мебель для ванной комнаты в стиле прованс 

 

– Иногда я его начинаю ненавидеть, этого показушника, – сказал Лео, глядя на Дона.Эйприл вернулась к теме пропавшего скипетра.– Послушай, но если ты не нашёл в лесу, значит, его там просто нет. Может быть, тогда скипетр у князя.– Навряд ли. Вчера люди князя искали его здесь.– Тогда что же нам делать, Лео? Как мы теперь вернёмся домой? – спросила Эйприл с отчаянием.– Мы обязательно что-нибудь придумаем. А может быть, обстоятельства изменятся и скипетр найдётся. В любом случае, у нас ещё есть немного времени. – Лео пытался успокоить Эйприл, но и сам начинал беспокоиться. Шестьдесят часов, отведённых им для путешествия, уже скоро заканчивались, и тогда неизвестно, что будет. Останутся ли они здесь навсегда или какой-нибудь парадокс во времени превратит их в космическую пыль или черепаший суп.Эйприл, расстроенная, ушла под навес дома и села рядом с Уэйдом. Она ему немного завидовала, несмотря на то, что он был изгнанником и находился сейчас далеко от дома. Всё-таки он был в своём времени и ему было достаточно преодолеть расстояние, чтобы оказаться среди близких людей. А её вернуть домой могло только чудо.Довольно трудно выжить и миро, еде единственным средством передвижения является лошадь, где нет телевидения, телефона, вообще ничего нет, кроме суеверных японцев, воюющих неизвестно из-за чего, и кучки монстров, собравшихся, как назло, из разных мест и времён именно здесь. Ну и везение, ну и отпуск, такое могло случиться только с ней, Эйприл. Она ещё долго предавалась бы мрачным мыслям, если б не заметила, что черепашки собрались возле кузницы и оживлённо обсуждают какой-то проект. Эйприл пошла к ним.Черепахи спорили над схематичным изображением волшебного скипетра. Они решили изготовить новый скипетр вместо утерянного старого, пользуясь данными сканирования и других исследований, проведённых ещё дома. Это Мик, заметивший, что ремесленники в селе Мицу были очень искусными мастерами, с самого начала предложил изготовить новый скипетр. Эйприл наблюдала за спором, стоя за спинами черепашек, но, в конце концов, не выдержала и вмешалась.– Извините, извините. Я, конечно, не хотела портить вам веселье, – она растолкала черепашек и взяла в руки чертёж «скипетра-2». – Это что, и есть ваш план?– Ну, да, – ответил Лео.– Нежели вы серьёзно предполагаете, что Донателло сможет сделать эту очень сложную машину времени? – спросила Эйприл.– Вообще-то делать будем не мы, а этот кузнец, он хорошо работает руками, – сказал Мик, показывая на здоровенного японца, орудующего огромным молотом.Казалось, этот здоровяк не то, что машину времени сделать, а даже лошадь-тяжеловеса не сможет подковать, не нанеся ей тяжких повреждений.Эйприл молча скомкала чертёж скипетра, отдала его Лео, развернулась и пошла от черепашек, которых, как ей подумалось, охватил массовый психоз.– Эйприл, ты куда направляешься? – крикнул вслед Мик.– Квартиру себе подыскивать. Потому что мы, кажется, застряли здесь надолго, – ответила Эйприл.– Квартиру? – переспросил Раф. – Об этом мы, кажется, не подумали.– А разве в Японии есть квартиры? – спросил Дон. – Может быть, нам попробовать вступить в какой-нибудь кооператив? – кажется, он отнёсся к этому слишком серьёзно. * * * Эйприл брела по посёлку, и у неё на душе было очень беспокойно. Последний план черепашек показался ей просто бредом. Скипетр потерян и чем дольше они находятся в этом времени, тем меньше у них шансов вернуться домой. От этих мыслей у Эйприл голова шла кругом. Она подумала, что если немедленно не успокоится, то впадёт в панику и непременно наделает глупостей. Эйприл остановилась у примитивного устройства, подающего воду в деревню из реки, и с удовольствием встала под холодную струю. Казалось, вода освежает не только тело, но и помогает успокоиться, внести ясность в мысли. В конце концов, у них ещё было время, и Эйприл верила: или черепашки что-нибудь придумают, или обстоятельства изменятся к лучшему. Она была погружена в свои мысли и не заметила, как подошёл Уэйд. Он стоял и смотрел, ожидая пока она выйдет из воды. Наконец, Эйприл заметила Уэйда.– Возьми меня с собой, – попросил Уэйд. Ему эта просьба, похоже, не казалась странной.– Куда, в Нью-Йорк? – спросила Эйприл с усмешкой. – Ты знаешь, что там не впишешься.Потом она внимательно присмотрелась к нему и добавила:– Хотя, может, и впишешься, но, как тебе объяснить, ты не впишешься по-настоящему.– Ты могла бы меня научить, – не сдавался Уэйд.– Нет, нет. Я, наверное, не смогла бы, – рассмеялась Эйприл.Она развернулась и пошла в другую сторону. Уэйд раздосадованно развёл руками, но, кажется, он не собирался сдаваться. * * * В это время четыре средневековых воина и принц Кин-Чин осваивались в Нью-Йоркской подземке под руководством Кейси. Тот где-то добыл для них современную одежду, и воины, переодевшись в футболки и шорты, стали выглядеть вполне прилично, а Кин-Чин в кожаной куртке Эйприл казался просто франтом. Правда, некоторые вещи, казавшиеся им незнакомыми, раздражали и даже пугали их. Звук проехавшего над головой поезда, вывел Кин-Чина из себя настолько, что он опять чуть не затеял драку с гвардейцами.– Слушай, Кин, тебе, наверное, надо пить кофе без кофеина? – порекомендовал Кейси.Кин-Чин сказал в ответ что-то по-японски.– Принц сказал, что они не смогут вернуться домой, – объяснил наставник Сплинтер.– Ну, понятно, это не простое путешествие. Не то, что Бруклинский мост переехать, – согласился Кейси.В ответ на эту реплику Кин-Чин запустил в него пустой чашкой из-под кофе. Кейси отнёсся к этому совершенно спокойно.– Эй, Кин, может быть, тебе дать успокоительного.– Мы не можем ждать возвращения ваших друзей, – ответил принц. – Я нужен на родине сейчас. Меня ждёт Мицу, ей нужна помощь. Поэтому, пожалуйста, дай мне скипетр.Кин-Чин на самом деле очень беспокоился, и не его вина была в том, что он ещё не умел сдерживать эмоции. Кейси ничем не мог помочь в этот раз, он сам беспокоился не меньше за судьбу Эйприл и черепашек. В этой ситуации оставалось только ждать и надеяться на лучшее.Кейси решил отвлечь японцев с помощью телевизора. Он взял дистанционное управление и включил его за спиной у гвардейцев. Как раз шла спортивная программа, показывали хоккейный матч. Все обернулись и обалдело уставились на ящик, в котором играла музыка и бегали маленькие человечки. Кин-Чин тут же попытался поймать их руками, но натыкался на стекло, гвардейцы бурно жестикулировали.– Представляешь, так завестись из-за какого-то матча, – сказал довольный Кейси.Сплинтер молча наблюдал, он был недоволен. Постояв немного в дверях, он подал знак Кейси, чтобы тот зашёл к нему в комнату. Кейси последовал за наставником и плотно закрыл за собой двери.– Послушай, Кейси, ты хоть понимаешь, что только что сделал? – спросил Сплинтер.– Кажется, дал возможность этим бешеным гвардейцам немного поразвлечься.– Нет, мой мальчик, ты не угадал. Ты только что вмешался в ход истории.– Каким образом? – недоумевал Кейси.– Пойми, эти гвардейцы оказались здесь случайно, по ошибке, им очень скоро надо будет возвращаться обратно в 16-й век, и чем меньше они будут знать про наше время, тем лучше будет для них самих.– Наставник, а вы подали мне замечательную идею. Я думаю, всё, что произошло сейчас и произойдёт в будущем, было уже давно запрограммировано в истории. Иначе принц и гвардейцы не могли бы оказаться здесь, а раз уж они сюда попали, мне дана уникальная возможность – провести социальный эксперимент по адаптации средневекового японского воина в условиях 20-го века в Нью-Йорке.– Кейси, ты мечтатель. Всё равно не сможешь опубликовать данные и стать знаменитым. Или в нашу жизнь вмешается ЦРУ и будет изучать пол микроскопом каждого по отдельности. В лучшем случае, ты напишешь фантастический роман, а в худшем, едва эти адаптированные ребята попадут домой, наш мир изменится до неузнаваемости, и ты будешь знать, что всё произошло по твоей вине.– Я не хочу быть объектом исследовании ЦРУ. Но я напишу шикарный роман, и он станет бестселлером, а в японской мифологии просто появится парочка новых легенд. Никто из этих ребят не поймёт принципа работы наших машин, они будут видеть только оболочку, а когда вернутся, им никто не поверит. Так что переворота в истории тоже не произойдёт. – Кейси загорелся новой идеей, и Сплинтер понял, что отговорить его уже невозможно.– Ладно, проводи свой эксперимент, но помни – у тебя в распоряжении 60 часов и ни часа больше. И ещё, не втягивай в это хотя бы принца, он намного умнее гвардейцев, у нас могут потом возникнуть проблемы, – сказал Сплинтер и сразу же потерял интерес к Кейси, видимо, он опять пытался войти в ментальный контакт с черепашками.Кейси решил не мешать наставнику и тихонечко вышел из комнаты.– Так, надо все как следует обдумать, – он поднимался наверх, прикидывая, с какой стороны подойти к этому делу. – Ага, пиво, пепси-кола и воздушная кукуруза! Можно не сомневаться – им это понравится. Хоккей им уже нравится, от телевизора за уши не оттянешь – почти полный комплект современного американца.С этой мыслью Кейси рванул в ближайший супермаркет.– Так, побольше воздушной кукурузы. Пиво и пепси лучше в банках – это им больше понравится. Ага, надо купить кроссовки и хоккейные клюшки. Завтра вывезу их на прогулку и буду учить играть в хоккей. * * * Черепашки разбрелись по деревне, каждый из них нашёл себе какое-нибудь занятие. Лео, например, пытался объяснить кузнецу, как изготовить копию волшебного скипетра.– Космическая фаза скоро заканчивается. Поэтому скипетр должен быть готов завтра утром, не позднее девяти, – сказал Лео. На что кузнец только вздохнул, но Лео не унимался и продолжал что-то доказывать с чертежом в руках.Мик был занят не менее важным делом. Он обучал деревенского пекаря готовить пиццу. Наверное, он решил открыть здесь пиццерию – на тот случай, если они не смогут вернуться домой.– Мы говорим о торговле. Главное – обеспечить быструю доставку, чтобы через тридцать минут клиент уже был отоварен, – поучал Мик. Японец ровным счётом ничего не понимал, но внимательно слушал.– Так, что у нас тут получилось? – Мик достал из печи собственное кулинарное произведение. – Пицца. – Мик был очень доволен. У пекаря округлились глаза, и он с удивлением смотрел то на улыбающегося Мика, который казался ему сумасшедшим, то на обугленный пирог со странным названием – пицца. Микеланджело попробовал своё произведение и пришёл к выводу, что на пиццу это, увы, не похоже.– Тогда это будет фрисби. А что? Тоже клево! – решил Мик и запустил пиццу в кузнеца. Это у него, конечно, вышло случайно. Кузнец рассвирепел и замахнулся на Лео. – Это не я, – начал оправдываться тот. – Это Мик.Рафаэль нашёл тихий уголок у реки за деревней и сидел, наслаждаясь видом природы и чистым воздухом. Мимо него пробежали дети, размахивая палками на манер мечей и что-то крича. В этой группе детей Раф увидел Йоши. Он позвал его, но мальчик был настолько увлечён игрой, что не обратил на Рафа никакого внимания. Тогда Раф выхватил Йоши из толпы детей.– Ну, ну, и что за странную игру вы здесь затеяли? – спросил Раф у вырывающегося и дрыгающего ногами Йоши. – Похоже на настоящее боевое шоу!– Мы не играем, мы учимся сражаться с князем, – ответил Йоши.– Подожди, подожди. Сражения это для взрослых, и то лишь тогда, когда у них нет другого выхода, а вы должны играть, веселиться. Почему бы тебе, например, не запустить воздушного змея?– Игры для детей, – отрезал Йоши.– Ну, а вы-то кто? Пенсионеры, что ли? Ну, давай, Йоши, беги. Ты и твои друзья, попробуйте запустить воздушного змея, а я потом к вам присоединюсь.Раф подождал пока мальчишки убежали за воздушным змеем, и тяжело вздохнул:– Ах, эти дети.Потом поднялся и крикнул:– Эй, Йоши, подожди! – и направился к играющим детям.Уже через полчаса, над деревней летал огромный, ярко разрисованный змей. Ватага мальчишек и девчонок во главе с Рафом, бегали за ним. Взрослые отрывались от дел и с удовольствием наблюдали за игрой детей.В это время, недалеко от замка князя Наринаго, на берегу моря, Хищник организовал настоящие военные учения. Наёмники тренировались с новым оружием, весьма удачно поражая чучела из соломы и тряпок, изображавшие черепашек-ниндзя. Сам Хищник стрелял в них уже не из мелкого ручного оружия, а из довольно большой пушки, – поражал цель ярким лучом. Хищник не сомневался, что из такого оружия можно убить какого угодно демона, даже если им окажется космический патрульный.Он получал огромное удовольствие, отрывая у чучела вначале одну руку, потом вторую. Он попадал в туловище и только после этого отрезал чучелу голову. Хищник представлял себе, как будет расправляться с черепашками таким же способом. Вдруг Хищник перестал стрелять и задумался: «Интересно, а какого цвета будет кровь у демонов?» От таких приятных, размышлений его оторвал гонец князя, прискакавший на взмыленной лошади.– Князь Наринаго согласен на твои условия. Привози оружие в замок, – передал гонец.– Хорошо. Скачи и скажи ему, чтобы готовил купчую.Хищник был явно доволен. Он зарядил своё оружие и пальнул на этот раз в полную мощность. Луч прошил несколько чучел, остатки тряпок и соломы разлетелись в разные стороны.– То же самое будет с демонами! – предвкушая удовольствие, произнёс Хищник.Мицу было тяжело на душе. Слишком много неприятностей произошло в её жизни за последнее время. Князь явно испытывал желание её уничтожить, а деревню стереть с лица земли. Кин-Чин куда-то исчез, и не известно – жив ли он ещё, к тому же появился этот чужак со своими наёмниками. Мицу интуитивно чувствовала страх и брезгливость, когда видела Хищника.С этими мыслями она пришла к развалинам старого храма, неподалёку от деревни. Раньше здесь было место, куда приходили поклоняться богам, но потом о нём позабыли. Это место считалось священным. Говорили, если встать между двумя колоннами, оставшимися от храма, и загадать желание, то оно непременно сбудется.Мицу пришла просить богов защитить Кин-Чина, где бы он сейчас ни был и спасти жителей деревни от Хищника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я