https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/chernye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Горожане в своем большинстве люди необузданные, не имеющие никакого понятия о дисциплине, о верности долгу и законно избранным властям. Но главная причина, так сказать, историческая… На Тауне до сих пор поминают то, первое приглашение, которым воспользовались ваши люди для высадки на планету. Не буду говорить, удачное это было решение или нет, но за века пропаганда Дэвионов накрепко вбила в головы людей некую, я бы сказал, неприязнь ко всему, что приходит из Синдиката. Прибавьте сюда сохранившиеся с незапамятных времен детские надежды на необходимость соблюдения гражданских свобод и прочие отжившие предрассудки, от которых уже отказываются даже в Лиге Свободных Миров.
— Ну и?.. — нахмурился Кусуноки.
Судя по тону главнокомандующего, до скандала оставалось всего ничего, и господин Кимура бросился на выручку своему протеже. Как ни странно, но, насколько Блейлок зависел от воли оккупационных властей, настолько же и он, заместитель координатора Диеронского округа якудзы, теперь зависел от судьбы Блейлока. Все трое — Кусуноки, Кимура и Блейлок — отчетливо сознавали свою взаимозависимость. Разве что Кусуноки мог полагать, что способен избавиться от этих двоих, однако простенькая мысль: что дальше — удержит его от необдуманных поступков. В этом господин Кимура не сомневался. На кого тогда можно будет свалить всю ответственность? Если что-то пойдет не так…
— Возможно, мистер Блейлок желает сообщить нам свои скромные рекомендации по выходу из этого непростого положения, — сказал Кимура.
Кусуноки только хмыкнул, однако Блейлок, нимало не смутившись, охотно ответил:
— Все дело в стимулах, господин фельдмаршал. Кнут и пряник — вот лучшие средства удержать население в покорности. Прежде всего необходимо предоставить местным боссам больше прав и самостоятельности — в обмен на преданность. Тех, кто будет Продолжать играть в «патриотов», мы заменим. Начнем работать с чиновниками низшего звена — среди них обязательно найдутся люди, желающие продвинуться наверх. Знаете, как в курятнике: каждый петушок спит и видит, как бы спихнуть с жердочки своего соседа или, что еще желанней, того, кто сидит повыше. Я уверен, что вы знакомы с подобным феноменом, господин таи-шо.
Кусуноки опять же хмыкнул, но теперь куда более одобрительно. Господин Кимура перевел дух, вскинул голову, принялся изучать рисунок, выложенный из плиток на потолке. Каким бы прочным ни казалось положение Кусуноки в армии и в округе Диерон, он никак не мог избавиться от подозрительности. Причем главнокомандующий страдал манией в параноидальной форме — господин Кимура успел почувствовать это на собственной шкуре. С ревнивой завистью Джеффри относился ко всякому успеху своего .подчиненного. Фельдмаршал пока удерживал себя в рамках приличий, но Кимура чувствовал, что каждую минуту с его стороны можно ждать непредсказуемых действий. Собственно, ничего необычного в этой мании нет — вся история Синдиката представляет собой цепь удачных и неудачных заговоров, осушествляемых по принципу «те, кто внизу, борются с теми, кто наверху». Эта глубочайшая мысль занесена в кодекс бусидо, а также в свод правил поведения якудзы нинкио, равнозначный Пути воина.
— Кроме того, есть еще один сильный рычаг — распределение правительственных субсидий, снижение налога на землю, на владение недрами и тому подобное.
Необходимо пообещать крупным земельным собственникам, владельцам шахт и лесопильных компаний значительные налоговые льготы. Люди быстро клюнут на эту приманку. Начать формировать собственную полицию, отдэвионовских кадров необходимо избавиться как можно быстрее. Большинство членов этого так называемого сопротивления — тупые быки. Их следует хорошенько проучить, и они быстро вновь собьются в стадо. Весь вопрос во времени. Мы не имеем права терять ни единого дня…
Блейлок почувствовал прилив вдохновения. Кусуноки явно заинтересовался его предложениями.
— Для начала соберем расширенное совещание с участием высших представителей местных властей. Прежде всего договоримся с теми, кто готов на компромисс, и да дим хороший урок тем, кто будет упрямиться. Надеюсь, ваши драконы мастера в таком деле?
Кусуноки улыбнулся. Господин Кимура едва не подпрыгнул от радости — неужели Блейлок сможет найти с фельдмаршалом общий язык?
— Еще одно маленькое замечание, прежде чем я закончу, господин Кусуноки, — воодушевился Блейлок. — Я предлагаю передать захваченных вами у наемников боевых роботов национальной гвардии. Это будет шаг в верном направлении, тогда мы сможем добиться более тесного единения всех тех, кто выступает в защиту нового правительства.
— Ни в коем случае! — заявил Кусуноки и вытер пот. Несколько помощников тут же, схватив полотенца, сложенные на столе, бросились к нему. Господин Кимура заметил, что мистер Блейлок едва сумел скрыть смушение — ему казалось, что Кусуноки даст согласие на осу-шествление его плана.
Хороший урок Блейлоку. Кимура в какой-то степени даже порадовался за соотечественника, которому без окриков, угроз удалось поставить на место зарвавшегося политикана. Однако тот решил не сдаваться:
— Господин фельдмаршал, может, следует подумать над моим предложением? Какой толк от этих машин, пока они стоят на территории транспортного комплекса?
— Я сказал нет, мистер Блейлок, — отрезал Кусуноки. Между тем окружившие его слуги помогли главнокомандующему облачиться в пурпурное шелковое кимоно с изображенными на нем белыми журавлями и зарослями тростника. — Завтра кончается срок вашего ультиматума, предъявленного иностранным наемникам. Что вы будете делать, если они откажутся? Хватит ли у вас смелости пройти путь до конца?
Блейлок усмехнулся.
«А ведь этот никогда не сдастся!» — отметил про себя Кимура и напряженно прислушался к словам Блейлока.
— Неужели ваше превосходительство сомневается во мне? Если да, то прошу вас присутствовать на небольшой церемонии, которую я намерен устроить сегодня утром в дворцовом саду. В случае отказа у меня рука не дрогнет.
— Хорошо, я приду, — опять с нескрываемой доброжелательностью кивнул Кусуноки.
Уже на выходе фельдмаршал, не обращая внимания на Блейлока, спросил у Кимуры:
— Когда наконец я смогу разделаться с этим прохвостом?
— Разумнее будет сначала дать ему возможность осуществить предложенные меры, — ответил старик. — Если они сработают, то, возможно, вы смягчите свой гнев. Если же нет… — Кимура развел руками.
Кусуноки хмыкнул.
Говард Блейлок отвернулся от потемневшего экрана видеофона.
— Ты еще здесь? Отдохни до утра. А я хотел бы провести сегодняшнюю ночку с крошкой Кали Макдугал.
Волк-в-Юбке с мрачным видом стояла у стены. Она промолчала, сложив руки на груди.
— В чем дело? — Блейлок был явно раздосадован. — Ты ревнуешь? Или не одобряешь из-за каких-то более высоких соображений?
— Капитан Макдугал — воин! — заявила Волк-в-Юбке. — Обращаться с ней подобным образом недопустимо.
— Воин? — засмеялся Блейлок. — Дракам хватило одного выстрела, чтобы она сыграла труса. Вообще, какие могут быть ко мне претензии? Если бы не я, пленных давным-давно не было бы в живых. Знаешь, что хотели сделать с ними драки, когда они попали к ним в руки? Посадить в железные клетки и выставить перед администра тивным центром! Драки презирают всех, кто слабее их, такая уж у них натура.
Волк-в-Юбке ничего не ответила. Это не понравилось Блейлоку.
— Скажи, чем ты недовольна? Как ты можешь жалеть — тем более оправдывать — тех, кто едва не лишил тебя жизни? Вспомни, всего несколько дней назад ты ед ва унесла от них ноги. А где твой глаз?.. И что же я слышу от тебя? Безмолвный упрек?
—Хватит паясничать, — откликнулась женщина. — Если ты полагаешь, что больше не нуждаешься в моих услугах… — Иди к черту! Как это все мне надоело!..
Потирая глаза, охранник наблюдал за колесным вездеходом, медленно ползущим вверх по Исилдурскому шоссе. Водитель правил прямо к воротам дворца. Это был обычный шестиколесный грузовик для доставки небольших партий груза. Аппараты на воздушной подушке не пользовались на Тауне особой популярностью. «Ох уж мне эти горожане, — подумал охранник-драк. — Посмотрите, едет себе посередине улицы и в ус не дует. Конечно, У кого есть особое разрешение на проезд по городу во время комендантского часа, тому можно не печалиться о встречном движении. У этого водителя разрешение наверняка есть. Наверное, ночной патруль объезжает вверенный ему квартал. Они тут каждый час проезжают, как раз на таких вездеходах. Ну пойми ты местных придурков чем их машины на воздушной подушке не устраивают? Кого ни спрашивал, либо не отвечают, либо начинают какую-то ахинею плести насчет того, что сильная струя воздуха портит поверхностный почвенный слой в горной местности, потом там начинают развиваться овраги…» Солдат зевнул.
«Погляди-ка, прямо к воротам направляется. Ну, это вы, ребята, шалите. Не тот нынче час, чтобы вот так, нахально, прямо к воротам соваться. Может, что случилось? Или бумага какая-нибудь срочная?.. Кто их там, наверху, разберет».
Грузовик остановился. Делать нечего, надо пойти разобраться, чего это им в такой поздний час понадобилось во дворце.
Солдат распахнул дверь. «Батюшки, что за ночь — так и обжигает ледяным холодом. Кому пришло в голову переселиться на эту планету?.. Ладно, хватит глупостей. Дальше все по уставу. Вдруг они как раз решили проверку устроить?»
Он перевел автоматический карабин в боевое положение, положил палец на спусковой крючок, двинулся к грузовику. Встал, как и положено, чуть сбоку, под прикрытием каменного столба, к которому крепилась створка зорот. Поднял левую руку. Теперь можно было разглядеть на борту буквы. Солдат прочитал их по одной — «Аквилонский супермагазин по продаже электронного оборудования и бытовой техники». Реквизировали, должно быть…
Грузовик остановился. Из кабины вылез водитель. Часовой предупредил, чтобы тот ближе чем на три метра не подходил. Пусть издали объяснит цель приезда.
— Срочный заказ Блейлока, — ответил шофер, подчинившись без каких-то особых напоминаний. Вел он себя вполне мирно. — Вот, доставили. Новый голографический комплекс для организации больших шоу. Пресс-конференций в том числе…
— Ты что, парень, с ума сошел? — возмутился часовой. — Какой груз за полночь? Шофер неожиданно рассмеялся.
— Ты что, приятель, это моя работа, мне как раз за это и платят сверхурочные. Ты подожди, скоро монтажники нагрянут, так что сегодня покоя не жди. Как только доложу, что груз доставлен и принят, сразу и появятся. Разве тебя не предупреждали?
Охранник растерялся.
— Как же без бумаг?
— Ну ты и бюрократ! Ладно, все документы у меня в кабине. А может, тебя это больше устроит?
Он резко вскинул руку с автоматическим пистолетом, на стволе которого был навернут черный набалдашник-глушитель. Последнее, что увидел в своей жизни часовой, была яркая колючая вспышка.
— Вы слишком многого требуете от нас, — заявил Ганц Хартер, по прозвищу Гусь, из Гандерландской ассоциации защиты прав ранчерьеро. Он сидел по правую сторону сколоченного из сосновых плах стола. Командование Всадников — по левую. В торце — полковник Камачо. Снаружи доносился равномерный хруст снежного наста — это боевой робот обходил дозором затерянную в горах избушку. Теперь охрану охотничьего домика обеспечивали исключительно бойцы Семнадцатого полка. Полковник Камачо взял этот вопрос под личный контроль.
В низком, выложенном из скальных обломков очаге горел небольшой костерок. На этот раз встречу руководителей народной милиции с командованием полка решили провести за сотню километров от первоначально назначенного места, в небольшом лесном доме, служившем пристанищем для охотников и пастухов. В отличие от Дворца, где произошло покушение, охотничий домик был невелик. Сруб бревенчатый, потолок низкий, так что даже полковник, не отличавшийся высоким ростом, едва не задевал головой за стропила. Печи не было, отсутствовали также всякие обогреватели современного типа — дом отапливался «по-черному», поэтому потолочные плахи потемнели от сажи. Трудновато приходилось долговязому подполковнику Бейрду — он постоянно втягивал голову в плечи.
Состав участников остался прежним, исключая, конечно, Волка-в-Юбке. От разговора насчет предательства милиционеры ушли сразу — они действительно были удивительными людьми. Дон Карлос сказал бы — ограниченными… На попытку упрекнуть их в недостатке опыта и бдительности они ответили, что командование полка не пострадало, а вот в их рядах потери оказались существенными. Значит, добавил Хартер, поставим на этом вопросе точку. С Волком-в-Юбке они разберутся сами. С предателями в своих рядах тоже…
Настаивать на детальном расследовании этого происшествия было бесполезно. Собственно, полковник добился главного: теперь охрану несли его ребята, а в них он не сомневался. Куда важнее организовать взаимодействие и отыскать общий подход к изменению положения на Тауне.
Совещание, как обычно, началось с упреков руководства милиции. На этот раз подобное поведение не удивило дона Карлоса.
— Похоже, ваши люди не столько сражаются, сколько бегают от драков, — заявил Хартер. Он считал себя знатоком в области боевых роботов, поскольку сам лет двадцать назад сидел в рубке.
Один из присутствующих на совещании командиров батальона, Маккаби Бар-Кохба, постарался объяснить ранчерьеро, в чем заключается их тактика.
Батальон Бар-Кохбы был разбросан по северным и восточным районам Хибории. Маккаби сразу, не дожидаясь распоряжений командира, перешел к партизанским действиям. За две недели его подразделения уничтожили двух боевых роботов, семь танков и двадцать других машин. Сами они при этом потерь не понесли. Именно к подобному виду боевых действий питали слабость Всадники, в основном выходцы из «юго-западного угла». На планетах Святой Троицы и окружающих мирах партизанская война была в крови у всех подрастающих поколений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я