https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Прошу прощения, мисс Тайлер. – Офелия неуверенно встала с диванчика. Ее лодыжка была забинтована, стопа покраснела и опухла. – Мне бы не хотелось обременять вас своими личными делами. – Она подошла к резному шкафчику, украшенному пасторальными сценами, налила два бокала «эвиана» и сказала: – Лучше объясните, как я умудрилась выиграть конкурс, в котором не принимала участия.Эбби хотела сказать Офелии то же, что уже сказала Коко и Сисси, и сослаться на благотворительность Сэма Страйкера, но здесь кривить душой было нельзя. Она должна была знать, в чем заключаются трудности дочери, и помочь ей справиться с ними.Офелия молча протянула Эбби бокал и вернулась на диванчик. Похоже, характер у нее был упрямый и властный. Доктор Каплан тревожно посмотрела на закрытую дверь, и Эбби поняла, что на самом деле конкурс ее вовсе не интересует.Выбора не оставалось. Эта женщина была ее дочерью. Тридцать три года Эбби ничем не могла ей помочь. Но сейчас все изменилось.– Может быть, расскажете, в чем проблема?Офелия посмотрела на хозяйку курорта. Кто-то говорил ей, что Эбби Тайлер – затворница. Она создала этот курорт четырнадцать лет назад и с тех пор ни разу не выезжала за его пределы. Ухоженная, привлекательная женщина под пятьдесят, со вкусом одетая, с прямым, открытым и добрым взглядом…– Все дело в моей беременности, – тихо сказала она.В пустыне, где не было ничего, кроме скал, ветра, песка и неба, Офелия пыталась найти ответ на мучивший ее вопрос, но вместо этого сделала потрясающее открытие.Шагая под солнцем и слушая тишину, она думала, что невинный и нетронутый доисторический мир должен был породить таких же невинных людей, которые стали нашими предками. Ее обвевал ветер, шептал, дышал в лицо то холодом, то зноем, и Офелия чувствовала себя путешественницей во времени. Мир книг и телевидения тускнел, цвета пустыни становились ярче, и чувства Офелии обострились так, что она могла понять, о чем ей кричал паривший в небе краснохвостый ястреб.Решив отдохнуть, Офелия расположилась в скалах и представила себя одетой в звериные шкуры, поедающей коренья и ягоды и заботящейся о своем потомстве. Кроманьонской женщиной, для которой не существовало ни вопросов, ни дилемм, ни необходимости принимать болезненные решения. Жизнь есть жизнь. Именно она составляла смысл существования этой женщины. Кроманьонке и в голову бы не пришло уничтожить жизнь, зревшую в ее чреве. Эта жизнь была священна и необходима для существования вида.Что было бы, если бы она сама жила по законам первобытного мира? Однажды ведущий ток-шоу в шутку спросил Офелию, как бы выглядела ее пещера на Беверли-Хиллс и где бы она раздобыла мастодонта на Родео-драйв. В то время вопрос казался чисто абстрактным; мир доктора Каплан ничем не напоминал мир человекообразных предков людей.Но теперь Офелия знала, что она смогла бы жить по древним законам. Дело не в одежде, не жилье и не в том, что у неандертальцев не было автомобилей. Дело в том, что у тебя внутри.Теперь Офелия снова находилась в цивилизованном мире и говорила Эбби:– Я ушла в пустыню, потому что должна была решить, что делать с ребенком. Я не собиралась заводить детей. Противозачаточные таблетки подвели. Мисс Тайлер, я еврейка. Потомок ашкенази. И Дэвид тоже. Он является носителем мутантного гена, который вызывает болезнь Тая-Сакса.– Я слышала об этом.– Тогда вы знаете, что случится, если этот ребенок появится на свет. Поэтому я думала об аборте.Эбби поднесла руку ко рту.– Но думала я недолго. Мисс Тайлер, я сохраню ребенка. Он или она может прожить очень недолго, но никому из нас не гарантирована долгая жизнь. Если мой ребенок будет жить, он узнает, что такое любовь, радость и счастье. Мы с Дэвидом об этом позаботимся.Эбби удивилась. Может быть, Офелия все-таки не ее дочь?– У вас положительный результат на болезнь Тая-Сакса?– Я еще не проходила генетический тест. Но собираюсь сделать это сразу же, как только вернусь домой.– Если результат окажется отрицательным… – а так оно и будет! – то вам не о чем беспокоиться.Офелия покачала головой:– Я не буду знать ни минуты покоя. Как можно доверять генетическому тесту, если нельзя доверять противозачаточным таблеткам? Я начну ходить от одного врача к другому, требовать гарантий, но никто полной гарантии мне не даст. Над моей головой всегда будет висеть дамоклов меч: а вдруг в лаборатории совершили ошибку и я рожу ребенка, который умрет, не дожив до четырех лет?Но за ее словами скрывалось нечто большее. Для них с Дэвидом очень много значила спонтанность физической близости. Пока они следили друг за другом, ловя сигналы, их отношения оставались свежими и волнующими. Неужели все это будет утрачено? Неужели боязнь беременности заставит их соблюдать осторожность, следить за календарем и пользоваться презервативами?Эбби встала с кресла и подошла к каминной полке, на которой стояли позолоченные часы и фарфоровые фигурки в стиле рококо. За окном свистел ветер, увлекая деревья и кусты «Рощи» в дикий полуночный танец… Она повернулась к Офелии.– Доктор Каплан, а вдруг вы не потомок ашкенази?– Но я действительно потомок ашкенази.– Предположим, что это не так, – сказала Эбби. – Чисто гипотетически. – Момент настал. Она сделала глубокий вдох. – Доктор Каплан, я должна вам кое-что рассказать о себе. Когда мне было шестнадцать лет, – сказала она, снова сев кресло, – у меня был роман с молодым человеком, который пробыл со мной очень недолго.Неожиданная смена темы разговора удивила Офелию, но она внимательно слушала.– В нашем городке произошло убийство. Меня заподозрили и арестовали. Я никого не убивала, но защищали меня плохо; казенный адвокат пил не просыхая. Даже во время процесса… – Она откашлялась. – В то время я была беременна, но не знала этого. Когда это обнаружил тюремный врач, поднялся страшный шум. Это случилось в очень религиозном округе. Присяжные страшно возмутились. Меня признали виновной и посадили в тюрьму.Эбби сделала паузу и выпила глоток воды. Офелия ждала продолжения, недоумевая, какое отношение эта история имеет к ней.– Моя дочь родилась в тюрьме, и… – Эбби встретила взгляд Офелии и попыталась взять себя в руки. – Ее отобрали у меня и продали на черном рынке.Она немного помолчала, давая собеседнице время переварить это известие. Теперь взгляд Офелии выражал не вежливое терпение или удивление, а глубокое сочувствие.– Это ужасно, – сказала молодая женщина, думая о собственном ребенке, прожившем всего несколько недель, но уже обладавшем личностью и душой.– Когда я вышла из тюрьмы, то начала искать ее. Много лет поиски вели частные сыщики. Это стоило очень больших денег. Я не раз шла по ложному следу, не раз оказывалась в тупике. Собирала факты, даты и имена и вводила их в базу данных. Подписывалась на вырезки из газет, в которых упоминалось о нелегальных усыновлениях и подпольной торговле детьми, об усыновленных, искавших своих родных матерей, о матерях, искавших отнятых у них детей. У меня скопились горы информации, но ничего не навело меня на след моей дочери.Она сделала еще один глоток.– Однако последнему из нанятых мной детективов вдруг повезло.Эбби отставила бокал, встала с кресла в стиле Людовика Четырнадцатого и подошла к окну. Оно было закрыто, но рев ветра слышался и по эту сторону стекла. Казалось, мир рушился. Ее драгоценный, ухоженный курорт оказался во власти стихии.– Он отыскал бывшую начальницу тюрьмы, в которой я сидела. Прежние сыщики пытались побеседовать с этой женщиной, но она не хотела говорить о прошлом. Однако теперь, – Эбби повернулась лицом к Офелии, – она умирала от цирроза печени и уже сама желала исповедаться. Она долго служила в техасских тюрьмах, участвовала во многих незаконных сделках и на пороге смерти решила облегчить свою совесть. Эта женщина дала моему сыщику ниточку.Пока Офелия пыталась понять, куда она клонит, Эбби продолжала рассказ о том, как частный сыщик вышел на некоего Спенсера Будро. Этот человек жил в захудалой гостинице и был не прочь поболтать за бутылкой красного вина. Он признал, что в шестидесятых и начале семидесятых действительно «занимался детьми». Хотя подробностей этот Будро не помнил, но сказал, что у его напарницы хорошая память и она сможет кое-что рассказать. Мой сыщик нашел эту женщину, и она назвала другие имена. Сведения, полученные от этих людей, позволили сузить область поисков до трех детей, родившихся ночью 17 мая 1972 года.Затем Эбби умолкла. Сердце билось так, что звенело в ушах. Еще можно было остановиться, уйти и скрыть от Офелии истинные обстоятельства ее рождения. Если бы не беременность Офелии и ее страх за ребенка, Эбби так и поступила бы. Но Офелии было нужно знать правду. Знать, что она не еврейка, а потому не может быть носительницей мутантного гена.Офелия нахмурилась.– Я тоже родилась семнадцатого мая тысяча девятьсот семьдесят второго года…– Знаю, – ответила Эбби. Она достала из сумки папку с документами, которые прихватила на всякий случай. – Моя дочь родилась рано утром семнадцатого числа, а вечером семнадцатого ее доставили вот по этому адресу. У меня есть причина считать вас моей дочерью.– Что?! – Офелия схватила папку, открыла ее и пробежала глазами текст.– Мы знаем, что когда Будро приехал в тюрьму Уайт-Хиллс, в его машине уже находились два ребенка, – сказала Эбби. – Только до сих пор не могли определить, кто из трех был взят из тюрьмы. Я проверила две другие кандидатуры и обнаружила, что это не они. Так что остаетесь вы.Офелия уставилась на нее во все глаза.– Вы думаете, что я ваша дочь? – Она положила папку. – Это ошибка. Я знаю, кто мои родители.– Доктор Каплан, никакого конкурса вы не выигрывали. Это был способ пригласить вас сюда…– Мисс Тайлер, меня никто не удочерял. Ваш частный сыщик ошибся.– Здесь все факты. – Эбби показала на папку. – Мне очень жаль. Я ничего не собиралась вам рассказывать. Зачем? У вас своя жизнь. Какое я имею право портить ее и жизни дорогих вам людей? Но обстоятельства изменились. Вы – не потомок ашкенази. Мои предки были шотландцами. Так что вашему ребенку никакая опасность не грозит.– Это невозможно, – поднимаясь на ноги, – промолвила Офелия. – Мать бы мне рассказала… – И тут комната внезапно наполнилась ароматом белых нарциссов. Молодая женщина пошатнулась.Эбби тут же вскочила.– Что с вами?Офелия ухватилась за стул.– О боже…Эбби ждала, затаив дыхание.– Я кое-что вспомнила, – вдруг сказала Офелия. – То, что не вспоминала много лет. Но вчера я была в одном из ваших садов, ощутила запах белого нарцисса, и он пробудил мою память. Я пытаюсь вспомнить. Это было как-то связано с моим дедушкой. Я сидела у него на коленях…Мне было семь лет. Вся семья собралась на какое-то торжество. Я помню, что пыталась обнять дедушку за шею. Но он отстранил мои руки, снял меня с коленей и поставил на пол. А потом сказал маме… – Взгляд Офелии стал безумным. – Он сказал: «Она не наша и никогда не станет нашей».Она посмотрела на лист бумаги, лежавший на журнальном столике. «Ребенок женского пола доставлен 17 мая 1972 Розе и Норману Капланам по адресу 644 Дос-Падрес-драйв, Альбукерке, штат Нью-Мексико. Они назвали ее Офелией. В 1995 году закончила Калифорнийский университет по специальности «Антропология»…»Часы на каминной полке негромко зазвонили. Подняв взгляд, Офелия увидела побелевшее лицо и полные боли глаза Эбби Тайлер.Молодая женщина подошла к телефону, набрала номер и стала ждать ответа. Казалось, прошла целая вечность. Снаружи доносился треск и истошные крики птиц в вольере.– Привет, папа, – наконец сказала Офелия и облизала пересохшие губы. – А мама далеко? Да, все в порядке. У меня странный голос? Да нет, просто связь такая. Я понимаю, уже поздно, но… Мне нужно минутку поговорить с мамой.Дожидаясь, когда к телефону подойдет мать, Офелия положила руку на живот. Запах нарциссов душил ее. «Она не наша». Имена и адрес, приведенные в отчете частного сыщика, были неопровержимым фактом. Но это невозможно!– Мама? Мне нужно спросить… Да, я в порядке. Слушай. Мне нужно спросить… Мама, я сказала, все в порядке. Так что слушай. Мне нужно кое о чем тебя спросить. – Она сделала глубокий вдох. – Мама… меня удочерили? – Она слушала. – Это не глупый вопрос, мама. Тут находится женщина, которая утверждает, что это она моя мать. У нее даже документы есть.Офелия слушала. И хмурилась.– Что там? – прошептала Эбби.– Мать говорит, что нам нужно поговорить. Но не по телефону.– Пригласите их прилететь сюда. Я пошлю за ними самолет.– Мама, это правда? – сказала Офелия в микрофон и стиснула трубку так, что побелели костяшки. – Меня удочерили?Она слушала и молча кивала. Увидев, что Офелия проглотила слюну, и вспомнив ее жалобу на сухость в горле, Эбби налила в бокал воды и протянула ей.– Мама, она хочет послать за тобой и папой самолет. – В голосе Офелии послышались слезы. – Вы сможете… Вы сможете прилететь немедленно? Первым утренним рейсом? – Она посмотрела на Эбби, и та кивнула. Потом Офелия добавила: – Да, я знаю, что ты меня любишь. И я тебя тоже, мама. – Она протянула трубку Эбби. – Моя мать хочет поговорить с вами.Эбби сделала паузу для храбрости и приложила трубку к уху.– Миссис Каплан, это Эбби Тайлер, – спокойно сказала она. – Ваша дочь Офелия сейчас со мной. Я думаю… У меня есть причины считать, что она – моя дочь. Документы, которые мне передали… Прошу прощения, что вы сказали? – Она посмотрела на смертельно побледневшую Офелию. Да, Май семьдесят второго года. Через человека по имени… – Эбби закрыла глаза. – Да, Бейкерсфелт. Тот самый человек. Прошу прощения? Поняла, миссис Каплан. Мы поговорим об этом, когда вы прилетите. Моя помощница через несколько минут забронирует вам места. Спокойной ночи.Повесив трубку, Эбби сказала Офелии:– Они будут здесь завтра утром.Голос Офелии больше напоминал шепот.– Что сказала моя мать? Эбби с трудом находила слова.– Сказала, что это правда. Они удочерили тебя тридцать три года назад. Пятница 44 В то утро Сисси проснулась сама не своя.Вчера вечером все происходило чудесно и очень живописно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я