https://wodolei.ru/catalog/mebel/Akvarodos/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Оставалось лишь надеяться, что цена за обладание им будет не слишком высока.
— О нет! — только и смогла выдохнуть Чарити, когда Бриджит по телефону изложила ей сильно отредактированную версию событий дня. — Не могу поверить!
— Но ты же сама сказала, что Джером первым обратил на меня внимание, возразила Бриджит.
— Да не об этом речь, дуреха! Не могу доверить, что ты сама в него втюрилась.
— Понимаю. Мне самой трудно в это поверить. Он только что ушел, и я просто должна с кем-то поделиться. Маме я ничего не могу рассказать, к тому же она все еще беседует с Мэттом.
— С каким Мэттом?
— С нашим садовником.
— Ты вроде сказала, что садовника вы себе не можете позволить.
— Мы и не можем, но Мэтт настаивает, что готов работать и бесплатно.
Говорит, что денег ему не нужно, а без работы он просто не знает, куда деться. Мне кажется, он сильно привязан к моей матери. Он вдовец. Я думаю, Мэтт маме тоже нравится. Ладно, хватит о них, я звоню, чтобы поговорить о Джероме и себе. Мне нужен твой совет. Чарити, я встречаюсь с ним в субботу вечером, но у него крыша поедет, когда он поймет, что я девушка.
— Господи, ты собираешься на первом же свидании переспать с ним?! Неужели мы говорим о тебе, Брайди, а не обо мне?
— Да, — вздохнула Бриджит, — именно обо мне.
Она знала, что, несмотря на все свои принципы, не сможет противостоять Джерому, если тот изъявит желание заняться с ней любовью. А он изъявит, в этом-то она не сомневалась! Сегодня он приглашал ее к себе отнюдь не для того, чтобы поиграть в шахматы!
— Боже, что он с тобой сегодня сделал? Заколдовал или…
Может, и в самом деле заколдовал, подумала Бриджит. Этот человек вскружил мне голову, полностью подчинил своей власти. С тех пор, как он четверть часа назад покинул мой дом, я не перестаю думать о нем.
— Он вовсе не таков, каким, я его считала, — попыталась объяснить она подруге. — Он… он… — Бизнесмен, — сухо уточнила Чарити. — Никогда не забывай об этом. И о том, что он был женат на самой большой шлюхе со времен Иезавель. Во всяком случае, так мой отец считает. Я-то сама ее не знала. Отец говорит, что Джером обжегся на сто лет вперед. Джером не женится на тебе, Брайди.
— Да я и сама не хочу, чтобы он на мне женился!
Бриджит не кривила душой, такая мысль даже не приходила ей в голову.
— Не забывай, что ты разговариваешь со мной, дорогая, а уж я-то тебя знаю. Если этот мужик так запал тебе в душу, то ставлю последний пенни, что ты в него влюбилась. А когда ты преподнесешь ему свою невинность… Считай, твоя песенка спета. Особенно если он докажет тебе, что является хорошим любовником, в чем я, впрочем, сильно сомневаюсь.
— Он будет хорошим любовником, — с некоторой обидой ответила Бриджит, вспомнив, что Джером творил с ней в спальне.
— Силы небесные, да что же такое он с тобой сегодня сделал?! Откуда такая уверенность? Поверить не могу! Стоило мне пошутить, как выяснилось, что ты готова отдаться этому хладнокровному исчадию ада!
— Джером вовсе не хладнокровный.
— Она уже его защищает… — проворчала Чарити. — А еще вчера ненавидела!
— Я ошибалась на его счет.
— А может, и нет.
— Я-то думала, что ты за меня порадуешься. Ты же мне целую вечность долбишь, чтобы я занялась сексом.
Чарити молчала.
— И я не влюблена в него! — настаивала Бриджит.
— Мда-а…
— Вижу, что нет никакого смысла спрашивать у тебя совета! — буркнула Бриджит и повесила трубку.
Телефон через секунду зазвонил, и она неохотно ответила, поскольку мать по-прежнему была в саду с Мэттом.
— Прости, — сказала Чарити, — я сущая дрянь, но не хочу, чтобы тебе было плохо. Понимаешь, я знала, что извожу тебя насмешками относительно настоящей любви, которую ты продолжаешь ждать, но в глубине души считала, что это очень трогательно.
Бриджит разразилась слезами, почувствовав поддержку.
— Не плачь, дорогая! — взмолилась Чарити. — Прошу тебя, не плачь!
Бриджит быстро взяла себя в руки. Сегодня она плачет уже в который раз.
Да, денек выдался не из легких. Слишком много эмоций. Сначала она оплакала расставание с дорогими сердцу вещами, а теперь проливает слезы, прощаясь с романтическими грезами.
— Со мной все в порядке. — Она шмыгнула носом. — Правда.
— Нет, не в порядке, — возразила Чарити. — В последнее время тебе пришлось нелегко, и ты заслуживаешь радостей. В любом случае встреться с Джеромом и, если хочешь, ложись с ним в постель. Только не обрушивай на него все запасы нежности своего сердца, оставь что-нибудь в резерве. Ты не создана для случайных связей, Брайди, в противном случае ты бы давно пустилась во все тяжкие.
— Он, наверное, не захочет иметь со мной дела, узнав, что я девушка. Бриджит всхлипнула.
— Далеко не уверена, — последовал сдержанный ответ Чарити. — Он может захотеть тебя еще больше.
— Да? А я думаю, он возьмет ноги в руки.
— Почему?
— Потому что факт моей девственности в прах разнесет все его представления обо мне. Не говоря уж о его ожиданиях. В прошлую пятницу, когда я пришла в банк, Джером осудил мое поведение, но в то же время я видела, что его тянет ко мне. Он был убежден, что я отлично знаю, как попасть в спальню к мужчине, как окрутить его. Он уверяет, что хочет быть со мной в друзьях, но я думаю, что ему нужно совсем другое. В общем-то для этой цели ему подошла бы любая молодая женщина, просто я попалась под руку!
— Ммм… Может, ты и права.
— Я более-менее представляю, что делать в самом начале, поскольку прочитала достаточно литературы на эту тему. Но когда дойдет до самого главного, никакая теория не поможет. Я не хочу, чтобы Джером понял, что я никогда этим не занималась. Как бы мне выкрутиться?
— Ну, дорогая, даже не знаю…
— Как это было у тебя?
— Чертовски больно.
— О Боже!
— Но у меня есть знакомая, — поспешила обнадежить подругу Чарити, которая клянется, что в первый раз все прошло как нельзя лучше. Никаких болей.
— Чарити, а что, если просто выложить ему всю правду?
— Может, оно и к лучшему.
— А тебе не кажется, что тогда он возьмет и просто выставит Меня?
— Мне кажется, он крепко задумается.
— Отлично! — воодушевилась Бриджит. — Этого-то мне от него и надо! Мне хочется, чтобы он изменил мнение обо мне.
— То есть по достоинству оценил бы тебя?
— Да.
— О Господи…
— Я вовсе не влюблена в него! — с отчаянием выкрикнула Бриджит.
— Это я уже слышала, — проворчала Чарити.
— Никто мне не верит! — простонала Бриджит.
— Я верю. А теперь вешай трубку, дорогая, а то опоздаешь на работу, уже половина пятого. Ты же вроде говорила, что тебе надо быть на месте к шести?
— Да, но тут недалеко.
— Не забывай, что как раз самый разгар часа пик. Его там вечером не будет?
— Ты имеешь в виду Джерома?
— Кого же еще?
— Не думаю. В конце дня он уходит. А что?
— Такие, как он, всегда засиживаются допоздна. А если их интересует уборщица, то могут и еще дольше задержаться.
— У тебя какое-то извращенное мышление! — фыркнула Бриджит.
— Ага. Учти, что я всего лишь юная леди. А теперь представь, о чем думает тридцатипятилетний мужчина. Что ты собираешься надеть?
— Мне выдадут комбинезон.
— Годится. До прелестей девушки в комбинезоне добраться нелегко.
— Не хочу больше выслушивать твои гнусные намеки!
— Ладно, но только не говори потом, что я тебя не предупреждала.
— И не собираюсь!
— Завтра позвоню. Я валюсь с ног, пойду отдохну.
— Давай, набирайся сил. Ты еще поможешь мне продать машину.
— Продать машину? Но как же жить без нее? Брайди, я не верю, что машина тебе не нужна.
— Нужна, но не такая дорогая, как моя. Я собираюсь обменять ее на что-нибудь попроще и получить разницу. Ты не представляешь, какая дорогая жизнь, Чарити.
— Завтра расскажешь.
— Только не звони раньше полудня. Чувствую, что сегодня вечером я буду совершенно вымотана.
— Ммм… — сладострастно промурлыкала Чарити.
— Прекрати! — взорвалась Бриджит и бросила трубку.
Джером поехал домой и долго не вылезал из душа, прохладная вода которого остудила кровь и умерила жар страстей. Потом растерся жестким полотенцем, накинул халат и отправился готовить чай и что-нибудь перекусить. Включив телевизор, он уселся перед ним с тарелкой посмотреть пятичасовые новости.
На экране появилась хорошенькая дикторша с обаятельной улыбкой. Но ей было далеко до Бриджит, лицо которой в тысячу раз красивее… а фигура — в миллион. Джером был не в состоянии забыть ее упругие груди с розовыми сосками, то, с какой готовностью они отзывались на его прикосновение.
Лежащая на атласном покрывале полуобнаженная Бриджит, испускающая сладострастные стоны, возникла перед его мысленным взором будто живая.
Джером с силой выругался. Он прилагал титанические усилия, стараясь не думать о Бриджит, но ее облик снова и снова всплывал в памяти, терзая тело и душу. Его тянуло приехать в офис, увидеть ее во плоти. К тому же у него есть масса убедительных причин заскочить сегодня на работу.
Он представил, как обращается к Бриджит, входя в кабинет:
— Надо еще поработать. Слишком много времени потерял днем.
Джером насмешливо улыбнулся. Легко вообразить, что бы она сказала, признайся он, о чем на самом деле думает: не могу дождаться субботнего вечера, дорогая. Не устроиться ли нам на столе для заседаний?
Нет.
Так она ответит.
Джером старался не попадать в ситуации, в которых приходилось признавать себя побежденным. Или дураком. Из чего следовало, что ему оставалось лишь терпеливо дожидаться вечера субботы, после чего сделать очередной ход.
Скрипнув зубами, он встал, выключил телевизор, заставив исчезнуть обаятельную дикторшу, и отправился в кухню, чтобы налить себе еще чаю.
Бриджит хотелось плакать. Она уже пятнадцать минут торчала в пробке, хотя до здания «Логан корпорейшн» оставалось каких-то двести ярдов. Пару раз она с трудом преодолевала искушение бросить машину и добраться пешком. Но разве она могла себе позволить так рисковать? Завтра ей предстоит продать эту красивую игрушку, за которую дадут больше, чем за две недели работы уборщицей.
Настойчивое желание Бриджит подзаработать уборкой помещений диктовалось не столько острой необходимостью, в чем она убеждала мать и Чарити, сколько гордостью и упрямством. Бриджит хотела доказать Джерому, что леность ей отнюдь не свойственна, что она не боится тяжелой работы. И надо же в первый день опоздать! Черт, черт и еще раз черт!
Наконец вереница машин тронулась вперед с черепашьей скоростью, и Бриджит, свернув, лихо вырулила к автостоянке. У шлагбаума ее остановил охранник и строго сообщил, что тут закрытая стоянка, а не гоночная трасса.
Бриджит, не теряя самообладания, одарила его дружеской улыбкой, после чего показала служебный пропуск.
— Я временно замещаю уборщицу, — объяснила она. — Сегодня вечером впервые выхожу на работу.
Охранник хмуро оглядел дорогую машину, поднял шлагбаум и, хотя стоянка была почти пуста, указал на место в самом дальнем углу.
На шестом этаже Бриджит появилась, опоздав на двенадцать минут, и со всех ног кинулась к ожидавшей ее женщине, которая должна была рассказать, что и как делать.
Извинившись, она объяснила причину опоздания, и женщина, которую звали Ливви, помогла Бриджит облачиться в терракотовый комбинезон и вручила тележку с принадлежностями для уборки, а также большую связку ключей.
Бриджит узнала, что ее владения находятся на седьмом этаже, каждое помещение на котором предстоит привести в порядок и после уборки тщательно закрыть. Начинать лучше всего с дальнего конца коридора, где располагаются зал заседаний и кабинеты начальства. Нигде ничего не трогать, кроме мусорных корзин, которые необходимо опорожнять. И, наконец, предстоит помыть четыре туалетные комнаты, не считая небольшую туалетную, примыкающую к кабинету мистера Логана.
— Примерно в половине девятого можешь сделать часовой перерыв, попить чайку и чего-нибудь поклевать, — уже стоя в дверях лифта, сказала Ливви. Да, и не волнуйся, если где-то будут сидеть люди. В этой конторе все трудоголики и порой вкалывают до поздней ночи. А ты себе убирай, не обращая ни на кого внимания. Да и они тебя замечать не будут. — Ливви внимательно осмотрела Бриджит и хмыкнула:
— Мда… Беру свои слова назад. Такую милашку не заметит разве что слепой. Вот что: подбери волосы и не улыбайся так часто. У тебя всего пять часов, чтобы справиться с целым этажом, и болтовня в твои обязанности не входит.
Попрощавшись с Ливви, Бриджит закрутила волосы в неряшливый и, как она надеялась, непривлекательный узел на затылке и тыльной стороной ладони стерла с губ помаду. Она здесь не для того, чтобы терять время на отваживание желающих пофлиртовать нахальных клерков. Она пришла сюда убирать. Она докажет и Джерому, и себе…
Бриджит вышла в коридор, толкая перед собой тележку с тряпками-щетками-пылесосом. Ливви оказалась права — в некоторых кабинетах еще горел свет. Дверь справа от Бриджит внезапно распахнулась, и мимо нее проскочил человек в сером костюме, не удостоив девушку даже взглядом.
Похоже, очень спешил.
Не этого ли Джером требует от своих подчиненных? — подумала Бриджит.
Десятичасовой рабочий день — и ничего сверх того? Наверное, Джером и сам ведет такой образ жизни? Она припомнила, как изумилась секретарша, когда босс сказал, что днем его не будет. Сразу видно, что капитан нечасто отходит от штурвала.
Возможно, по причине того, что Джером пропадает на работе, его брак и потерпел крах. Чарити, кажется, назвала бывшую жену Джерома шлюхой. Может, Джером все силы отдавал бизнесу, поэтому жена, на которую он не обращал внимания, отбилась от рук? Такое бывает. Придется попросить Чарити вытянуть из отца все, что тому известно о браке Джерома и о женщине, на которой он был женат. Уж очень интересно, сколько длился этот брак и как давно завершился разводом.
Бриджит поежилась от внезапно пришедшей в голову мысли о детях. Ей бы не хотелось, чтобы у Джерома были дети. Строго говоря, ей не хотелось, чтобы у него и жена была. То, что в свое время он мог любить кого-то, было ей неприятно.
Но теперь-то, идиотка, он ни в кого не влюблен!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я