https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/
— Бог мой, и она получает такие бабки за то, что покрутит десять минут задом! — Пат толкнул Гарри локтем в бок, позабыв о его поврежденных ребрах. Тот в ответ застонал то ли от боли, то ли от сознания собственной неполноценности. Ибо он аналогичную сумму получал за два дня.
— Ладно, завидовать будем потом, — продолжил Пат, более здравомыслящий из них двоих, хотя и выпил за вечер намного больше друга. — План такой: первым делом заглянем к Берту, потом к тебе, Гарри. Соберем твое барахло, погрузим в машину… Кстати, твой драндулет-то на ходу? — Гарри молча кивнул. — Отлично. Оттуда и отправитесь. Денег, как и обещал, дам. У меня… — Он открыл бумажник, заглянул внутрь, пересчитал. — У меня четыреста сорок пять. У тебя, дружище?
Гарри скривился словно от зубной боли.
— Получка только послезавтра, — повторил он.
— То есть у тебя ни черта, правильно я понимаю?
— Почти. Десятка-другая найдется.
— Ясно. А у тебя что, Бэбс?
— О, с сегодняшними почти двести. Но…
— Но что?
— Мой костюм пострадал во время стычки. Придется скорее всего покупать новый. Если не удастся как-то починить.
— Все не слава богу. Ладно, о костюмах сейчас не время думать. Значит, всего, будем считать пока, шестьсот пятьдесят с мелочью. Что ж, на какое-то время вам хватит. Если будете экономными. Ну, в общем и целом программа ясна. Сейчас я вас отвезу, куда договорились, а потом сразу же отправляетесь. Время… около двух. Все, да? Едем?
— Да. Раз решили, то да.
— Эй-эй, погодите-ка, что значит решили? Это вы с ней решили, а я нет.
— Гарри, хватит ныть! Сколько можно? Ты посмотри, Бэбс совсем девчушка, и то смелее тебя. А ты взрослый мужик…
— Именно! Поэтому у меня и мозги есть в отличие от нее. У нее только фигурка да личико, вот она ни пса и не боится. В конце концов мы люди цивилизованные, у нас закон есть.
— Ах, закон? То-то ты с помощью закона сейчас имеешь ребра переломанные. А что завтра будет? Подумал?
— Слушайте, хватит болтать, вы оба, — вмешалась уставшая от волнений и пустой болтовни Бэбс. — Тебе, Гарри, может, и не жаль ребер и других костей, а я пока еще жить хочу. Давайте-ка отправляться. Если через полчаса из города выедем, то к утру миль двести, а то и триста сделаем. Если твоя тачка, конечно, выдержит. Отлежишься дня три-четыре, а там решишь, на закон будешь полагаться или на совет Пата. Идет? Тогда поехали, быстро.
Им повезло. Они застали Берта в клубе, одного, забрали деньги и через несколько минут подкатили к жилищу Джодди. Он, постанывая и держась то за ребра, то за голову, поднялся на второй этаж и начал открывать шкафы. Пат прошел под навес, открыл капот старого «доджа», при слабом свете фонарика продул свечи, залез в кабину и запустил двигатель. Несмотря на все свои недостатки, он был более чем приличным механиком и отлично разбирался в машинах и моторах. Послушав пару минут, снова вылез, что-то подрегулировал. Опять послушал, скривился и вошел в дом.
Перед ним предстала забавная картина. Гарри сидел в кресле, уронив голову на сцепленные перед собой руки, а Бэбс деловито расхаживала из гостиной в спальню и обратно, потом в ванную и сбрасывала то, что, видимо, находила нужным, в большую спортивную сумку. Наконец она, очевидно, сочла, что сборы окончены, присела и решительно застегнула молнию. Изящным, почти кошачьим движением встала, без усилия подняла сумку и кивнула Макферсону.
— Я собрала все, что ему понадобится в ближайшие дни. Остальное барахло все равно внимания не заслуживает. Бери его и веди вниз. — Она прошла мимо кресла, мимо Пата и, понизив голос, бросила: — Черт, ну и компаньон мне попался. Какого дьявола он только полез в это дело, хотела бы я знать?
Пат грустно усмехнулся. Малышка была права, спутник ей достался неважный. Сколько он знал Гарри, тот всегда был меланхоликом, законченным неудачником и женоненавистником.
А сейчас, после короткой вспышки активности, все это, похоже, только усугубилось. Да, предстоящие дни будут для девочки далеко не легкими. Хотя и не такими плохими, как если бы она осталась в Эль-Дентро.
Он огляделся по сторонам, проверяя, не пропустила ли Бэбс чего-нибудь важного, взял два пыльных футляра — с портативной пишущей машинкой и фотоаппаратом — и последовал за ней на улицу.
— Бэбс, кстати, знаю, об этом не положено спрашивать, — заговорил Пат, захлопывая крышку багажника, — но все же… Сколько тебе лет?
— А сколько дашь? — кокетливо спросила она, усаживаясь и в очередной раз поражая его своей грацией.
— Н-ну, не знаю… Двадцать два, может, двадцать три…
— Девятнадцать. На прошлой неделе исполнилось.
Пат ахнул.
— Господи, девочка, как же ты вляпалась в такую жизнь? Такая… такая…
— Полно, Пат, не разводи сопли на пустом месте. Я пошла на это совершенно сознательно. Кроме того, в отличие от того, что ты, очевидно, думаешь, работа исполнительницы стриптиза мало чем напоминает работу на улице или в публичном доме. Ну, ты понимаешь, о чем я.
— Ох, детка, — вздохнул он и с беспокойством взглянул на заднее сиденье, где уже сидел с закрытыми глазами его друг. — Ты только не обижайся, но сейчас ты вызываешь во мне совсем другие чувства, чем там, на сцене. Даже не знаю, как сказать… Отцовские, наверное.
— Отлично, — усмехнулась она. — Тогда я могу спокойно поцеловать тебя. — Бэбс приподнялась на сиденье и чмокнула его колючую щеку. — Ну, счастливо оставаться, Пат. Надеюсь, еще увидимся когда-нибудь. И спасибо тебе за все.
— Я тоже надеюсь, малышка. Не злись на Гарри и позаботься о нем несколько дней. Пока ему легче не станет. Вот мой номер, звони, если что надо будет. Ну, отправляйся и постарайся побольше миль оставить между вами и этой дырой к утру.
— Не волнуйся, Пат. Себя береги. Позвоню. Ну все, мы поехали.
Бэбс решительно захлопнула дверцу и с силой вдавила в пол педаль газа. Через три минуты они уже были на скоростной трассе и мчались на восток со скоростью шестьдесят миль в час — максимум, на что она решалась в темноте. Светящиеся стрелки на циферблате показывали два двадцать. Эль-Дентро вместе с его пылью, жалким стриптиз-клубом и бандой байкеров во главе с Грязным Тедди остался за спиной, в прошлом, и ей хотелось верить, что навсегда.
— Эй, Гарри, спишь? — негромко спросила она.
— Нет. — Ответ был короткий и явно давал понять, что произнесший его не настроен на долгую светскую беседу.
Впрочем, девушку это не смутило. Нисколько. Она не собиралась обращать внимание на настроения своего спутника. Судьба свела их вместе на несколько дней, не более того. И его вина в том, что им приходится бежать под покровом ночи, ничуть не меньше, чем ее. Не вмешайся он, и, возможно, ничего бы не произошло. Но пока она не собиралась сообщать ему об этом. Пока. Только в крайнем случае, если уж совсем другого выхода не будет. В конце концов, он вступился за нее, не задумавшись ни на минуту…
— Хороший у тебя друг, — продолжила Бэбс свои попытки разговорить Гарри.
Тот хмыкнул и с горечью отозвался:
— Не удивляюсь, что ты так говоришь, от него все бабы без исключения без ума.
Девушка немного помолчала, потом заметила:
— Похоже, он тебе намного лучший друг, чем ты ему.
— Это еще почему? — возмутился Гарри.
— Если все обстоит так, как говорят, я имею в виду с этими грязными подонками, то Пат очень рисковал, помогая тебе выбраться из города. Не говоря уж о том, что денег дал, причем немало. А ты вон как о нем…
Гарри смутился. Бэбс, безусловно, была права. Единственное, что он мог сказать в свое оправдание, — это то, что у него отчаянно болела голова, каждый вдох отдавался резкой болью в поврежденных ребрах, а во рту было сухо, словно в пустыне в августе. А Пат практически силком затолкал его в машину в компании с этой девицей, о встрече с которой он бесконечно сожалел, и отправил черт знает куда, когда больше всего ему хотелось спать.
— Слушай, я знаю, что не дело так говорить. Пат — отличный мужик и мне помогал не раз, но я не в состоянии сейчас вести долгие разговоры. У меня все болит, неужели не ясно?
Бэбс не ответила, но свернула на обочину и остановила машину.
— Какого черта? — все еще раздраженно буркнул Гарри. — В туалет захотела? Могла бы и потерпеть. Мы не на увеселительной прогулке…
Все так же молча она вылезла, обошла вокруг, открыла заднюю дверцу и только тогда сказала:
— Извини, мы как-то впопыхах не подумали. Тебе надо пересесть вперед. Давай я тебе помогу. Тут будет меньше трясти.
— О-о-о, брось это! Не корчи заботливую дамочку! Оставь меня в покое.
— Слушай, если я о ком и забочусь, то в первую очередь о себе. А в моих интересах, чтобы ты скорее пришел в себя после этих побоев. Тогда я без зазрения совести смогу оставить тебя. Ясно? К тому же у твоей тачки задние амортизаторы ни к черту не годятся. Я даже слышу, как они стучат. Видно, прокладки окончательно износились. Так что давай-ка не капризничай, а пересаживайся. Хочешь, обопрись на меня, не хочешь, дело твое.
Гарри не ответил, но подчинился. Следующий час они проехали в полном молчании. Он не выдержал первым.
— Мне надо выйти.
Бэбс никак не отреагировала. Она продолжала ехать вперед, не сводя глаз с освещенного участка асфальта прямо перед ней.
— Я сказал, мне надо выйти.
— Я слышала.
— Так какого же дьявола не остановишься?
— А какого же дьявола ты не попросишь как нормальный человек? — Она остановила машину и повернулась к нему. — Гарри, пожалуйста, прошу тебя, подумай, мне ведь тоже неприятна эта ситуация. Но я терплю, хотя, возможно, предпочла бы двигаться автостопом. Не все же такие угрюмые типы, как ты.
— Нет конечно. Есть еще и такие весельчаки, как Грязный Тедди.
Бэбс наконец-таки окончательно обозлилась.
— Не хотела тебе говорить, уважаемый мистер Рыцарь, но без твоего идиотского вмешательства ничего бы подобного и не произошло. Я, между прочим, владею навыками разных единоборств, так что могу за себя постоять. Иначе бы и не занималась тем, чем занимаюсь. Ясно? Но я же не жалуюсь на то, как все обернулось. Иногда, когда нет другого выхода, надо принимать жизнь такой, какая она есть.
Гарри выслушал ее молча, не прерывая молчания, вылез из кабины и удалился в темноту. Через три минуты вернулся и сел на место.
— Спасибо. Я готов ехать. Если встретишь аптеку или супермаркет, пожалуйста, остановись. Мне нужен аспирин. Башка раскалывается.
Ну слава тебе господи, подумала Бэбс, но вслух сказала только:
— Да, конечно.
Они двигались навстречу быстро поднимающемуся солнцу. Гарри подремывал, то роняя голову на грудь, то вздрагивая и приходя в себя.
Бэбс отчаянно зевала и терла глаза. В конце концов, в очередной раз взглянув на часы, предложила:
— Может, пора остановиться? А? Что скажешь?
— Думаю, было бы неплохо. Ты, наверное, жутко устала. Далеко мы отъехали?
— Около трехсот миль. Не посмотришь по карте какой-нибудь городок в стороне от шоссе? Мы недавно проехали Тусон.
Они остановились в мотеле «Вчера и завтра», сняли два номера и через пять минут спали мертвым сном.
3
Он сел на кровати и обвел комнату диким взглядом.
Что это такое? Где я? И сколько сейчас времени?
Эти вопросы пришли в голову первыми, но вскоре сознание немного прояснилось, и Гарри начал кое-что вспоминать.
Да-да-да, вчера, проспав полдня в душном офисе, он вышел на улицу и столкнулся с Патом. Ага, верно, и тот затащил его к Берту, где они сидели и пили. А потом… потом…
Потом Гарри вспомнил все до мельчайших подробностей, включая и то, что в соседней комнате спит Бэбс, незнакомая ему исполнительница стриптиза, которой Пат то ли по легкомыслию, то ли по излишней доверчивости отдал деньги.
Черт! А если она сбежала, прихватив не только их, но и машину? Что тогда ему делать? У него же нет денег даже на автобус домой. Впрочем, если подумать, то у него и дома теперь нет… Вот это вляпался!
Гарри вскочил, не обращая внимания на громкие протесты своего несчастного, избитого тела, и кое-как добрался до окна. Облегчение было огромным — настолько, что он вытер выступивший на лбу холодный пот и бессильно опустился на пыльный палас. «Додж» мирно стоял внизу, хотя и не совсем на том же месте, где его оставили ранним утром.
Тихий стук в дверь заставил его приподняться.
— Да, кто там?
— Я, Бэбс. Можно войти?
Гарри окинул себя взглядом. На нем не было ничего, кроме трусов и грязной майки.
— Минутку! — Он попытался найти и надеть джинсы, но не увидел их, добрался до ванной и обернулся махровым полотенцем размером с простыню. — Теперь можно!
Бэбс появилась на пороге — свежая, отдохнувшая, благоухающая, как майское утро во фруктовом саду, в легком голубом платье, хоть и простого фасона, но удивительно идущим к ее лицу и фигуре.
— Как ты себя чувствуешь? Лучше?
— Трудно сказать. Если было когда-то хуже, то я этого не помню. Ощущение такое, словно меня пропустили через мясорубку.
— Неудивительно. Думаю, после завтрака будет чуть легче. Я купила сильное болеутоляющее и принесла твою одежду. Все чистое. В этом городишке, оказывается, есть прачечная. И не только. Два «Макдоналдса», бар, где подают приличные коктейли, даже кинотеатр!
До Гарри вдруг дошел смысл первых ее слов.
— После завтрака? Что… что это значит?
— То, что ты проспал целые сутки, — спокойно сообщила Бэбс. — Я специально не стала тебя будить. Решила, что лучше дать тебе как следует отдохнуть. Но теперь нам пора решить, что делать дальше. Остаемся мы тут еще на какое-то время или поедем вперед? Через полчаса надо платить за следующие сутки. Кто бы поверил, что в такой дыре номер может стоить двадцать баксов? Ну ладно, так что скажешь?
— Уф… — Он обвел глазами жалкую комнату с полинявшими занавесками, пылью на всех поверхностях и общим видом разрухи. — Я сейчас приму душ и оденусь. Спасибо, кстати, что позаботилась о моем барахле. Полагаю, за завтраком мы обсудим наши дальнейшие планы, но здесь лучше не оставаться. Сорок долларов в сутки за такое убожество — это чересчур.
— Тогда я пойду расплачиваться и укладывать вещи в машину. Не забудь, у тебя всего полчаса.
После обильного завтрака, трех чашек крепкого кофе и двух таблеток обезболивающего Гарри пришел в благодушное настроение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18