https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkalo-shkaf/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он мог отогнать грузовик в другое место и ждать меня там же. Но его не было. Возможно, Дон и ошибалась, но боль у меня в животе и тоска по монтировке подсказывали, что, скорее всего, нет. Приоткрытая дверь моего офиса были тому подтверждением.
Вероятно, Хэндфорд хорошо осмотрелся и, убедившись, что за ним никто не наблюдает, и дождавшись, когда Дон отвернулась, поднялся по лестнице и выбил дверь плечом. Это не составило ему никакого труда. Я вошел. В офисе горел свет. Дуайт устроил там настоящий разгром, хотя громить особенно было нечего. Ящики были выворочены из стола, вещи со столешницы ? бумаги, пустой стакан, визитки, о которых я давно забыл, ? сброшены на пол. Во второй комнате все оказалось на месте.
Но Дуайт приходил не для того, чтобы предостеречь меня. Будь это так, он непременно разбил бы экран телевизора монтировкой, которая валялась теперь на пороге между комнатами. Значит, он что-то искал ? и нашел. Единственное, что, по моим представлениям, могло быть нужно ему у меня, ? это мое досье на Адель. Я увидел его на полу поверх других бумаг. В нем была запись, что я отвез Берил к Фло Зинк.
Я повернул свой стул к столу, поднял с пола телефон и нажал кнопку повторного набора.
? Слушаю, ? произнес знакомый голос.
? Фло, это Лью.
? Плохие новости для тебя, Лью, ? сказала Фло. ? Она исчезла.
? Исчезла, ? повторил я.
? Ей позвонили около часа назад. Какой-то парень сказал, что это ты дал ему номер. Спросил, у меня ли Берил. Сказал, что он твой друг, адвокат, который собирается возбудить дело против ее мужа и заставить его открыть, где Адель. Я спросила, хочет ли он поговорить с Берил, а он ответил, что нет, и спросил мой адрес.
Тут до меня дошло.
? Это не был мой друг, ? сказал я.
Дуайт звонил, вероятно, с этого самого места, сидя на моем стуле.
? Я так и поняла. Иначе ты позвонил бы сам и предупредил меня. Или сам дал бы ему мой адрес.
? Что ты сказала ему?
? Что Берил уехала, переселилась куда-то в мотель. Взяла такси и уехала, не сообщив мне куда. Этот паразит повесил трубку. Я велела Берил немедленно собираться, сказала, что мы перевозим ее в более надежное место. Пока она складывала вещи, я вышла вывести машину из гаража, а когда вернулась за ней...
? ...ее уже не было, ? закончил я, прикидывая, стоит ли пытаться склеить маленькую гипсовую уточку, которую я держал на столе в качестве талисмана.
? Она ушла. Я кинулась ее искать, объездила все вокруг ? ничего. Лью, мне кажется, пора звонить копам. Этот гад охотится за ней, и бедняжка совсем потеряла голову.
? Может быть, ты права.
? Прости меня, Лью. Это я просрала все дело.
? Нет, ты ни при чем, ? ответил я, складывая половинки уточки. ? Ты же поняла, что происходит. Только знаешь, Фло, может быть, тебе стоит пока уехать из дома?
? Льюис, ? проговорила она, ? я бы хотела, чтобы этот подонок явился сюда. Я дала бы большие бабки, чтобы он сюда пришел. У меня в руке большая пушка, и, если он явится, я продырявлю его на фиг вместе с дверью.
? Не самая удачная идея, ? сказал я.
? У меня есть деньги, Льюис, и самый классный адвокат в мире. Господи, только бы он приехал!
? Он водит грузовик, «Форд» с прицепным крюком, ? сказал я.
? Еще один вопрос.
? Я ответил бы «пли», но в данных обстоятельствах...
? Несмотря на твою грустную рожу, у тебя отличное чувство юмора, Лью. Вопрос другой: есть ли у него мой адрес? В телефонной книге нет моего имени.
Я посмотрел на то, во что превратились мои карточки с адресами и сказал:
? Думаю, есть.
После того как Дуайт Хэндфорд прочел досье на Адель и узнал, что я отвез Берил к Фло, ему оставалось только найти ее адрес в записной книжке на столе.
? Сколько нужно времени, чтобы доехать от тебя до меня?
? Четверть часа, чуть больше, ? ответил я.
? Он звонил больше часа назад. Чего же он ждет?
? Хороший вопрос, Фло. Может быть, тебе лучше все-таки уехать из дома.
Я знал, что она ответит.
? Берил испугалась, действительно испугалась. Он уже бил ее. Он действительно опасный ублюдок.
Это я знал и без Фло, поэтому сказал только:
? Закройся на ночь покрепче. Я буду звонить тебе.
? Ты поедешь искать Берил?
? Поеду.
Снаружи послышался звук размеренных шагов по бетонному полу. Я повесил трубку, взял монтировку и повернулся к двери. Кто-то распахнул ее. Я надеялся, что мой гость безоружен. Так оно и было.
? Эймс, ? сказал я.
Так же невозмутимо, как всегда, он произнес:
? Я пришел еще повозиться с кондиционером.
Он посмотрел на кондиционер, и я тоже взглянул на него ? в первый раз после того, как вернулся. Его стенка была вдавлена внутрь.
? У тебя что, бешенство? ? спросил Эймс, кивая на монтировку и оглядывая комнату.
? Нет, ? ответил я, ? были гости. Муж Берил Три. Он кое-что искал.
? И нашел?
? Нашел.
Эймс кивнул, как будто для него это было очевидно.
? Про кондиционер можешь теперь забыть, ? сказал он. ? Уже и вчера-то, хотя он еще дышал, шансов было немного.
? Устроим ему достойные похороны, ? согласился я, садясь за стол и прикусывая нижнюю губу.
? У тебя что-то болит?
? Это тоже его работа. Вчера вечером он убеждал меня перестать искать его дочь и убрать Берил из города, а теперь организовал весь этот бардак и облегчил кончину кондиционера.
Эймс кивнул и сказал:
? Я подумаю, что еще могу для тебя сделать.
Я снова хотел посоветовать Эймсу выкинуть это из головы, но он считал себя обязанным мне. Для того чтобы уважать самого себя, он должен был выплачивать мне свой долг.
? Я подумаю о...
Зазвонил телефон. Я был уверен, что знаю, кто звонит, ? но снова ошибся.
? Алло.
Эймс начал подбирать вещи с пола. Я не останавливал его.
? Фонеска, ? сказал компьютерный гений Харви. ? Он передал тебе? Я хочу убедиться, что ты получил мое сообщение.
? Кто?! Какое сообщение?!
? Ну, твой партнер.
Эймс поднял с пола какую-то черную штуку. Сначала я не понял, что это, но потом вспомнил. У меня хранилась табличка с именем моей жены с двери ее рабочего кабинета. Эймс прочел надпись, почистил табличку об рукав своей фланелевой рубашки, положил на стол и продолжил уборку.
? Какой еще партнер?
? Ну, я звонил тебе недавно, он снял трубку и пообещал, что все передаст, ? сказал Харви.
? Повтори, я ничего не понимаю. У меня нет никакого партнера.
? Тогда кто же... Ладно, это не мое дело.
? Что ты сказал ему?
? Что у меня есть информация о Мелани Себастьян. Ее машину нашли в аэропорту. Она была на долгосрочной стоянке и, может быть, простояла бы там не одну неделю, но Себастьян объявил ее в розыск. Обнаружили по полицейской проверке. Я нашел отчет в компьютере аэропорта.
? Значит, она улетела, ? сказал я.
? Не думаю, ? возразил Харви. ? Я смотрел списки пассажиров на Мелани Себастьян, на Мелани Леннелл и на любую Мелани, которая могла улететь со вторника до сегодняшнего утра. Никого не нашел. Да я, впрочем, и не надеялся. Затем просмотрел всех женщин с инициалами М.Л. или М.С. ? тоже ничего. А ты знаешь, что для покупки билета предъявляются документы.
? Знаю, но внимательно ли там смотрят...
? Одни да, другие нет. Дальше рассказывать?
Харви был доволен собой. Я ? нет. Но мне нужна была его помощь. Я наблюдал за действиями Эймса и слушал Харви.
? Потом я проверил всех женщин, которые платили за билет наличными, поскольку ни на одну из ее кредиток билеты не покупались. Опять ничего. Знаешь, что я сделал после этого?
Я, пожалуй, знал, но не хотел портить удовольствие Харви.
? Просмотрел такси из аэропорта по всем направлениям с пассажиром-женщиной. При том что в этом городе людей либо встречают на машинах, либо их ждут собственные, для такси в аэропорту немного работы в любой день и в любую погоду.
Мне захотелось напомнить ? «аренда машин», но я сказал только:
? И опять ничего?
? Ничего. Теперь аренда машин. Я нашел ее, странницу. Среда, вечер, женщина взяла «Неон» в сети «Баджет». Показала карточку с фото, оставила залог наличными. У тебя есть чем писать?
В кармане у меня оказалась белая шариковая ручка с зеленой надписью «Ринокорт». Не помню, где я ее взял. Теперь все помещают на ручках рекламу и раздают их. Я не покупал ручек уже лет пять. Я отыскал конверт на столе и сказал:
? Записываю.
? Номер штата Джорджия. Лицензия «шестьдесят шесть тысяч восемьсот восемьдесят четыре джей». Теперь у тебя осталось три вопроса, так?
? Так, ? согласился я, глядя, как Эймс с горсткой мелкого мусора в руке осматривает пол в поисках еще какой-нибудь скрепки.
? Нужен веник, ? сказал он.
Я закрыл трубку рукой:
? Можно попросить в «ДК».
Эймс кивнул и вышел. Харви продолжал:
? Вопрос номер один: на сколько дней она взяла машину? Ответ: на десять дней. Вопрос номер два: где она собиралась вернуть ее? Ответ: здесь же в аэропорту. Вопрос номер три: чьи документы она предъявила? Ответ: Кэролайн Уилкерсон. Ее водительские права. Ты видел фотографии Кэролайн Уилкерсон в «Геральд трибюн»?
? Видел ее саму не далее как сегодня утром.
? Я сравнивал компьютерные фотографии с идентификационных карточек той и другой, ? сказал Харви. ? Надо быть слепым, чтобы их перепутать!
? Значит... ? Я взглянул на часы.
? Значит, какой-то умелец с приличным компьютером и цветным принтером наклеил фотографию Мелани Себастьян на карточку Кэролайн Уилкерсон и снова заламинировал.
? Ты знаешь людей, которые могли бы это сделать? ? спросил я.
? Некоторых знаю, но их, конечно, гораздо больше. Этот путь нас к ней не приведет.
? Спасибо, Харви.
? Я буду продолжать, ? сказал он.
? Ты достаточно сделал.
? Это страшно занятно, а мне нужны развлечения.
? Тогда развлекайся. Позвони, если что-нибудь найдешь.
Я повесил трубку и посмотрел на табличку с именем жены. Я вспомнил, как она смотрелась на двери. Вспомнил, как жена выходила ко мне из-за этой двери, улыбаясь и отбрасывая волосы назад, как... Как у Мелани Себастьян оказались права Кэролайн Уилкерсон?
Теперь я знал очень много. Мелани Себастьян водит новый красный «Неон». Она находится где-то на расстоянии автомобильного переезда от Сарасоты или же осталась в городе. Почему?
Я потянулся за телефоном и досье на Мелани Себастьян, которое Дуайт просмотрел и бросил. Непохоже было, чтобы он что-то из него взял. Для чего это могло быть ему нужно? Он не разыскивал Мелани. Ее разыскивал я. Он искал Берил Три. Я набрал номер Кэролайн Уилкерсон. После шестого гудка включился автоответчик, на этот раз говоривший ее голосом. Текст был простой: «Оставьте, пожалуйста, сообщение». Я попросил ее перезвонить мне; на случай, если она потеряла мою визитку, повторил свой номер.
Эймс вернулся с веником и совком и принялся за работу. Я продолжал наблюдать за его действиями. Если верить его рассказу, некогда он владел тремя миллионами. Теперь он убирал со столов в баре, прибирал мою комнату и говорил, что доволен жизнью. Я ему верил.
? Эймс, мне нужно найти Берил Три.
? Разве она не у Фло?
? Она сбежала. Муж выследил ее.
Я показал на бумаги, объясняя как.
? Надо найти ее, ? сказал он, продолжая подметать. ? Она мне понравилась.
? Тогда отправляемся искать ее и ее дочь.
? Адель, ? сказал он.
? Адель, ? повторил я.
? Хорошее имя. А ты способен куда-то ехать? Вид у тебя неважнецкий.
? Дуайт подпортил.
Я встал, потирая живот.
? Скотина.
? Именно. Но мне нужно как можно быстрее прийти в себя. Вечером у меня свидание.
Эймс перестал подметать и посмотрел на меня.
? С женщиной?
? С женщиной, ? ответил я, засовывая конверт с номером машины Мелани Себастьян в карман рубашки.
? И ты уверен, что выдюжишь? ? спросил он.
? Нет, ? сказал я. ? Но постараюсь.
Я посмотрел на него, а он на меня и потом на табличку с именем моей жены.
? Постараться стоит, ? сказал он. ? Знаешь, для чего нужно стараться?
? Для чего?
? Чтобы жить.
7
Берил Три могла остановиться в любом из шести десятков мотелей Сарасоты, не говоря уж о Брейдентоне. Поиски ее в мотелях заняли бы слишком много времени. Лучшим способом найти Берил было найти Дуайта, или Адель, или их обоих.
Я позвонил Карлу Себастьяну и сказал, что у меня есть новости.
? Правда? ? загорелся он. ? Где она?
? Мне нужно приехать и поговорить с вами.
? Конечно, конечно... Но сегодня у меня деловой обед... Сейчас около четырех. Вы можете быть в баре на Марина Джек через полчаса?
? Через полчаса, ? согласился я.
Я не очень хорошо понимал, как должен одеться для встречи с Салли Поровски, но, принимая во внимание свои планы, надел чистые синие брюки, голубую рубашку и красный шелковый галстук и отправился на Марина Джек.
Уже через пять минут я припарковал машину между синим «Мерседесом» и переваривающим обед пеликаном и пошел в сторону пирса. По обе стороны пирса на волнах пролива плясали прогулочные катера. Галдели чайки. На пирсе и пустых лодках сидело несколько пеликанов, неподвижно глядя на воду. Один их сородич, кружившийся над водой, высмотрел что-то и неуклюже нырнул прямо под катер с названием «Мертвые души». Кто-то, наверное Дэйв, рассказывал мне, что пеликаны ныряют с открытыми глазами, а так как глаза у птиц не защищены, то они под старость слепнут.
На круглой площадке перед рестораном швейцары руководили парковкой прибывающих машин. Я поднялся по ступенькам, обогнав супружескую пару с девочкой-подростком. Девочка шла со скучающим видом, показывая, что ей не интересны ни ее родители, ни то, что ее ожидает. Походка ее демонстрировала родителям, что она не собирается привнести оживление в семейный обед. Я прошел мимо них, когда отец семейства проверял, ждет ли их заказанный столик. Выражение лица девочки соответствовало ее походке. Она была примерно ровесницей Адели Три. Я подумал о том, где могла сейчас находиться Адель и с кем она могла обедать.
Интересно, как реагировала бы эта пара, если бы завтра их дочь пропала из дома? Страх, тревога, невозможность до конца поверить, что ребенок исчез. И чувство вины, в любом случае чувство вины. Психоаналитики с тысячей мандолин могут петь вам, что вы ни в чем не виноваты, но вы будете знать, что виноваты. Вы всегда будете думать, что могли что-то сделать, что-то сказать иначе.
Карл Себастьян мог храбриться сколько угодно, но химера, именуемая чувством вины, цепко сидела у него на плече и смеялась, закинув голову и показывая острые зубы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я