Никаких нареканий, доставка быстрая 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сердце Келли билось все сильнее, едва не выскакивая из груди. Только ради Джимми, повторяла она себе. Я мирюсь со всем этим только ради Джимми.
– Пожалуйста, – наконец ответил Зейн. – Гостеприимная хозяйка могла бы сказать: «Поскольку я доставила вам так много хлопот, не хотите ли выпить чашечку кофе?» Вижу, вы не любите соседей.
Внезапно Келли поняла, что ставший насмешливым блеск его глаз был свидетельством того, что Зейн заметил ее нервозность, и вспыхнула от раздражения. Он чувствовал, что она боится, и наслаждался этим, мужлан! Келли была ненавистна мысль о том, что она сама дает ему это преимущество, и она решила немедленно избавиться от страха.
– Садитесь, – неприветливо произнесла она. – Все, на что вы можете рассчитывать, – растворимый кофе. Другого у меня нет.
Он улыбнулся, и Келли опешила: улыбка оказалась удивительно искренней. Хотя почти все остальное в Зейне Келли не нравилось, она инстинктивно почувствовала открытость этой улыбки. Как странно, как парадоксально! Она уже сожалела о своем приглашении: этот человек доставлял слишком много беспокойства.
– Когда я познакомлюсь с женщиной, которая умеет варить настоящий кофе, то непременно женюсь на ней, – заметил Зейн. – Но, вижу, здесь мне ничего не угрожает, так что, пожалуй, сяду.
Подхватив стул, он перевернул его спинкой вперед и устроился, как ковбой в седле. Сложив руки на спинке стула, он наблюдал, как Келли неловко возится в крохотной кухне.
– Вероятно, я смогу вам кое-что объяснить, – произнес он, кивая в сторону рюкзака.
– Прекрасно, – резко отозвалась Келли. Бросив на него яростный взгляд, она включила чайник. Неужели он что-то замышляет? Сейчас, под золотистым светом лампы, она не так уж его опасалась, но ей было трудно что-нибудь понять: его настроение менялось с поразительной быстротой.
– Ваш дядя оставил вторую копию завещания у нотариуса; ее зовут миссис Фиб Кэррингтон, живет в Фейетвилле. Она поможет вам привести его дела в порядок. – Он слегка нахмурился, затем наклонился к собаке и потрепал ее по голове. Животное благодарно прижалось к его ногам. – Что касается остальных вещей Джимми, – продолжал он, не глядя на девушку, – они требуют некоторых разъяснений.
Келли привалилась к кухонному столу, скрестив руки, со старательно непроницаемым выражением лица. Под лампой выгоревшие пряди в волосах Зейна ярко блестели, тени под глазами, казалось, стали еще темнее, а сами глаза – еще непонятнее. Однако на волевом лице появилось доброе выражение, даже, пожалуй, мягкое. Вероятно, решила Келли, это просто игра света и тени.
Оставалось только радоваться тому, что Зейн уделил внимание восторженной собаке, хотя бы временно перестав следить за ней самой. Она наблюдала за ним, прикусив губу.
– Почему вы снова оказались тут? – осторожно спросила она. – Почему подкараулили меня? Появились неслышно и ждали, пока я не приплыву?
Не поднимая головы, он пожал плечами, уставившись в карие преданные глаза собаки.
– Не знаю, – беспечно произнес он. – Может быть, мне показалось, что вас не помешает напугать – совсем немного. Чтобы вы стали осторожнее.
– Это не оправдание, – сказала Келли, вновь убирая со лба пряди влажных волос.
Тут он перестал гладить собаку и поднял голову.
– Ребенок, который раз обжегся, впредь боится огня, – заметил он.
Хоть бы этот взгляд не пронзал ее насквозь, мысленно взмолилась Келли и оборонительным жестом вздернула подбородок.
– Я давно уже не ребенок, – произнесла она и тут же пожалела о собственных словах.
Он растянул губы в улыбке – одновременно мягкой и насмешливой.
– Это мне известно.
– О, прекратите! – раздраженно воскликнула Келли, проводя рукой по волосам. Она знала о собственной сексуальной непривлекательности, так что ему давно уже пора перестать разглядывать ее. С волос Келли капала вода, она была без макияжа, мешковатый халат скрадывал очертания тела, как медвежья шкура, а на ногах болтались резиновые шлепанцы.
В мгновенном приступе гнева Келли все поняла: он считает ее совершенно некрасивой, но знает, что своим вниманием заставляет ее нервничать. Он просто издевается над ней, дразнит, как будто она действительно ребенок.
Келли отвернулась и уставилась в окно, чтобы избежать назойливого взгляда. Озеро блестело под луной.
– Кроме того, – как ни в чем не бывало продолжал Зейн, – я уже объяснял вам: я пришел к вам с миром, принеся дары от усопшего родственника, а вы предпочли резвиться в воде, как дельфин перед публикой.
– А вы явились под покровом мрака, – с мелодраматической ноткой заявила Келли, – как вор в ночи. Пролезли во владения моего дяди и затаились.
Зейн приподнял бровь и с серьезным видом закивал.
– Я пролез, я затаился – мне нравятся эти выражения. Они придают мне некоторую весомость.
– Прекратите издеваться! – приказала она, не глядя на Зейна.
– Но почему? Это так приятно. Или вы слишком чувствительны к насмешкам?
– Потому что это некрасиво, – с напором заявила Келли. – Подсматривать за другими, не сообщая о своем присутствии, – некрасиво.
Краем глаза она взглянула на Зейна. Он улыбался так широко, что едва удерживался от хохота.
– Неужели я, – спросил он, – за краткое время нашего знакомства выражал желание вести себя «красиво»? Что за затертое, невыразительное слово!
Она с негодованием повернулась к нему:
– По-моему, вам нравится издеваться над людьми.
Зейн ответил ей самой злорадной усмешкой, и Келли удивилась, как она могла вообразить себе доброе выражение на его лице.
– Вот именно. Но только для того, чтобы сделать их счастливыми. В мире слишком мало счастья. Я прилагаю все усилия, чтобы его стало побольше.
Чайник засвистел, и Келли сняла его с плиты. Раздраженно покачивая головой, налила кипяток в две разномастные чашки. Невозможный человек! Собственное самодовольство считает настоящим искусством! Как же терпел его Джимми, как решался доверять ему?
Келли перенесла кружки на стол и поставила их с отчетливым стуком. Придвинув второй стул, села как можно дальше от Зейна.
– Что же еще в этом драгоценном рюкзаке? – саркастически спросила она. – Кроме коллекции камней? Уж не положили ли вы туда каких-нибудь крыс и пауков, лишь бы дать мне возможность испытать целительный шок?
– Вы ничего не понимаете, – произнес Зейн, подавив нетерпеливый вздох. – Вы даже не пытаетесь понять. У вас потрясающие ноги, но ослиные мозги. – Он полез в один из многочисленных карманов рюкзака и извлек заклеенный конверт. – Это завещание. Вероятно, вы захотите прочесть его в одиночестве.
– Спасибо, – произнесла девушка, бросая на собеседника косой взгляд и принимая конверт. – Уверена, содержание его вам уже известно. Джимми не слишком хорошо умел хранить секреты.
– Знаю, – охотно подтвердил Зейн. – Но вам не стоит недооценивать своего дядю. Некоторые секреты ему все же удалось сохранить.
– Неужели? – удивилась Келли и вскрыла конверт. Она хотела только убедиться, что все имущество передается ее матери, как и положено. Она надеялась, что Джимми не наделал глупостей – например, не оставил половину своего имущества этому самодовольному мужчине, который называет себя его другом.
Она бегло просмотрела завещание, стараясь пропускать юридические выражения, делающие непонятной его суть. Закончив чтение, Келли приоткрыла от удивления рот и нахмурилась.
– Я считала, что он оставит все маме, но он поступил иначе: завещал часть имущества мне. Ему не следовало этого делать. Мама – его ближайшая родственница. Все должно отойти к ней, а он сделал меня душеприказчицей…
– Такова его воля, – заметил Зейн. – По-видимому, он хотел обеспечить и вас. Вероятно, надеялся, что вы будете достойной душеприказчицей – менее эмоциональной, даже, пожалуй, вообще лишенной всяческих эмоций.
– Это замечательный поступок с его стороны, – пробормотала Келли, игнорируя шпильку. Она боролась с предательскими слезами, которые чуть не хлынули потоком в ответ на великодушие Джимми. Дядя оставил Келли треть своего имущества и две трети – Сисси.
– Итак, – произнес Зейн, – по закону вам полагается… сколько там? Четверть?
– Треть, – машинально поправила она с застывшим лицом, все еще стараясь подавить слезы. Меньше всего ей хотелось, чтобы Зейн увидел ее плачущей. Она потерла глаза, как будто убирая попавшую соринку.
– Треть, – повторил он, открывая рюкзак. – Треть суммы, за которую будет продан этот дом и участок – когда они будут проданы. А это может произойти не сразу. Ведь это глухое место, не каждому такое придется по душе…
Келли кивнула: она прекрасно понимала, что продажа такого маленького домишки может затянуться на месяцы, а может быть, и дольше.
– Вы получили треть разваливающегося джипа, – продолжал Зейн, выкладывая на скатерть несколько наконечников от стрел. – Треть сломанной машины, ржавой лодки и недоделанного курятника. И еще вот эту коллекцию наконечников.
Ну что же, думала Келли, вновь потирая глаза, своим насмешливым тоном Зейн пытается доказать, что наследство Джимми – сущие мелочи; но важно то, что Джимми любил эти вещи, а не то, какое именно он оставил имущество. Губы Келли дрогнули, и она прикусила их, стараясь унять дрожь.
Девушка печально уставилась на ряд наконечников, которые Зейн выкладывал на скатерть. Она не разбиралась в таких вещах.
– Даже томагавк, – продолжал Зейн, доставая из рюкзака какие-то камушки. – И несколько кристаллов кварца. Надо сказать, эти места славятся залежами кварца. У Джимми есть несколько любопытных образцов – они пригодятся, если вы увлекаетесь археологией.
Келли не интересовалась ни археологией, ни кристаллами, ни их мистическими свойствами. Ей хотелось только, чтобы из голоса Зейна исчезла насмешка, а она не чувствовала бы себя такой подавленной, глядя на все эти вещи, которые Джимми сохранил и пожелал оставить в наследство ей и маме.
– Посмотрите, – с деланным удивлением воскликнул Зейн. – Настоящий метеорит! Обнаружен на поле близ Свиного Глаза, штат Арканзас. Может быть, он на что-нибудь сгодится.
Рядом с кристаллами кварца на стол лег большой, неправильной формы черный камень, размером в половину футбольного мяча и, очевидно, тяжелый.
– Свиной Глаз? – подозрительно переспросила она, взглядом давая понять Зейну, что сейчас не расположена к шуткам.
Он поднял руку, как будто приносил присягу.
– Клянусь! Прелестное это место, Свиной Глаз. Думаю, его назвали так, чтобы янки держались оттуда подальше. Во всяком случае, перед вами метеорит Джимми. Господи, как же он гордился этим булыжником!
Внезапно Келли почувствовала страшную усталость. Зейн высмеивал любимые вещи Джимми, и это было мерзко, однако сильнее всего ранила справедливость его слов. Что же еще было любить Джиму все эти годы? Кроме маленького домика и клочка земли – ничего. Да еще эта кучка камней. Холодных, неодушевленных, равнодушных камней.
Келли не смогла сдержать тихий всхлип и поднесла руку к носу, словно во время купания наглоталась воды и теперь она беспокоила ее. Девушка сильнее сжала зубы. Нельзя давать волю слезам перед этим человеком, ни в коем случае нельзя. Она чувствовала, что Зейн вновь смотрит на нее.
– Сожалеете, что так мало досталось в наследство? – спросил он после паузы.
– Нет, – хрипло отозвалась она. – Мне жаль, что ему самому досталось так мало. Неужели это все, что он любил? Вот эта горстка камней?
Она поставила локоть на стол, подперла кулачком щеку и вновь уставилась на озеро, наблюдая, как лунный свет играет на водной глади, образовывая серебристые дорожки. Каким мирным казалось озеро по сравнению со смятением, царившим у нее в душе!
– Нет, – так же хрипло ответил Зейн. – Он любил еще и книги. Но от них вы успели избавиться.
Келли виновато опустила голову, не отводя взгляда от мерцающих на воде лунных бликов.
– А еще он любил вас, – продолжал Зейн по-прежнему хриплым голосом. – Вас и вашу мать. Он очень любил вас обеих. Хотя, как мне кажется, вы не всегда одобряли его поступки.
Келли сильнее прикусила губу: Зейн говорил правду. Они с Сисси не всегда одобряли поведение Джимми. Да и как они могли? Он совершил слишком много ошибок. И все-таки они любили Джимми. Даже в те периоды, когда их отношения прерывались из-за его запоев, они не переставали его любить.
– Знаете, он ждал от вас поддержки, – сдержанно продолжал Зейн. – Он был готов на все, только чтобы вы были счастливы.
– Тогда ему следовало прекратить пить, – ответила Келли. Господи, только бы Зейн замолчал! Келли понимала, что в противном случае она расплачется и никаких усилий не хватит, чтобы сдержать слезы.
– Вы ждали от него невозможного, – на сей раз тихо, почти шепотом заметил Зейн. – Но давайте о другом: скажите, что бы сделала ваша мать, если бы у нее были деньги? Я имею в виду – большие деньги?
Келли устала от обидных насмешек и издевательств. Она повернулась к Зейну, уже не стараясь скрыть влажный блеск в глазах.
– Она стала бы путешествовать. Но какая вам разница? Что вам за дело до нас? Мама всегда говорила, что отправилась бы путешествовать, будь у нее деньги. Но вам-то зачем это знать?
Даже если он заметил ее слезы, то не подал и виду, уставившись на нее с той же насмешливой улыбкой, что и прежде.
– И куда бы она отправилась?
– На Гавайи, – сердито проговорила Келли. – Она всегда говорит, что хотела бы побывать на Гавайях – по ее мнению, это слово звучит волшебно, как что-то сказочное… Послушайте, я очень устала. И все еще не могу опомниться после смерти дяди. Я…
Он оттолкнул свой стул и склонился над ней. На его губах внезапно появилась широкая улыбка.
– А вы? Что бы стали делать вы, если бы имели деньги? Какова ваша заветная мечта?
– Я бы стала писать, – с воодушевлением произнесла Келли. – Бросила бы учительскую работу и писала бы целыми днями.
– Писали бы? – Улыбка стала недоверчивой. – Ах, да: Джимми говорил, что вы пишете. Я позабыл об этом. Сочиняли бы детские рассказы?
– Да, – сказала она, чувствуя, как лопается ее терпение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я