https://wodolei.ru/catalog/mebel/Russia/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне хотелось помыться, побриться, надеть шорты, припереть дверь стулом и посмотреть «Сумасшедшую мисс Мэнтон», кассету, которую я купил на распродаже за три доллара. Хотелось немного успокоить ноющую боль под ребрами.
В офисе меня не ждали ни люди, ни привидения. Тень Берил Три не преследовала меня. Она, должно быть, знала, что я на ее стороне и что сегодня ночью мне нет смысла пускаться на поиски Дуайта Хэндфорда. Мне нужно было отдохнуть. Мне нужно было, чтобы со мной поехал кто-нибудь с оружием в руках. Мне нужно было придумать, чем заманить или напугать Хэндфорда, но ничего не приходило в голову.
Я полулежал на трех подушках, погрузившись в раздумья, когда зазвонил телефон. Нажав на кнопку «пауза», я перешел в кабинет.
? Фонеска, ? сказал я.
? Где она?
Я узнал его голос.
? Дуайт, я хочу кое-что тебе посоветовать. Тебя ищет полиция. Джон Пираннес тоже тебя ищет, а завтра начну искать и я. Мне нужно кое-что тебе сказать.
? Ну так говори, ? рявкнул он.
? Нет, я хочу, чтобы ты попсиховал. Ты ведь умный парень. Унести ноги гораздо благоразумнее, чем стараться удовлетворить свое любопытство.
? Где Адель? ? спросил он.
? Спокойной ночи.
Я повесил трубку, отключил телефон, перешел в комнату и отпустил кнопку «пауза». Барбара Стэнуик прошла по черному экрану ? и окно в моей комнате взорвалось.
Я бросился на пол, прокатился по нему и подполз к окну. Досчитал до пяти и выглянул из своей темной комнаты. Со стоянки «ДК» выезжал грузовик с прицепным крюком.
Кроме меня, в здании никто не жил. «ДК» был закрыт. Машин на Триста первой не было. Я подождал у окна минут десять ? полицейская сирена не зазвучала. Выстрелов никто не слышал, а если и слышал, в полицию не позвонил.
Я был уверен, что сегодня ночью он уже не вернется. Он знал, что я могу вызвать полицию, и хотел оказаться как можно дальше с каким-нибудь алиби. Но он мог также, обдумав все и решив, что тому, кто совершил два убийства за последние два дня, терять почти нечего, вернуться уже не для того, чтобы напугать меня, а чтобы подойти к окну и выпустить в меня обойму.
От Дуайта Хэндфорда можно было ждать всего.
Я схватил самое необходимое, быстро оделся и вышел в ночь. Где-то на западе в небе громыхало, но дождя не было. Я сел в машину и покатил в «Бест вестерн», все время оглядываясь назад. Дорога была пуста. На сей раз ангел-хранитель упустил возможность явиться мне на помощь.
Я зарегистрировался, прошел в свой номер, помылся и лег в кровать, проверив кондиционер и обнаружив, что температура в комнате двадцать два градуса. Мне было жарко, так же жарко, как становилось теперь всегда, когда я садился за руль машины. Я усилил подачу холодного воздуха, лег в кровать и стал слушать, как шумит кондиционер. Облегчения не наступило.
Мне приснился дождь и много-много чашек с супом. В чашках барахтались человечки, они тонули и звали на помощь. В каждой чашке было по ложке. Гномы могли бы вскарабкаться на ручки ложек или просто ухватиться за них, чтобы не пойти ко дну, но они только бултыхались и кричали тоненькими голосками, сотни голосков, сотни чашек с супом светлый прозрачный бульон, красные помидоры, зеленая капуста брокколи.
Когда я проснулся, то почувствовал, что голоден и еще ? что я что-то знаю наверняка. Об этом каким-то образом говорил мой сон, хотя в том виде, как я его помнил, он не содержал никаких определенных указаний. Я вылез из постели и минуту постоял неподвижно. В комнате было холодно, но мне по-прежнему было жарко.
Я набрал номер «Техас-бара». Эд Фэйринг не появлялся там так рано, ответить мог только Эймс. Гудков через двадцать он снял трубку.
? Я заеду за тобой через двадцать минут, ? сказал я. ? Захвати свой сверток.
? Хорошо, ? ответил он.
Я повесил трубку, побрился, оделся и вышел к машине.
Свинцовое небо грозило долгим жарким ливнем, какие бывают во Флориде. Эймса я забрал возле «Техас-бара». Он опять надел плащ, и на этот раз можно было рассчитывать, что он ему понадобится. Я был уверен, что под желтой накидкой прячется ружье, и убедился в этом, когда он сел в машину и положил его на колени. Я объяснил ему, куда и зачем мы едем. Он кивнул, и я нажал на газ.
С этого места я и начал рассказывать вам свою историю. Покойник в пустом доме в Пальметто был Дуайт Хэндфорд; от него осталось достаточно, чтобы в этом можно было не сомневаться. Я не знал, сколько пуль в него выпустили, вероятно шесть или семь, мне было все равно. Стреляли из пистолета с очень близкого расстояния.
Теперь, под продолжающимся страшным ливнем, я ехал обратно по Трэйл, потом по Сорок первой. Я понял, кто были человечки в супе, ясно вспомнил их маленькие лица. Это были лица людей, которых я знал, и один из них приезжал в Пальметто и застрелил Хэндфорда.
Найти дом Дуайта не составило труда. Мой маршрут с той или иной точностью могли проделать и другие. Например, мой ангел-хранитель ? он мог ждать где-нибудь, когда Дуайт выстрелил в мое окно, и проехать за ним до его дома. В моем сне ангел барахтался в гороховом супе. Еще там был Пираннес, выкрикивавший ругательства из холодного фруктового супа с персиками. И еще, хотя я не помнил, чтобы видел их, там должны были быть Салли и неподвижно сидящий теперь рядом со мной Эймс, а также Фло. Может быть, еще два-три человека, о которых я пока не вспомнил, и другие, о которых я никогда не слыхал.
Мне не очень хотелось узнать правду, но все-таки я должен был ее узнать. Я не мог просто уйти. Возможно, я не стал бы сообщать полиции, кто убийца, но я должен был знать.
? Эймс, а не ты ли приезжал сюда этой ночью на мотороллере и не ты ли убил Хэндфорда?
? Нет, ? ответил он, глядя прямо перед собой.
? Но ты рад, что он умер?
? Рад.
? Я тоже, ? сказал я.
Я высадил Эймса у «Техаса» и сказал ему, что мы не ездили в Пальметто и не видели тела.
Он кивнул, вынул ключ и вошел в бар, а я вернулся к себе. Теперь не было больше причин скрываться. Сам факт моего существования, возможно, и раздражал Джона Пираннеса, но я уже ничем не мог ему повредить. Он был кандидатом номер один в убийцы Дуайта ? он сам, Мэнни или кто-то, кому он дал немного денег.
Ветер оборвал занавески на моем разбитом окне, и теперь они лежали на мокром от дождя полу. Дождь и кровь. Я думал о том, что, когда все это кончится, мне надо будет найти другое жилье, если хватит денег и сил, но в то же время в этих двух комнатушках я уже начал чувствовать себя дома.
Было только девять часов. Люди шли и ехали на работу, кто-то уже работал. Мне хотелось есть. «ДК» еще не открылся, я был мокрым с головы до ног, и совсем не хотелось переодеваться, чтобы снова выходить под дождь.
Все-таки я разделся, бросил мокрые вещи в угол и надел сухие.
После этого я позвонил в контору «Тайсинкер, Оливер и Шварц». Харви был уже на месте.
? Харви, я рад, что застал тебя.
? Я тут с семи. Пытаюсь выследить мерзавца, который запустил в сеть препоганейший вирус. Называется «Буга-буга-бу».
? Я думал, что источник интернетовского вируса найти невозможно, ты сам мне говорил.
? Значит, я буду первым. Уже тепло. Когда я доберусь до него, я его прикончу.
? Отлично, ? сказал я. ? А как с моим расследованием?
? Доделал вчера вечером.
Я слышал, как он барабанит пальцами по клавиатуре в поисках хозяина вируса.
? И?
Он зачитал мне сведения. Небогатый улов, но кое-что необходимое я записал. Затем Харви пустился в описание процесса охоты, и прерывать его было неудобно.
? Спасибо, Харви, ? сказал я.
? Я копирую на жесткий диск то, что я тебе прочитал.
? Прекрасно.
? И скажи своим друзьям, чтобы не цепляли «Буга-буга-бу».
? Обязательно.
Я повесил трубку. Мне нужно было время, чтобы подумать. Не проанализировать факты, но попытаться понять себя. Я чувствовал, что ничего, может быть, не получится, потому что я и хотел и не хотел узнать, кто убил Дуайта Хэндфорда. Возможно, я сумел бы убедить себя, что убийца ? Пираннес, потому что это было весьма правдоподобно.
Меня ждало другое дело, другой клиент. Я нашел номер Кэролайн Уилкерсон и набрал его. Шесть гудков, автоответчик.
? Это Льюис Фонеска, ? сказал я. ? Мне нужно поговорить с вами о Мелани. Если вы...
Она взяла трубку.
? Да, ? сказала она, тяжело дыша.
? Простите, если разбудил вас.
? Я уже давно не сплю. Сейчас я занимаюсь на тренажере, что вы хотели?
? Джеффри Грин считает, что вы можете сообщить мне что-то, что поможет найти Мелани.
? Джеффри Грин шарлатан. Он умеет располагать к себе людей и внушать доверие, как положено шарлатанам. Я бы очень хотела что-нибудь знать, но мне совершенно нечего сообщить вам. Карл и Мелани ? настоящая семья. Без нее... Я не знаю, что с ним будет.
? Я должен кое-что сказать вам, ? сказал я.
? Что именно?
? Не по телефону. Я гарантирую, что вам это будет интересно.
Она дала мне свой адрес и назначила встречу через полчаса: у нее запланирован визит к врачу, к косметологу и поездка за покупками. Я обещал, что не опоздаю.
Я уже знал ее адрес, но полезно было убедиться, что она не запирается и готова сотрудничать. Я достал из своего маленького шкафа старое грязно-серое пальто. Мне подарила его жена, не на день рождения, не к празднику, а просто потому, что считала, что эта вещь мне нужна.
Я спустился по ступенькам; с неба по-прежнему низвергались потоки, начиналась гроза. Лучше всего сейчас было бы спокойно сидеть и слушать.
«Гео» стоял почти у самого моего крыльца. Машину я не запер, чтобы не промокнуть, открывая ее. Времени у меня оставалось как раз на быстрый завтрак. Кажется, авансы, полученные от Берил Три и Карла Себастьяна, заканчивались. Проверять мне не хотелось.
Найдя место для машины возле кафе «У Гвен», в минуте от «ДК», я перебежал в кафе. Народу было мало, время завтрака перед работой давно прошло. Старый Тим из Стьюбенвилла сидел у стойки на том же месте, что в прошлый раз. Корки Флинна, водителя, который считал, что я доставлял ему повестку в суд, не было. Я сел рядом с Тимом. Он поднял голову от своего кофе и журнала.
? Служащий суда, ? сказал он, показывая на меня пальцем и улыбаясь.
? Яйца, бекон, тосты и кофе? ? спросила Гвен-два.
? Именно, ? подтвердил я.
Кофе она принесла сразу.
? Интересная статья, ? сказал Тим. ? О Саргассовом море. Сотни миль плавучих морских растений в самой середине Атлантики.
Он показал на восток.
? И кишмя кишит мелкой живностью, всякой чудной рыбой, червяками и черепахами.
? Серьезно?
? Факт, ? заверил Тим. ? В прошлые века люди боялись этого места, думали, что это растительное царство может их поглотить, но на самом деле это только тонкая пленочка на поверхности воды. Недалеко от Бермудского треугольника. Животные, растения... Они умирают, опускаются на тысячи футов вниз, и там их съедают подводные животные. Круговорот...
? Как и на суше, ? сказал я.
? Вы циник. А вот куда бы я хотел поехать, так это на Галапагосские острова. А вы слышали, что Дарвин не переносил корабельной качки?
? Нет.
Гвен-два поставила передо мной тарелку с горячим омлетом. Яйца были совсем мягкие, ржаные тосты ? с апельсиновым джемом. Я становился почти постоянным клиентом. Болтовня Тима, Гвен, которая знала, чего я хочу, ? все это успокаивало и позволяло забыть утреннюю грязь. Я ел, отвечал Тиму и поглядывал на часы.
У Кэролайн Уилкерсон был весьма внушительный новый дом сразу за Северным мостом, ведущим на набережную Сиеста. Сиеста меньше и спокойнее, чем Лонгбоут, на ней меньше многоэтажных отелей и высоких домов. На Сиесте пышная зелень, напоминающая о загородной жизни. Это не означает, что Сиеста менее роскошна, чем ее более северная соперница. Просто она изысканнее.
Восемь ступенек вели к массивной двустворчатой двери с матовыми стеклами, покрытыми узором из лилий. Слева и справа от двери возвышались колонны, обрамлявшие с обеих сторон и балкон на втором этаже. Дом представлял собой нечто среднее между традиционными флоридскими постройками из ярко-оранжевого кирпича и домами Маунт-Вернон. Он был как раз того цвета и архитектурной формы, чтобы украсить сувенирный флоридский пятидесятицентовик: дом Уилкерсон на одной стороне, фламинго на другой.
Дождь продолжался, но гром гремел теперь уже далеко от берега.
Я припарковался на кирпичной дорожке рядом с красным «Ягуаром», взбежал по ступенькам и нажал на спрятанную в стене белую кнопку. Из дома донесся мягкий протяжный звук, похожий на тот, что раздается, когда Харви будит свой компьютер.
Кэролайн Уилкерсон открыла дверь. Она была в голубых лосинах, с полотенцем на шее. Лицо спокойное, розовое, без единой морщинки, светлые волосы слегка завиты. Очевидно, ожидание моего визита нисколько не взволновало ее.
? Проходите, ? сказала она.
Я прошел за ней через гостиную, столовую, кухню и большую уютную библиотеку на веранду, над которой нависал фонарь комнаты второго этажа. Веранды и балконы в доме не закрывались ширмами или портьерами, дом был открытым. Мошкара, которой было полно на материке, сюда не добирались. Перед верандой голубел бассейн, соединенный с джакузи, откуда в бассейн постоянно стекала пузыристая вода. За бассейном раскинулась бухта. Я стоял, глядя на белую птицу с длинной шеей, высматривавшую рыбу, которая в дождь могла подняться к поверхности воды.
Меня охватило поэтическое настроение. Я чувствовал себя так, будто только что сытно и вкусно позавтракал. А о том, чем надо было заниматься, думать не хотелось.
На веранде стояли плетеные стулья и стол со стеклянной столешницей.
? У вас долгий разговор? ? спросила она. ? Я уже опаздываю.
? Красивый дом, ? сказал я.
? Спасибо, ? ответила она, давая понять, что мнение лысеющего коротышки итальянца значит немного. ? Садитесь, пожалуйста. Чай, кофе, сок?
? Спасибо, нет.
Я сел. Она сняла с шеи полотенце и присоединилась ко мне.
? Итак? ? спросила она.
? Почему доктор Грин посоветовал мне сперва обратиться к вам по поводу Мелани Себастьян?
? Я не знаю, ? сказала она. ? Я спрошу, когда увижу его, хотя мы с ним практически не разговариваем.
? Почему?
? Я не думаю, что он благотворно повлиял на Мелани, ? сказала она. ? Извините меня.
Она нервно встала и ушла в дом, оставив меня смотреть на дождь, который становился умереннее, но зарядил явно надолго.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я