрам... Якобы, я Лорд Тьмы. И что с того?
- Ты Лорд Тьмы? - Энтони был изумлен.
- Да, ты что-то об этом знаешь?
- Конечно! Об этом во многих книгах написано. Но Лорды Тьмы не все были такими уж плохими! К примеру, царь Соломон - многие из его решений казались людям ужасными, но вместе с тем, они помогали достигнуть справедливости.
- Почему же тебя не пригласили в Хогвартс, ведь ты знаешь куда больше меня?
- Я магл, и никто не догадывается о моих знаниях. Да у меня и не получается ничего из ваших заклинаний - палочки нет, а где ее взять, в книгах не пишут. Изготовить я ее тоже не могу - попробуй-ка, найди шерсть единорога или перо феникса...
Целый вечер они болтали без остановки, по очереди пробовали разные заклинания, используя палочку Груга, и, как ни странно, у Энтони все получалось ни чуть не хуже, чем у любого ученика Хогвартса. Поужинав, они вернулись к камину и принялись читать книги по трансфигурации и экспериментировали со своей одеждой. Грег превратил свою кепку в отличную ковбойскую шляпу, а кроссовки в шикарные ковбойские сапоги. Потом они принялись обсуждать, можно ли превратить воду в дерево, используя лишь стандартные заклинания. Увы, этого им не удалось, и вскоре оба спали у жаркого камина с зажатыми в руках книгами. Шляпа Грега была надвинута на глаза, в темных очках отражалось пламя. В руках по-прежнему была книга по трансфигурации с используемой в качестве закладки волшебной палочкой.
Проснулся Грег от какого-то странноватого шума - тихого шипения. Камин был потухшим, солнце ярко светило сквозь чистые стекла окон. Он выглянул на улицу, там свободные от дежурства гномы затеяли игру в европейский футбол, но звук издавали точно не они. Грег потянул носом и почувствовал замечательный аромат яичницы с беконом. Положив книгу на стол, он направился на кухню.
У плиты стоял мужчина и весело насвистывал веселую мелодию, ловко орудуя сковородой и ножом. Он был среднего роста, с безупречной осанкой. Из-под широкополой шляпы с большим черным пером была видна седина. Лицо человека показалось Грегу странно знакомым, хотя вспомнить, где его раньше видел, он не мог. Это было лицо доброго человека, в глазах которого царило вечное веселье. Мелкие морщинки уходили к вискам от темных глаз и покрывали почти все лицо, он явно любил посмеяться. Одет он был в безупречно сидящий черный костюм и белоснежную рубашку, какие носят весьма состоятельные бизнесмены, не вязалась с его респектабельным видом только шляпа. Было не похоже, чтобы он пробивался через засады гномов с боем. Не обращая на себя никакого внимания, Грег тихо сел за кухонный стол и, облокотившись на спинку стула, стал наблюдать за гостем.
- С добрым утром, мистер Стоун! - Сказал, не обернувшись, пришелец.
- С добрым утром, с кем имею честь?
Человек оглянулся, весело сверкнул глазами и заявил:
- А я думал, вы меня узнаете! - Он схватил шляпу, причудливо взмахнул ею, отвесил поклон, чуть ли не до самого пола, и выпалил: - Маркиз Бомануар в его истинном обличии, где тут у тебя соль?
- Справа от плиты, на второй сверху полке. - Сказал Грег. - И это все, что вы хотели сказать?
- Я весь к вашим услугам, мой Лорд. - Бомануар принялся солить яичницу.
Достав две тарелки, он разделил плод своих кулинарных успехов на две части и разложил по тарелкам, придвинув одну из них к Грегу.
- Я не завтракаю. - Спокойно сказал Грег.
- Как скажете! - Маркиз забрал тарелку, переложил порцию Грега себе и принялся с аппетитом уничтожать собственное творение.
Грег сидел и смотрел за этим зрелищем, что-то ему мешало понять происходящее.
- Зачем вы здесь?
- Тебя повидать. - Маркиз сказал это так, будто это было самым обычным делом. - Яичницы, вот, покушать. А то устал я, за столько-то месяцев, от стряпни Хагрида... сам знаешь.
- Вы жили у Хагрида?
- Ну не жить же мне с тобой в Слизерине! Сам-то я Гриффиндор заканчивал, а подвалы Слизерина всегда старался обходить стороной. И угораздило же тебя туда попасть...
- Но каким же образом вы оставались незамеченным?
- Последнее время, Грег, - улыбка Бомануара стала шире, - ты называл меня Тревором.
- Значит, вы были в виде моего кота? Тогда все понятно, а где...
- Когда мы уезжали, настоящий Тревор спал под своим любимым кустом. Я полагаю, он и сейчас там.
- Так вы явились за шрамом?
- За шрамом?! - Бомануар расхохотался, - Не для того я от него избавился, чтобы вновь брать на себя такую обузу, Грег. Перед смертью твоего дяди, я дал ему обещание передать шрам самому достойному из его наследников. Как ты понимаешь, выбор был не велик. Я долго скрывался, пока не узнал, что у брата Вальдеморта и его жены родился ты, ну я и направился в Лос-Анджелес. Я не был в долгу перед твоим дядей, но обещания я привык выполнять. А поскольку я не всегда чтил действующие законы, а скорее выступал за справедливость, ты, как Лорд Тьмы, можешь всегда рассчитывать на мою помощь, если только дело будет касаться твоей личной безопасности, в убийствах я даже твоему дяде никогда не помогал.
- Значит, шрам вам не нужен? Тогда зачем эти окаменения? Только не говорите, что это не ваша работа...
Бомануар поерзал на стуле, откашлялся и придал себе самый серьезный вид, на какой только был способен.
- Не знаю, зачем эти окаменения, а работа эта и вправду не моя. Кому-то это выгодно, а вот кому...
- Это вы были у меня в спальне незадолго до моего последнего дня рождения?
- Да, хотел убедиться, что со шрамом все в порядке. - Бомануар указал вилкой на запястье Грега, и осмотрел кухню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я