красный унитаз 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она вспомнила их первую брачную ночь, их неловкие движения, и румянец на ее щеках разгорелся еще ярче. Эта сторона семейной жизни вначале ей совсем не нравилась. Однако Джонатан оказался нежным и нетребовательным. К тому же их интимные отношения не были частыми. Может, только в силу этих причин Сильвия не испытывала к ним отвращения. В сексуальном плане Джонатан ее никогда не волновал... Нужно будет обдумать все это позднее. Трудно размышлять о столь непростых вещах под пристальным взглядом Тайго...
— Мы обручились, когда мне стукнуло восемнадцать, а вышла я замуж за него в день, когда мне исполнился двадцать один год, — бесцветным голосом произнесла Сильвия. — Но я не желаю больше говорить на эту тему.
Уоттс спохватился. Действительно, с какой стати он задает ей эти глубоко личные вопросы? Он был уже достаточно умудрен жизнью, во всяком случае настолько, чтобы не играть с огнем.
— Хорошо, не будем, — с холодной улыбкой согласился он. — Но я проголодался... Может, поедем в отель, приведем себя в порядок, а потом посидим в прекрасном ресторане? Подходит?
— Звучит заманчиво.
Сильвия собрала всю волю и вежливо улыбнулась шефу.
Они быстро проехали миль двадцать до отеля. Она все еще была под впечатлением недавнего разговора с Тайго. Никуда не денешься, невесело думала она. Приходится признаться самой себе, что брак с Джонатаном был далеко не идеальным. Прости меня, Джонатан... Она сидела, уставившись в темноту вечера, затем прикрыла глаза, чувствуя страшную пустоту внутри. Но ведь она же любила его! Это правда... Джонатан был очень нежный, добрый... Он был ее защитником. Более близким, чем старший брат.
Он и относился к ней большей частью как к младшей сестре. Он ее баловал, защищал от всего, что могло бы причинить ей боль. Да, они искренне любили друг друга... Однако в их чувствах не хватало одной важной составной части. Это можно назвать как угодно — физическим влечением, желанием, похотью... В их отношениях этого не было. И она не подозревала даже, что существуют такие ощущения, пока... пока в ее жизни не появился этот мужчина с голубыми глазами и холодным сердцем, который сейчас сидел рядом с ней. Теперь это чувство ей знакомо, хотя она многое отдала бы за то, чтобы его не знать, ведь оно делало ее такой беззащитной.
— Вот мы и приехали.
Автомобиль плавно катился между рядами стройных деревьев по широкому подъездному пути к отелю, который встречал их сиянием огней. Он показался Сильвии похожим на небольшой замок с башенками, с которых светили в темноту мощные прожектора.
— Это наш отель.
— Наш отель? — восхищенно выдохнула Сильвия. — Такой красивый?!
Улыбающийся Тайго припарковал машину справа от широких ступеней главного входа.
— В Шотландии много таких сооружений, — пояснил он, — но этот замок производит впечатление, верно? Кроме того, здесь прекрасная кухня.
Сильвия отметила про себя, что Тайго держится уверенно и спокойно. Он перевернул вверх дном весь ее внутренний мир, а сам остался абсолютно невозмутим. Она его ненавидела. Действительно ненавидела. Не нужно было сюда приезжать.
— О чем ваши мысли? — раздался рядом голос Тайго.
— Что?
Сильвия бросила на него недоуменный взгляд, словно не вполне понимая его вопрос.
— Вам нравится отель?
— Конечно, нравится. Очень красивый, — произнесла она сердитым голосом.
— Так почему вы нахмурились?
— Мистер Уоттс, — вышла из себя Сильвия, — вы имеете право делать мне замечания, если я рассеянна на работе. Вы даже можете «рекомендовать» мне, какая прическа мне к лицу, но у вас нет права контролировать мои мысли. Они являются моей собственностью, и у меня нет желания делиться ими с вами или с кем-нибудь другим.
— Понятно.
Уоттс подался немного назад на своем сиденье. Сильвия ожидала, что сейчас последует взрыв эмоций, но ничего такого, к ее удивлению, не случилось. Тайго лишь приблизил к ней свое лицо и долго смотрел на нее. Затем обнял ладонями ее голову и тихо сказал:
— Вы самая красивая женщина из всех, кого. я встречал в жизни. И самая обворожительная. Посмотрите на небо.
— На небо?.. Зачем?
— Погодите...
Он вышел из машины, обошел ее кругом, открыл перед Сильвией дверцу и помог ей выбраться наружу. Затем взял ее одной рукой за талию, а другой приподнял ее голову кверху, навстречу черному бархатному небу. Ночь была морозная, воздух — свежий и сухой. Темное небо над головой мерцало тысячами звездочек, окружая хороводом сверкающий лунный диск.
— Вот оно, небо.
Стоя у Сильвии за спиной, Тайго притянул ее к себе. Его подбородок касался ее волос. Он прижимал Сильвию к себе, словно бесценное сокровище. И она не увидела неба. Каждой клеточкой Сильвия чувствовала у себя за спиной крепкие мужские мускулы, вдыхала свойственный только ему одному мужской запах.
— Правда, красиво? — едва слышно спросил Тайго.
— Да.
Сильвия чувствовала, что дрожит, и никак не могла унять эту дрожь. И ей больше всего на свете хотелось, чтобы Тайго ее поцеловал. И он это сделал. Он повернул Сильвию лицом к себе и впился губами в ее губы. Его рот был требовательным.
— Сильвия... — простонал он. — Это может показаться смешным... это как безумие...
Сильвия хотела пошевелиться, двинуться с места, но не могла. Она как зачарованная смотрела в красивое мужское лицо. Ей пришла в голову мысль: смогу ли я жить дальше, если расстанусь с этим человеком? А ведь расстаться с ним пришлось бы, и очень скоро. Но ее неумолимо тянуло к нему, как бабочку к пламени свечи. Если она забудет об осторожности, то навсегда потеряет душевный покой. Если она сейчас проявит слабость, будет жалеть об этом всю жизнь. Тайго, конечно же, относится к этому как к развлечению, короткому роману — самое большее. Для него не новость эти азартные игры в любовь. А ей нужно было...
Сильвия так резко шагнула в сторону от Тайго, что едва не упала. Ей ничего не было нужно. Ничего... Пусть он ни на что не рассчитывает.
— Идемте внутрь, — сказала она резко. Голос ее дрожал, но она надеялась, что Тайго этого не заметит.
— Внутрь?
Тайго продолжал смотреть на нее жадными глазами.
— В отель, — уточнила Сильвия. — Здесь холодно.
Это было действительно так. Мороз пощипывал щеки.
— О, конечно...
Уоттс мгновенно перешел на обычный деловой тон. На лице его появилась хорошо
знакомая Сильвии маска.
— Вы дрожите, должно быть, замерзли.
Да, она дрожала, но не от мороза. Когда они поднимались по лестнице и Тайго вежливо придерживал ее под локоть, Сильвия вздрогнула, словно от электрического разряда. Он, в сущности, едва касался ее рукава, но его пальцы жгли огнем даже сквозь одежду.
Не будь идиоткой, говорила себе Сильвия. Но ничего не помогало. Стоило Тайго притронуться к ней, как она вся таяла. Нужно постараться, чтобы он как можно реже касался ее. От нее это тоже зависело, хотя избежать его прикосновений было трудно.
Глава 6
Внутри отель производил еще большее впечатление, чем снаружи. Как только они вошли в роскошный вестибюль, к ним навстречу кинулся портье. Дама-регистратор приветливо улыбнулась Тайго из-за своего столика.
— Мистер Уоттс, — почти пропела она, — мы вас ждали. Вам приготовлены ваши обычные апартаменты.
— Прекрасно.
На лице Тайго появилась вежливая улыбка, которая, однако, не располагала к пространному обмену любезностями. Это ни в малейшей степени не смутило даму. Глаза ее продолжали радостно сверкать.
— Вы будете ужинать в номере, сэр, или в ресторане?
Дама оценивающим взглядом окинула Сильвию.
— В ресторане вас ждет столик, на случай если вы пожелаете ужинать там.
— Мне кажется, лучше в ресторане, — сказал Уоттс, но тут же обернулся к Сильвии с вопросительно поднятыми бровями. — Вам будет приятнее ужинать в ресторане?
— Я...
У Сильвии путались мысли, она старалась сообразить, что там такое говорилось про апартаменты. А где ее комната? И конечно же, она предпочитает поужинать в ресторане, где будет много других людей.
— Лучше в ресторане, — ответила она с улыбкой.
— Тогда идемте.
Портье взял ключи у регистратора и подхватил чемоданы. Тайго повел Сильвию к лифту.
— Где мой ключ?
— Что?
Сильвия внезапно остановилась, и Тайго понял все по выражению ее лица. Он сделал знак портье идти дальше.
Сильвия взглянула на Уоттса потемневшими от гнева глазами.
— Где мой ключ? — упрямо переспросила она.
— Вам не нужен ключ, — ровным голосом ответил Тайго. — Ключ будет у меня, в номере две спальные комнаты. Одна из них — ваша.
— Значит, вы заказали такой номер? Сильвия старалась говорить как можно тише, но гнев душил ее, она понимала, что проиграла.
— Значит, апартаменты? — со злостью выговорила она.
— Да, Сильвия, апартаменты.
На этот раз он говорил необыкновенно сдержанно, словно взрослый человек с капризным, неразумным ребенком. В этом было что-то оскорбительное для нее. Сильвия свирепо глянула на Тайго.
— Что ж, от них можно и отказаться, — упрямо сказала она. — У меня должен быть отдельный номер.
— У вас есть своя отдельная комната, — возразил Уоттс. — В наших апартаментах.
— Я не могу жить в одном номере с вами, — продолжала упрямиться Сильвия. — Мне нужен отдельный номер и ключ от него.
— Черт возьми, Сильвия! — не сдержался Тайго. — Чего вы боитесь, в конце концов? Что я начну приставать к вам посреди ночи?
— Мне нужен отдельный номер, — решительно заявила Сильвия. — Я никогда не думала...
— Не кричите так громко... — раздраженно произнес Уоттс. — Я в этом отеле постоянно останавливаюсь в одном и том же номере. В нем две спальные комнаты, и поэтому я решил...
— Я знаю, что вы решили, — перебила его Сильвия.
— Не могу поверить в то, что между нами происходит этот разговор! — окончательно вышел из себя Тайго.
Он взял ее за руку и потянул за собой в лифт.
— Сейчас мы придем в номер, вы его осмотрите и, надеюсь, убедитесь, что вам совершенно нечего опасаться.
Двери лифта закрылись, и он бесшумно и легко начал подниматься вверх.
— Черт возьми, Сильвия, ведь любая другая женщина на вашем месте сошла бы с ума, если бы я заказал другой номер, — попытался обратить все в шутку Тайго.
— Я это прекрасно понимаю, — ледяным тоном ответила Сильвия. — Но я не «любая другая женщина».
Из всего сказанного Уоттсом эта фраза резанула ее больнее всего.
— Ну-ка, выкладывайте, что вы там напридумали, — завелся Тайго.
Он стоял, слегка облокотившись о стенку лифта, и не сводил глаз с Сильвии. Взгляд его несколько смягчился, когда он заметил, что лицо ее красное от волнения, а губы дрожат.
— Поверьте, — начал он, — я не попадал в такую дурацкую ситуацию с тех пор, как мне исполнилось восемнадцать лет... Поймите наконец, что я не какой-то сексуальный маньяк. Возможно, у вас сложилось обо мне превратное мнение, а может быть, вы наслушались разных россказней и сплетен обо мне. Конечно, я живой человек. Но, поверьте, портрет, который вам нарисовали, не имеет ни малейшего сходства с оригиналом.
— Все это только слова.
Сильвия не смогла бы объяснить, что заставило ее сказать это. Возможно — его ироничный тон и насмешливое выражение лица, в то время как она была в напряжении, подобно сжатой стальной пружине. Но слово — не воробей, вылетит — не поймаешь... Она сконфуженно смотрела на Тайго, в то время как его лицо превращалось в каменную маску.
— Мне не хочется, чтобы нам обоим было неловко, и потому я сделаю вид, будто ничего этого не слышал.
Лифт достиг нужного этажа и остановился. Тайго за руку, словно маленького ребенка, вывел Сильвию в небольшой коридор. Портье уже открыл дверь номера и любезно улыбнулся постояльцам, но, увидев их нахмуренные лица, поспешил удалиться.
— Извините меня, Тайго, — сказала Сильвия, как только дверь за портье закрылась. — Я не имела права так говорить, тем более что для этого нет оснований. Ведь я о вас ничего не знаю...
— Да, это правда, вы обо мне ничего не знаете.
В большом камине пылало несколько толстых поленьев. Тайго жестом указал Сильвии на мягкое кресло, приглашая ее сесть, а сам направился в угол комнаты, где находился роскошный бар.
— Что вы будете пить? — холодным тоном спросил он.
— Я не...
Сильвия запнулась. Она, можно сказать, вовсе не пила. Джонатан не употреблял алкоголь. Она же не понимала, в чем состоят его прелесть и вкус. Но в данный момент Сильвия вдруг почувствовала, что ей нужно что-то такое, что помогло бы немного расслабиться. В противном случае все может кончиться нервным срывом.
— Пожалуйста, немного шерри, — наконец ответила она.
Тайго налил Сильвии шерри, а себе неразбавленное виски и поставил бокалы на кофейный столик.
— Идите сюда.
Он взял Сильвию за руку и повел ее в дальний конец гостиной, к скрытой за тяжелой портьерой двери.
— Вот это будет ваша комната. У вас отдельная ванная. Так что вам не нужно будет выходить, пока не будете полностью одеты. Даже пальто можете надеть, если пожелаете.
В глазах и в голосе Тайго сквозила издевка. Сильвия густо покраснела. Ее комната была очень просторная и со вкусом обставленная, выдержанная в красно-золотых тонах. Сквозь приоткрытую дверь была видна уютная ванная, с ванной, расположенной на уровне пола, и просторной душевой кабиной.
— В этих апартаментах есть также спальня для меня и еще одна ванная комната, — продолжал Тайго, — вероятно, вы заметили, что ваша дверь закрывается изнутри. Но если вы все же будете беспокоиться, я попрошу, чтобы вам поставили еще специальный засов.
— Уверена, что этого не потребуется, — пробормотала Сильвия, направляясь обратно в гостиную, к камину.
Теперь она понимала, что поставила себя в очень неловкое положение. Нужно было выяснить все детали, прежде чем бросать ему какие-то завуалированные обвинения. Тайго держался так уверенно, будто ему приходилось заказывать здесь эти апартаменты уже тысячу раз. Может быть, так оно и было. Она взглянула на Уоттса. который сидел рядом с ней, держа в руках бокал Иными словами, он бывал здесь со многими женщинами. Сердце ее ревниво забилось, а на душе стало горько. С ума можно сойти!
— Сейчас я внесу к вам ваш чемоданчик, и вы сможете немного освежиться, прежде чем мы спустимся в ресторан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я