https://wodolei.ru/brands/Migliore/oxford/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Клэр ожидала, что, объявив о помолвке, Арт на правах жениха начнет соблазнять ее, однако, он держался даже более отчужденно и сдержанно, чем раньше. Его, казалось, вовсе не заботило, что они, словно корабли, движутся параллельными курсами, тогда как ей это стоило многих бессонных ночей, особенно после того, как они все-таки встречались.
Девушка понимала, что после откровений по поводу своего прошлого должна быть благодарна Арту за сдержанность, но почему-то не испытывала ничего похожего на это чувство. Он, казалось, был вполне доволен установившимися между ними дружескими, почти платоническими отношениями, и это доводило Клэр до исступления, ибо она хотела его — физически, морально, эмоционально, более того, мечтала, чтобы он испытывал к ней те же чувства.
К счастью, постепенно она сумела справиться со своими эмоциями и с удовлетворением обнаружила, что не один Арт умеет носить маску.
В такой обстановке предстоящая выставка оказалась для нее просто спасением. Клэр жила только своей работой и, не считая короткой поездки в Оксфорд по приглашению матери Арта, которая помогла ей выбрать подвенечное платье, почти не отходила от мольберта.
Весна пришла рано, и к апрелю воздух был уже теплым, наполненным благоуханием распускавшихся бутонов.
Арт настоял на том, чтобы отвезти Клэр к началу выставки в Лондон, и провел там целый день, пока его не вызвали звонком в клинику. Девушка была благодарна ему за поддержку, это помогло ей морально подготовиться к тяжелой неделе.
К концу выставки она установила кое-какие весьма важные контакты, продала значительную часть своих картин и получила важные заказы, которые обеспечивали ее работой до конца года. Успех радовал Клэр, но из-за приближающейся свадьбы, до которой оставалось всего семь дней, она была взвинчена больше обычного.
Неудивительно, что, когда Иви с Фрэнсисом приехали на пару дней раньше, чем ожидалось, племянница встретила их слезами радости и облегчения. Реакция Фрэнсиса была чисто мужской — он растерялся и засуетился. Иви же отвела девушку в дом, усадила на диван и обняла.
Постепенно Клэр успокоилась и даже стала смеяться шуткам дяди. Она надеялась, что Иви не догадалась о ее смятении, однако, поднявшись наверх, чтобы посмотреть свадебное платье, та сразу же приступила к допросу.
— Выкладывай, что случилось. — На прелестном лице Иви не было и следа веселья. — Только не говори мне, как внизу, что ты просто слишком рада нас видеть и нервничаешь из-за свадьбы. Я знаю, что дело не только в этом.
— Ох, Иви. — Клэр села, комкая шелковую кремовую ткань, и опустила глаза. Узкое, классического покроя платье без рукавов сидело на ней так, словно было сшито на заказ. — Все произошло так неожиданно...
— Это нормально, — изрекла Иви и погладила огромный живот. — Особенно когда связано с мужчиной, — добавила она, — а Арт, на мой взгляд, настоящий мужчина. Ну, рассказывай.
Клэр, которой было известно, что и у Иви не все в жизни складывалось гладко — в детстве ее поколачивал отчим, а в юности она пережила несчастную любовь, — понимала, что если кто и способен ее понять, так это тетушка.
— Ты не расскажешь Фрэнсису? — осторожно спросила она.
— Нет, если ты не хочешь.
— Я согласилась выйти замуж за Арта, потому что страстно люблю его, но знаю, что он не может ответить на мое чувство, — обреченно произнесла Клэр и рассказала все подробности этого странного романа.
К тому времени как она закончила говорить, на лице у Иви было такое выражение, что Клэр пришлось чуть не до крови закусить губу, чтобы снова не залить слезами блузку родственницы.
— Не надо было мне расстраивать тебя, Иви, — виновато пробормотала она. — Я сейчас немного не в себе.
— Неудивительно, — нахмурилась та. — Но меня удивляет Арт. Я была о нем лучшего мнения.
— Он не виноват, — с жаром возразила Клэр, сама не понимая, почему защищает его. — Он не знает, что я его люблю, и думает, что для меня, так же как и для него, это просто выгодная сделка.
— Да? — с сомнением протянула Иви.
— Со мной все будет в порядке, — деланно бодрым тоном заверила ее девушка. — Просто я очень обрадовалась вам, вот и расклеилась.
— Ты должна немедленно отменить свадьбу, Клэр. Или, по крайней мере, сказать Арту о своих чувствах, — с тревогой произнесла Иви.
— Нет! — испуганно воскликнула та. Женщины молча посмотрели друг на друга, и Иви прошептала:
— Ох, дорогая...
Утро свадьбы выдалось чудесным. Небо было ярко-синим, без единого облачка, солнце сияло вовсю, а из сада в открытое окно комнаты доносилось благоухание распускающихся цветов. Клэр села в постели и подтянула колени к животу.
Вот и наступил этот день, с тревогой думала она. В восемь приедут Иви и Джейн, чтобы помочь мне подготовиться к церемонии, которая должна состояться в одиннадцать. А к полудню я стану миссис Рэндалл. Сердце девушки подпрыгнуло и камнем рухнуло куда-то вниз.
Надо поесть, решила она. Два тоста и кофе помогут мне прийти в себя.
Отбросив одеяло, Клэр в одной ночной рубашке выбежала в коридор. Без кошек, которых на последние два дня переселили в подвал к собакам, где они вполне мирно уживались вместе, дом казался пустым и тихим.
На мгновение девушку охватило чувство сродни отчаянию, и тут ее взгляд упал на пакетик, лежавший у двери спальни.
Для самой красивой девушки на свете, — было написано в прикрепленной к нему записке твердым почерком Арта.
Клэр развернула бумагу и, раскрыв бархатный футляр, увидела жемчужное ожерелье и серьги редкостной красоты.
Совсем неплохо для начала, промелькнуло у нее в голове.
Эти слова она твердила про себя, входя в церковь под руку с Фрэнсисом пять часов спустя.
Ее изысканное платье облегало стройную фигурку, в волосы были вплетены живые цветы, накидка легким облачком летела следом.
Когда она подошла к Арту, тот повернулся к ней, и на мгновение непроницаемая маска спала с его лица. На нем явственно отразилось первобытное желание, которое он так долго и так тщательно скрывал все это время. Клэр смотрела на него во все глаза, пораженная этим внезапным преображением, но спустя мгновение он снова стал невозмутим, и служба началась.
А потом она снова шла по приделу, но уже под руку с мужем, который был неотразим в элегантном сером костюме, кремовой рубашке и золотистом жилете. Теперь ее звали миссис Рэндалл.
Под перезвон колоколов молодые вышли из церкви на яркий майский свет, и, когда фотограф подвел их к цветущему вишневому дереву, чей воздушный белый ореол представлял собой идеальную рамку для свадебной фотографии, Арт улыбнулся Клэр и тронул пальцем жемчужное ожерелье у нее на шее.
— Даже оно не может сделать тебя краше, чем ты есть, — произнес он низким глубоким голосом. — В эту минуту нет мужчины на земле, который бы мне не завидовал.
— Ты преувеличиваешь, — еле слышно отозвалась Клэр.
В его голосе она всегда слышала чувственные нотки, но сегодня это ощущалось особенно сильно. Черные глаза Арта обожгли ее страстным взглядом, а потом он тихо шепнул ей на ухо:
— Не бойся, я и в самом деле не собираюсь тебя торопить.
Неужели он думает, что она страшится первой брачной ночи?
Клэр молча смотрела на Арта. Ее подмывало сказать, что он ошибается, но вот как при этом не выдать своих чувств? Однако момент был упущен, ибо подошел фотограф и стал расставлять гостей для съемок.
Оставшаяся часть дня стала для Клэр калейдоскопом неясных образов и голосов. Ей казалось, что она играет главную роль в какой-то пьесе, настолько все вокруг казалось нереальным.
Однако это было не так. Она действительно вышла замуж. За Арта. Об этом свидетельствовал и тонкий золотой ободок на безымянном пальце, и тепло сильной руки на ее талии, когда они танцевали.
Сегодня она впервые будет спать в его постели.
При этой мысли Клэр сбилась с шага. Арт тут же устремил на нее озабоченный взгляд и тихо спросил:
— Устала?
— Да нет.
Какое там устала! Она нервничала в предвкушении предстоящей ночи и могла думать только о том, как будет таять в его объятиях, когда они наконец останутся одни.
Ей представлялся Арт обнаженным, его жаркие поцелуи, ласковые прикосновения, неземное наслаждение, которое она неизбежно испытает, отдавшись ему...
Девушка снова сбилась с шага, и Арт слегка погладил ее по затылку, успокаивая, однако это прикосновение только усилило пожиравший ее жар желания.
— Ну, все, нам пора, — шепнул он. — Давай прощаться с гостями.
Сердце Клэр билось уже где-то у самого горла. С трудом переставляя сразу же ставшие ватными ноги, она последовала за мужем через небольшую танцевальную площадку и нацепила на лицо любезную улыбку, принимая прощальные пожелания гостей. Арт стоял рядом, по-прежнему обнимая ее, и это было так чудесно...
Однако когда к ним подошли Иви и Фрэнсис с пожеланиями счастья, Клэр снова ощутила, как в горле у нее встал комок.
— Мы будем очень счастливы, я это знаю, — проговорила она.
Тетка пристально посмотрела на нее и мягко произнесла:
— Конечно, будете, дорогая.
Потом Клэр бросила свой свадебный букет в толпу визжащих девушек, и молодые супруги вышли в теплую майскую ночь, где их ждал роскошный лимузин.
Когда Арт месяц назад спросил невесту, где она хочет провести медовый месяц, она робко спросила, могут ли они остаться в Англии и поездить по стране. Он согласился, удивленно заметив:
— Странный выбор. Но раз ты так хочешь...
На самом деле Клэр хотела только его, и ничего больше. Сейчас, при мысли о том, что предстоящие три недели он будет принадлежать только ей одной, по телу ее растеклось возбуждающее тепло.
Он полюбит меня, взволнованно подумала Клэр, когда Арт заботливо усаживал ее в машину, стараясь не помять элегантный дорожный костюм, в который она уже успела переодеться.
Черное кружевное белье, которое она надела, было достаточно сексуальным, чтобы соблазнить святого, и Клэр даже самой себе казалась роковой женщиной. Такой она хотела стать для Арта. Любовницей, женой, другом... кем он захочет.
Сначала Клэр поразилась, осознав, что с удовольствием представляет себе, что Арт будет проделывать с ней в постели. В ее душу закралось страшное подозрение, что она больше походит на свою бабку, чем предполагала, но затем здравый смысл пришел ей на помощь. Она же любит Арта. Всей душой, самоотверженно и навеки. А их отношения — не какая-то легкая интрижка, которая закончится, как только любовники наскучат друг другу, а союз, освященный церковью.
Клэр посмотрела в окно лимузина и вдруг увидела мать Арта. Та стояла, прижав руки к груди, с влажными от слез глазами, и в ее лице было что-то такое, что девушка опустила стекло и окликнула свекровь.
Наверное, она вспоминает первую свадьбу сына и то, чем все это кончилось, подумала Клэр. Когда Джейн подошла к лимузину, она выскочила наружу и порывисто обняла пожилую женщину.
— Я позабочусь о нем, Джейн, — шепнула девушка, — обещаю.
— Я знаю, — всхлипнула та.
— Мы не уезжаем далеко, — мягко продолжила Клэр. — Так что вы в любой момент сможете к нам приехать. Мы будем рады вас видеть, вы ведь знаете это, правда?
— Благослови тебя Бог, родная.
— Ты это серьезно? — спросил у жены Арт, когда лимузин отъехал от отеля, а приветственные крики гостей замерли вдали. — Насчет того, что мои родители могут приезжать к нам?
— Естественно. — Клэр изумленно взглянула на него, но он не сводил глаз с дороги, убегавшей вдаль.
— Спасибо, — проговорил он после долгой паузы. — Это очень важно для мамы. Видишь ли, Мэделин... не любила, когда они приезжали. Мы жили недалеко от моих родителей, но даже после рождения Рода любой их визит становился для нее проблемой. В результате, хотя я и просил маму навещать нас, она делала это крайне редко, потому что не хотела усложнять мне жизнь. По-моему, она страшно переживала, что не может общаться с внуком.
— Мне очень жаль, Арт, — искренне сказала Клэр. — Куда мы едем? — поинтересовалась она. Он мимолетно, почти светски улыбнулся ей.
— Я подумал, что заказывать номер для новобрачных в отеле — это слишком банально, тем более что завтра нам не захочется рано вставать. А тут мой приятель уехал в Штаты и предложил мне пользоваться его фермой. Мы можем отдохнуть там пару дней, прежде чем отправимся в большое турне по Англии. Вас это устраивает, миссис Рэндалл?
— Вполне, мистер Рэндалл, — стараясь поддержать его беспечный тон, отозвалась Клэр, хотя сердце ее бешено билось.
То, что Арт назвал фермой, оказалось красивой усадьбой с огромным особняком. Его стрельчатые окна выходили в роскошный сад. Внутри царила старомодная роскошь: дубовые балки, бронзовые окантовки, диваны, в которых можно было утонуть, и полы из вишневого дерева.
— А чем занимается твой приятель? — спросила Клэр, входя в огромную кухню.
Она была оборудована по последнему слову техники, но при этом сохраняла атмосферу сельского уюта — с потолка свисали пучки сухих цветов, а посередине стоял массивный дубовый стол. Арт небрежно пожал плечами, подошел к холодильнику и достал оттуда бутылку шампанского.
— Играет на бирже, — рассеянно отозвался он. — Давай выпьем по бокалу, а потом я покажу тебе комнаты наверху. Уже за полночь, и ты совсем вымоталась.
Наверху, мысленно повторила Клэр и слегка вздрогнула, когда с громким хлопком вылетела пробка из бутылки. Ее фантазия разыгралась с новой силой. Неужели эти безумные эротические грезы вот-вот сбудутся и она будет лежать в объятиях Арта?
— За вас, миссис Рэндалл. — Он поднял бокал, и в его непроницаемых черных глазах блеснула улыбка.
— За нас, — храбро поправила Клэр, не сводя с него взгляда.
— За нас.
Он чуть коснулся ее бокала своим, одним глотком осушил половину и поцеловал Клэр. Его губы были теплыми, с легким привкусом шампанского. Видимо, алкоголь ударил Клэр в голову, ибо в ушах у нее стоял сплошной звон.
Арт целовал ее медленно и чувственно. Она с трудом сдержала стон, готовый вырваться из груди, однако не смогла скрыть дрожи желания.
Видимо, по-своему истолковав это движение, Арт оторвался от ее губ и, отвернувшись, направился к двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я