Брал сантехнику тут, доставка супер 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— И тем не менее я возражаю, — ответил Барден и добавил:— Я не затем все это устроил, чтобы вы…Эмми снова замерла, постепенно проникаясь смыслом его незавершенной фразы. «Устроил?..» Ничего себе! Он что, только тем и занимается, что ставит задуманные спектакли?— Чтобы… — Это сумасшествие. Она попыталась снова:— С тем чтобы он покатал тетю Ханну… — Все равно ерунда какая-то.— Чтобы вы и я могли поговорить.Все равно чушь. Ее сердце забилось с новой силой.— Поговорить? — спросила она, собирая последние остатки разума.— Нам надо кое-что обсудить, Эмили Лоусон, вам и мне.— Обсудить? — Похоже на разговор с попугаем, но она именно так себя и чувствовала, будто мозги у нее не больше птичьих.— Наш разговор, с моей точки зрения, и так слишком долго откладывался.Она попыталась произнести целое предложение.— Вы… вы должны были отсутствовать еще неделю, — сумела выдавить она из себя.— Я спешил, — ответил Барден и, совершенно ее ошарашив, добавил:— Я спешил, чтобы повидаться с вами.Она не была уверена, что челюсть ее не отвисла.— Повидаться со мной?! — воскликнула она. И внезапно все ее инстинкты обострились. Интуиция подсказывала, что он что-то задумал. Явно задумал — жаль, что такие игры не по ней! Глава 8 — Не знаю, зачем вы себя так затрудняли, но я… мне ничуть не интересно. — Пусть не думает, что хоть немного ее заинтриговал. — И… и… — она сбилась с мысли. — И я думаю, что возмутительно с вашей стороны заставлять престарелую даму добираться до вас на такси и…— Мне бы хотелось, чтобы вы успокоились, Эмми. Я прекрасно знаком с вашим темпераментом, но так мы никуда не придем…— Если вы еще не заметили, я хочу обратить ваше внимание на то, что не собираюсь никуда идти с таким, как вы.Она повернулась к нему спиной, пытаясь отыскать в себе хоть капельку здравого смысла. Ей надо быть спокойной. Она должна дождаться тети Ханны и убраться отсюда.— Слушайте, — обратился к ее спине Барден, терпение у него — позавидуешь. — Миссис Витфорд еще долго будет отсутствовать. Почему бы вам не присесть? Мы можем воспользоваться имеющимся временем, чтобы… — Он заколебался — не похоже на него, Эмми это не понравилось. — Разъяснить некоторые недоразумения, — продолжил он.Это Эмми еще больше не понравилось. У нее нет никаких недоразумений. Господи боже, они оба были почти голые! Что тут разъяснять? Если бы не телефонный звонок, маленькая театральная постановка Бардена закончилась бы полным успехом.Она с возмущением обернулась. Видно, ей действительно не позволят выйти и подождать тетю на улице. Но нелепо же, в самом деле, стоять, гневно глядя на Бардена, все эти шестьдесят минут или сколько потребуется тете, чтобы накататься. Она подошла к одному из диванов и села.Барден, видимо окрыленный этой маленькой победой, взял стул и уселся рядом.Он хочет побеседовать? Замечательно, они будут беседовать, только на те темы, что она сама предложит.— Так если тетя Ханна не приехала на такси, то как же тогда? — потребовала ответа Эмми.Зная его особенность говорить только о том, что он считает самым важным, она удивилась, что сейчас ей ответил:— Я сам ее привез. Она мигнула:— Вы?— Я ведь говорил вам, что хотел обсудить… — и снова сомнение в голосе, словно он очень аккуратно подбирает нужное слово, — кое-что с вами. Я звонил вам утром, но не застал.— Я ходила по магазинам, — сказала она и хмыкнула про себя: оказывается, ему так приспичило ее повидать, что он притащился из Штатов на неделю раньше. Уж врал бы с умом!— Я знаю, — прокомментировал Барден, (Что он знает?) — Но это было правда неотложно — увидеть вас. А не застав вас, я поехал к миссис Витфорд.Мозги у Эмми начали плавиться.— Вы отправились туда, чтобы узнать, где я?— Я не виделся с ней, но поговорил со служащей, с той, что помнила меня. — (О, лучше не вспоминать!) — Служащая сказала, что миссис Витфорд председательствует на собрании, и она не смеет ее отвлекать, и не подожду ли я, пока моя невеста не заедет за своей бабушкой днем?Бессовестный, неужели нельзя было не повторять дословно?— Вы желаете, чтобы я извинилась? — спросила Эмми.— Как можно, если вы так прелестно краснеете? — мягко откликнулся он.Она чуть не улыбнулась, потом вспомнила, что он ее почти соблазнил!— Прекратите, Каннингем! — надо запретить себе краснеть.— Вы прекрасны, — сказал он тихо и, не дожидаясь, пока она вспыхнет снова, продолжал:— Я испытал огромное облегчение, когда узнал, что вы никуда не собираетесь на выходные…— Облегчение? — спросила Эмми, решив, что давно пора приводить в исполнение принятые когда-то решения. Ну и хитер же он! Но то, что она жаждет оказаться в его объятиях, вовсе не означает, что она будет слабой, податливой и готовой уступить. Ничего у него не получится! Она слишком любит его, чтобы стать просто одной из соблазненных им женщин.— У меня собрание в Нью-Йорке в понедельник, для компании и всех работников важно, чтобы я там был.— Вы возвращаетесь в Штаты?— Я прилетел лишь для того, чтобы повидать вас, Эмми.Ее сердце остановилось, потом снова забилось в уже привычном ускоренном темпе.— Когда же вы прилетели? — промолвила она.— Прошлой ночью.Наверное, она не правильно поняла. Человек его положения, с такой уймой обязательств, не станет же он возвращаться из такой дали только ради мимолетной интрижки?— Прошлой ночью, вы сказали?— Да, — он не отрывал от нее глаз.— И вы прилетели, чтобы только… только поговорить со мной?— Мне казалось… что это дело первоочередной важности, Эмми.Она снова расслабилась. Ему надо только произнести вот так ее имя, будто важнее слов не существует, и она начинает раскисать. Но это не пройдет.— А телефонов у них там нет? — язвительно спросила она.— Если вы потрудитесь припомнить, то я пытался позвонить. В прошлую среду — у меня до сих пор звон в ушах! — здорово вы треснули трубкой!Все-таки скорее всего для него важен только бизнес. Эмми не знала, огорчена она или нет, но решила — с нее хватит.— Если вы из жалости хотите предложить мне снова занять мою бывшую должность, то вы прекрасно можете…— Жалости? — он, казалось, искренне удивился такой интерпретации. — С чего бы мне вас жалеть, простофиля?— Большое спасибо!— Вы нежная, добрая и никогда не жалуетесь, я безмерно восхищаюсь вами. — (Ну зачем он так, у нее внутри все дрожит мелкой дрожью.) — Но жалеть вас никогда не жалел. Я… — Он вроде хотел что-то сказать, но переменил свое решение. — Я позвонил, потому что хотел поговорить. И мне показалось уместным небольшое вступление относительно работы…— Когда это вам требовалось вступление?— Никогда, до тех пор, пока я не встретил вас. Я не знал, что такое нервы, пока вы не появились, — сразил он ее наповал.— Вы удивили меня, — больше она не нашла, что сказать. — Удивили. Оглушили — правильнее!— С тех пор как узнал вас, я сам себя удивляю, — признался он. Что он говорит? Она уже потеряла надежду разобраться.— Я слушаю, — пробормотала она. Большего поощрения ему и не требовалось.— После того телефонного звонка — злосчастного телефонного звонка, когда вы сказали, что не будете больше у меня работать, — я понял, что хочу видеть вас.Она недоуменно глядела ему в глаза.— Я чуть не перезвонил, чтобы попросить вас приехать ко мне.— Но вы решили не делать этого?— Я хотел пригласить вас в качестве своего персонального секретаря.— Естественно.Он позволил себе полуулыбку.— Естественно, — согласился Барден. — Но вы сообщили, что скорее будете голодать, чем согласитесь на меня работать. И в этот момент я понял, что в любом случае пора кончать с этим притворством. — Он прервался, глядя на нее в упор. — Я хотел видеть вас, Эмми, — тихо сказал он, внимательно следя за выражением ее лица. Но Эмми сидела, оцепенев. — Вот почему я прилетел прошлой ночью — повидать вас и поговорить с вами.Эмми кашлянула, прочистила горло.— И это никак не связано с работой?— Никак, — заверил Барден. Значит, ее первое предположение было верным.— Мне жаль разочаровывать вас, Барден… — начала она так твердо, как только могла, стараясь держаться хотя бы вежливо.— Разочаровывать! — Слово вырвалось у него, как будто его душили, даже глаза изменили свой цвет. — Вы говорите, что не заинтересованы в…— Нет! — тихо прервала она. Как она его любит и как больно глядеть на его застывшее лицо! — Я не могу допустить связи с вами…— Связи! — воскликнул он.Она вздрогнула. Тут-то ей и конец — она поняла не правильно. И ведь решила больше не краснеть, но не краснеть в таком идиотском положении невозможно.— Простите! — всхлипнула она, вскакивая на ноги и бросаясь к двери. — Я буду в машине!Барден перехватил ее. Она отчаянно боролась, но он ее не отпускал.— Перестань, — попытался он успокоить ее.— Пустите меня! — Она боролась и вырывалась, но обнаружила, что поделать ничего не может.— Пока нет… никогда нет, дурочка сумасшедшая!Эмми остановилась, сжалась в комок и подняла на него лицо.— Прости меня, — улыбнулся он. — Но ты все поняла неверно.— Я… — закончить она не могла.— Не смущайся, любовь моя! — Хорошо, что он все не отпускал ее, потому что слова «любовь моя» грозили превратить ее ноги в желе.— Мне очень жаль. Я ошиблась, — сказала она со всем достоинством, которое только могла в себе найти.— Это моя вина, — признал он. — Тут все для меня внове. Учти это — и постоянную взвинченность, которую я в последнее время испытываю. Напрасно я репетировал слова, которые хотел тебе сказать. Будь же снисходительна ко мне, Эмми. И позволь произнести то, что я собирался.Если это не работа и не любовная связь… Мысли ее замерли, думать дальше просто невозможно. Она уже не сопротивлялась, и Барден, все еще полуобняв ее, словно утверждая невозможность очередного побега, повел ее к дивану.На этот раз он сел рядом. Эмми освободилась от его руки, хотя нельзя сказать, что она слишком стремилась к обретению независимости — он так дорог ей, так близок…Он полуобернулся к ней, стараясь не терять из вида ее лицо.— Чтобы не возникло больше никаких недопониманий, Эмми, я начну сначала и рискну сообщить, что… только не высмеивай меня сразу… — Он перевел дыхание и произнес:— Я люблю вас.Что это? Он, конечно, честный и прямолинейный человек, но, несмотря на его неистовое отрицание, все же не любовную ли связь он предлагает? Не было ли это «я люблю вас» средством, к которому он прибегнул в надежде на победу? Откуда ей знать?— Вы не смеетесь, — сказал он.Она боялась слишком поощрить его. Кто знает, как все повернется, стоит ему узнать о ее любви?У нее прорезался голос — слабенький и хрипловатый, но пригодный для общения.— Видимо, потому, что я не имею опыта в таких вопросах.— Как и я, — улыбнулся он. Эмми почувствовала, что ступила на зыбкую почву.— И когда… это началось? — захотела узнать она, стараясь оценить его правдивость.— С тех пор, как передо мной положили заполненный бланк на мисс Эмили Лоусон. Она замечательно подходила для предлагаемой должности. Будет ли голос соответствовать?— Никакого смысла нет иметь классного персонального секретаря, если у нее голос как у героя мультфильма, — пробормотала Эмми. Ей безумно хотелось понять, что действительно значит его «я люблю вас». Пока он лишь готовится к тому, чтобы объясниться. Чего же он добивается? — Поэтому вы и пригласили меня на собеседование?— Я знал, что у вас прелестный голос. Сюрпризом оказалось то, что вы и сами прелестны. И все-таки я чуть не отказал вам.— Были другие претенденты с такой же квалификацией?— Да, но дело не в том. Я знал, что вы что-то скрываете, когда спросил о ваших обязательствах.— Знали?— Вы не умеете лгать.— Старалась, как могла, — ответила она, и он улыбнулся, словно впрямь любил ее.— Вот вы на собеседовании — милая, отстраненная и… что-то скрывающая. Еще тогда мне надо было понять, что я нарываюсь на неприятности.— Какие неприятности? Думаю, что работала я неплохо.— Работа тут ни при чем. По правде говоря, вы очень скоро показали себя прекрасным работником, как и обещали. Беда для меня была с вами, и это никак не связано с работой.— Вы говорите, что я навредила вам персонально? — нервно спросила она.— С первого же дня. Вашу отчужденность можно было выносить, я убеждал себя, что лучше так, чем иметь рядом кого-то излишне дружелюбного. Но ваше колоссальное высокомерие — вот это да!— Вы имеете в виду мою ошибку по отношению к Роберте Шорт? — догадалась Эмми. — Я думала, что вы вышвырнете меня сразу после ссоры.— Тогда я понять не мог, что меня останавливает, — сейчас-то мне все ясно.Эмми бросила на него робкий взгляд. He-ужели он имеет в виду — из-за любви к ней? Как хочется поверить этому. Но такое предположение все еще кажется маловероятным — ей надо услышать еще, еще что-то.— Я ведь извинилась… потом. — Ей показалось, что надо дать пояснения. — Я… мне постоянно попадались начальники — любители женщин, а вам постоянно звонили женщины. Я…— Вы решили, что и я выкроен по тому же лекалу, — закончил он.Вспомнив Карлу, она подумала, что от своего мнения еще не отказалась.— Карла Несбитт… — имя слетело с губ Эмми словно само собой.— Вы ревнуете? — быстро спросил он, явно обрадованный.— Ничуть, — безапелляционно объявила она. Смотри, Эмми, смотри. Он куда хитрее тебя — обведет вокруг пальца запросто.Лицо его снова посерьезнело. Он молча разглядывал ее и потом мягко сказал:— Не поможет ли, если я признаюсь, что пару раз просто голову терял от ревности? Она широко раскрыла глаза.— Да к кому? — в такое не очень-то верится.— Хотите узнать? Сначала Джек Бриант, после пары часов знакомства попросивший у меня ваш номер телефона. Потом..— Но это было давным-давно! Неужели вы ревновали к Джеку?Барден улыбнулся ее изумлению.— За день до того у нас с вами вышла ссора, и с тех самых пор вы постоянно вставали между мной и работой. Я думал: черт вас возьми! — и обнаруживал, что вы в единую секунду перевернули мой мир вверх тормашками.— Я вас сердила?— Я находил вас утомительной, но избавляться от вас было слишком поздно. Не мог я. Вы — коварная женщина! Было в вас нечто, что крепко держало меня.— О, — по ее лицу скользнула тень улыбки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я