https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/razdviznie/
– Зак? – тихо сказала Таш, – как ты себя чувствуешь?– Моя голова. Она горит, Таш, – в своем страдании Зак искал сестру.Хул открыл люк. Двери распахнулись и Таш изучала обеспокоенное лицо пятидесятилетнего мужчины, который спешил к ним. У него были каштановые волосы, кое где пробивалась седина, а также добрые голубые глаза. Он носил коричневую имперскую униформу с надписью ИДББ (Имперский Департамент биологического благоустройства), вышитой слева. У него в одной руке была медицинская дека. Сзади стояли двое ассистентов, толкающих парящие в воздухе носилки.Мужчина посмотрел мимо Таши и улыбнулся.– Доктор Хул. Я рад видеть вас снова.Хул вышел вперед и быстро пожал руку мужчины.– Доктор Кавафи. Я знаю, как вы заняты. Спасибо за то, что лично приняли нас.– Не думайте о моей занятости. Давайте быстрее доставим в больницу пациента.Он кивнул двум ассистентам, и те быстро взяв Зака из рук Диви, положили его на носилки. Кавафи быстро осмотрел Зака, затем взял комлинк и сказал:– Медцентр 6, это доктор Кавафи. Я везу пациента с сильной лихорадкой. На первый взгляд, я сказал бы, что это легкая инфекция. Подготовьте диагностического дроида.Ассистенты быстро развернули носилки и пошли к выходу, к ожидающему их медицинскому шаттлу. Таш, Хул и Диви последовали за доктором Кавафи.– С ним все будет в порядке? – спросила Таш доктора Кавафи.Доктор улыбнулся.– Не волнуйтесь, молодая леди, – сказал он, – все будет хорошо.Таш вдруг вспомнила о Потоке Силы. Ответил ли он на ее сообщение? Если у него действительно была информация насчет проекта "Звездный крик", то они могли бы использовать ее, чтобы вылечить Зака.– Я, мм, кое что забыла, – сказала она Хулу, и стремглав побежала к кораблю.– Поспеши, – сказал Хул, – мы должны доставить Зака в больницу как можно быстрее.Таш буквально влетела в корабль и устремилась к своей каюте. Внутри она включила компьютерный терминал.На нем было сообщение, которое ждало ее. Оно прибыло как раз перед их столкновением с звездным разрушителем.Кровь Таши застыла, когда прочитала слова на дисплее.– Искатель, это Поток Силы. У меня есть информация относительно проекта "Звездный крик". Независимо от того, что вы делаете, не приближайтесь к Гобинди. Оставайтесь как можно дальше от Гобинди! Глава 4 Таш пристально смотрела на слова на дисплее, надеясь, что они так или иначе изменятся. Но они оставались прежними. Держитесь подальше от Гобинди!Почему?Что было такого в проекте "Звездный крик", что имело отношение к Гобинди? Таш должна была вновь связаться с Потоком Силы. И немедленно.– Таш! – позвал дядя Хул снаружи корабля, – поспеши!Нерешительно Таш выключила компьютер. Сообщение исчезло.«Держитесь подальше от Гобинди!»Сообщение от Потока Силы прибыло слишком поздно.Спустя пару минут медицинский шаттл уже скользил над вершинами плоских пирамид каменных зданий Мах Далы. Таш сидела рядом со своим братом, прикладывая прохладный, влажный платок к его лбу. Хул и Диви были в стороне, спокойно разговаривая. Таш отвела взгляд от брата, посмотрев в иллюминатор шаттла. Здания, сделанные подобно каменным столбам поднимались в небо, один чуть меньше другого. Казалось, что некие гиганты использовали эти здания как лестницы. Мосты, соединяющие пирамиды напоминали крошечные нити, которыми гиганты скрепили эти каменные здания. Таш предположила, что самый высокий из мостов был установлен на высоте около 300 метров над землей.– Великолепно, не так ли? – улыбаясь, сказал доктор Кавафи, – их называют зиккуратами. Гобинди были великими строителями.– Внушает, – ответил Хул, – Кавафи, как только мы убедимся, что с Заком все будет в порядке, я хотел бы изучить эти руины.Таш почувствовала, что гнев кольнул ее. Хул планировал вести археологические исследования, в то время пока они здесь? Разве он не заботился о Заке?– Действительно, – добавил Диви, которому не терпелось присоединиться к любой беседе о древних цивилизациях, – я только немного читал о Гобинди, но думаю, что аборигены строили эти башни так, чтобы они могли избежать джунглей внизу. Доктор Кавафи, это верно, что они жили только на самых высоких уровнях зиккуратах?Таш хотела, чтобы они все замолчали. Она не имела никакого интереса к потерянным цивилизациям или их архитектуре. Все, что она хотела, это, чтобы Зак скорее поправился.Около нее, Кавафи лишь развел руками, отвечая на вопрос дроида.– Археология, антропология – это области Хула, а не моя. Но кажется, что это так. Однако в некоторых из зиккуратов вообще нет внутренних комнат. Это всего лишь искусственные горы. Вершины других содержат множество комнат, но ниже этих уровней, главным образом сплошной камень. Никто не мог проникнуть и к основаниям. Там джунгли слишком дремучи, а природа не всегда безопасна.– Гобинди, должно быть, обладали весьма высокими технологиями строительства.– Сожалею, – сказал доктор Кавафи, просматривая жизненные показатели Зака, – мы все должны будем подождать, пока Зак не присоединиться к нашей беседе.Дроид перестал говорить. Таш смотрела на Кавафи краем взгляда. Этим замечанием он поднял свой авторитет в ее глазах, даже несмотря на то, что был имперцем.– Мы почти прибыли, – отметил Кавафи.Доктор показал в окно шаттла. Таш увидела самое большое здание, которое она когда-либо видела. Оно было подобно другим зиккуратам, но по размерам превосходило их почти вдвое. На его крыше имперские инженеры возводили современную стальную башню, где-то в двадцать этажей. Несмотря на свою высоту башня по сравнению с зиккуратом выглядела как небольшая шапка на вершине огромного строения.– То, что новое – это больница, – объяснил Кавафи, – все, что ниже – руины самого старого и самого большого зиккурата на Гобинди.Шаттл мягко приземлился на вершине зиккурата. Таш стояла рядом с Заком, когда два ассистента, вывезя парящие носилки тут же направились к больнице.Когда Таш вышла из шаттла, она почувствовала, что попала в паровую ванну. Воздух был сырой и горячий, такой душный, что она едва могла его вдохнуть. За секунды она и Хул, оба вспотели от жары, но воздух был настолько влажный, что пот не высыхал. Их одежда прилипла к ним. Казалось, даже Диви испытывал неудобства, и они поспешили через вершину зиккурата к больнице.– Эта влажность очень необычна, – сказал дроид, – я уже чувствую, что мое внешнее покрытие начинает ржаветь.Кавафи кивнул.– И это у нас хороший день. Чаще всего тут куда более жарко и влажно.Таш не обращала внимание на высокую температуру, она искала признаки опасности. Но перед ней была только ровная поверхность зиккурата, с серой башней, возвышающейся вдали. Что же означало сообщение Потока Силы? Он предупреждал ее об имперцах? Или существовала другая опасность?Вдруг Зак застонал во сне.– МамаТаш закусила губу. Лицо Зака стало еще бледнее, и без сознания он выглядел еще более изможденным.– Стойте!Таш огляделась.Они были окружены имперскими штурмовиками. Глава 5 В широких дверных проемах стояло как минимум два патруля штурмовиков, облаченных в белую броню. Их белые маски выглядели также ужасающе и безразлично, какой была сама Империя. Один из штурмовиков поднял оружие, и Таш подумала, что он собирается открыть огонь. Но вместо этого оружие просто блеснуло, когда он направил его на пришедших.– Все в порядке, – сказал он, – сканирование оружия не обнаружило.– Вы можете пройти, – сказал другой солдат, открывая дорогу.– Для больницы вы слишком хорошо охраняетесь, – отметил Хул.Кавафи выглядел смущенным.– Не хотелось бы, но обстоятельства обязывают. За последние недели в этой системе активизировались пираты. Контрабандисты, космические разбойники, хотящие украсть медикаменты. Мы должны были позаботиться о собственной безопасности.Они прошли мимо штурмовиков и достигли серой башни. На дверях черным было написано ИДББ.– Добро пожаловать в Имперский департамент биологического благоустройства, – сказал Кавафи.Таш продолжала сопровождать Зака. Первый этаж больницы был большим холлом, здесь же были турболифты и люди, которые сновали туда-сюда. Большинство из них были людьми, одетыми в серую имперскую униформу, но среди них встречались и представители других рас. Поскольку империя редко ставила представителей не людской расы на какие-либо должности, Таш предположила, что это скорее пациенты, проходящие лечение в больнице.Они вошли в турболифт и закатили туда же носилки с Заком. Кавафи повернулся к пульту управления и произнес:– Десятый этаж. Все запросы с других этажей отвергать.– Принято, – ответил механический голос и турболифт начал быстро подниматься.В то время как большинство турболифтов были оборудованы простой кнопочной системой, Таш видела немало лифтов подобных этому. По сути лифт обслуживал дроид, который отвечал на простые голосовые команды и вел лифт вверх или вниз.Дроид довел лифт до десятого этажа и вскоре Зак был помещен в палату. В следующие минуты вся палата наполнилась движением: ассистенты брали кровь на анализ, подключали мониторы, присоединяли датчики к груди и лбу Зака, готовились к проведению лечебных процедур.Кавафи взял большую иглу и посмотрел на темную жидкость внутри шприца.– Что это такое? – нервно спросила Таш.– То, что поможет ему уснуть, – сказал Кавафи, – иногда сон – это лучшее лекарство ото всего.Он наклонился и ввел иглу. Таш вздрогнула, увидев как игла скользнула под кожу Зака. Как только он ввел инъекцию, Кавафи посмотрел на мониторы, кивнул и облегченно вздохнул.– С ним все будет в порядке? – спросил Хул.Несмотря на тот факт, что его собственный племянник теперь лежит на больничной койке, голос Хула был столь же спокойным и деловым как всегда.– О, да, – уверенно ответил Кавафи, – мы проведем некоторые анализы, чтобы убедиться, но по тем симптомам, что я вижу, считаю, что у Зака какая-то разновидность гриппа.– Вы говорили, что у него вирус, – ответила Таш.Кавафи терпеливо улыбнулся. Таш поняла, что он пытается выразиться более понятно. Она ценила это, но то, что она была в имперском здании, охраняемом имперскими солдатами, а ее брата обследовали имперские врачи ее не радовало. Даже если они и были друзьями Хула, этот факт не действовал на нее успокаивающе.– Грипп – это вирус, – объяснил Кавафи, – в галактике существуют миллионы вирусов. Каждый из них причиняет различные проблемы. Некоторые весьма серьезные.Таш сглотнула.– Это…. Это серьезные?– Нет, нет! – сказал Кавафи, положив руку ей на плечо, – с ним все будет хорошо. Обычно тело человека само побеждает вирус. Хочешь увидеть то, что заставило твоего брата заболеть?Таш была удивлена.– Вы имеете в виду, что я могу увидеть это?– Не вашим глазом, а вот этим, – Кавафи поднял со стола очки.Линзы были красными, с крошечными включателями по сторонам.– Это электроскоп. Он позволяет вам увидеть объекты в тысячу раз меньшие, чем макушка гидроключа. Он запрограммирован на поиск вирусов. Здесь.Он указал на маленькую стеклянную пластинку, которая лежала на столе. На пластине была капля красной жидкости. Таш надела очки и пристально всмотрелась в каплю. Когда она щелкнула выключателем, палата вокруг исчезла. Таш оказалась в мире циркулирующих вокруг красных тел. В центре было большое тело, которое двигалось и извивалось, живя своей жизнью. Внезапно появились шесть существ, которые выглядели довольно зловеще. Их тела сужались в длинные тонкие хвосты, которые позволяли их обладателям свободно плавать в красной жидкости. Не останавливаясь, шесть существ закружились вокруг первого. Пять из них преуспели в проникновении внутрь. Они вгрызались в крупное тело, разрушая его.Пока Таш наблюдала за этим, пять существ вдруг задрожали, а затем разделились, став десятью. А затем их стало двадцать, затем сорок. Они размножались быстрее, чем Таш могла сосчитать их. Шестое извивающееся существо, то, которое не смогло попасть внутрь, обернулось и кинулось в сторону Таши.– Ой, – Таш отскочила назад.И только сейчас вспомнила, что на ней электроскоп. Она смотрела на жидкость на маленькой стеклянной пластине, увеличенной в тысячу раз.– Впечатляет, не правда ли? – сказал Кавафи, – те крошечные организмы как раз и делают человека больным. Они вторгаются в наши тела и начинают быстро размножаться, поглощая клетки организма. Таш видела, как действуют вирусы. Казалось, они искали что-то еще.– Действительно ли они могут убить?– Иногда, – признал доктор, – но поскольку вирус так или иначе кормится от своего хозяина, то обычно не требуется убивать его. Иногда вирусы могут жить и воспроизводиться в животном или человеке в течение многих лет, причиняя ужасные болезни.Таш сняла электроскоп.– Как они попадают в нас? Я подразумеваю, что они слишком маленькие, чтобы путешествовать от одного места к другому.Доктор кивнул.– Вирусы могут передаваться различными способами. Иногда через контакт с зараженным человеком, или через воду. Некоторые вирусы передаются через дыхание, по воздуху.В палату зашел медицинский дроид, который нес поднос с двумя шприцами. Кавафи взял один из них.– Хул, боюсь, что я должен ввести инъекцию вам и вашей племяннице.– Для чего? – спросил шиидо, – мы не больны.Кавафи лишь развел руками.– Это мера предосторожности. Вы и ваша племянница, возможно, также заражены этим вирусом, который у Зака, ведь вы контактировали с ним. А я хочу остановить это прежде, пока вы не сляжете рядом с ним или разнесете этот вирус по системе.Он подошел с иглой к Хулу.Тот вытянул руку. Кавафи быстро и с опытом ввел иглу в руку шиидо и ввел жидкость.– Твоя очередь, – с улыбкой сказал он Таше.– Я никогда ничего не подхватываю, – настаивала она, – я никогда не болею.– Лучше обезопасить себя, чем лечиться потом, – ответил он.Нехотя Таш протянула руку. Она почувствовала укол иголки, затем легкое движение, когда жидкость вводилась в кровь. Инъекция горела. А потом боль прошла.– Итак, – вновь с улыбкой сказал Кавафи, – наши заботы окончены. Я отправлюсь назад.И Кавафи вышел из палаты.– Дядя Хул, – Таш обернулась к шиидо и прошептала, – я думаю, что здесь что-то не так.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10