Сервис на уровне сайт Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это бы
л толстый, среднего роста, довольно неуклюжий господин. Лицо у него было б
ез морщин, но щеки под тяжестью лет уже немного обвисли. Черные усы были вы
тянуты в стрелку. Криво насаженное пенсне поблескивало, закрывая глаза.
Если бы Кламм сидел прямо у стола, К. видел бы только его профиль, но, так как
Кламм резко повернулся в его сторону, он смотрел прямо ему в лицо. Левым л
октем Кламм опирался о стол, правая рука с зажатой в ней сигарой покоилас
ь на колене. На столе стоял бокал с пивом, но у стола был высокий бортик, и К.
не мог разглядеть, лежали ли там какие-нибудь бумаги, но ему показалось, ч
то там ничего нет. Для пущей уверенности он попросил Фриду заглянуть в гл
азок и сказать ему, что там лежит. Но она и без того подтвердила ему, что ник
аких бумаг там нет, она только недавно заходила в эту комнату. К. спросил Ф
риду, не уйти ли ему, но она сказала, что он может смотреть сколько ему угод
но. Теперь К. остался с Фридой наедине. Ольга, как он заметил, пробралась к с
воему знакомому и теперь сидела на бочке, болтая ногами. «Фрида, Ц шепото
м спросил К., Ц вы очень хорошо знакомы с господином Кламмом?» Ц «О да! Ц
сказала она. Ц Очень хорошо». Она наклонилась к К. и игриво, как показалос
ь К., поправила свою легкую, открытую кремовую блузку, словно с чужого плеч
а попавшую на ее жалкое тельце. Потом она сказала: «Вы помните, как рассмея
лась Ольга?» Ц «Да, она плохо воспитана», Ц сказал К. «Ну, Ц сказала Фрид
а примирительно, Ц у нее были основания для смеха. Вы спросили, знаю ли я К
ламма, а ведь я… Ц И она невольно выпрямилась, и снова ее победный взгляд,
совершенно не соответствующий их разговору, остановился на К. Ц Ведь я е
го любовница». Ц «Любовница Кламма?» Ц сказал К., и она кивнула. «О, тогда
вы для меня… Ц И К. улыбнулся, чтобы не вносить излишнюю серьезность в их
отношения. Ц Вы для меня важная персона». Ц «И не только для вас», Ц ска
зала Фрида любезно, но не отвечая на его улыбку. Однако К. нашел средство п
ротив ее высокомерия. «А вы уже были в Замке?» Ц спросил он. Это не подейст
вовало, потому что она сказала: «Нет, не была, но разве мало того, что я работ
аю здесь в буфете?» Честолюбие у нее было невероятное, и, как ему показалос
ь, она хотела его удовлетворить именно через К. «Верно, Ц сказал К., Ц вы т
ут в буфете, должно быть, работаете за хозяина». Ц «Безусловно, Ц сказал
а она, Ц а ведь сначала я была скотницей на постоялом дворе „У моста”». «С
такими нежными ручками?» Ц сказал К. полувопросительно, сам не зная, хоче
т ли он ей польстить или на самом деле очарован ею. Руки у нее и вправду был
и маленькие и нежные, хотя можно было их назвать и слабыми и невыразитель
ными. «Тогда на них никто не обращал внимания, Ц сказала она, Ц и даже теп
ерь…» К. вопросительно посмотрел на нее, но она только тряхнула головой и
ничего больше не сказала. «Конечно, Ц сказал К., Ц у вас есть свои секреты
, но не станете же вы делиться ими с человеком, с которым вы всего полчаса к
ак познакомились, да и у него еще не было случая рассказать вам все о себе»
. Но это замечание, как оказалось, было не совсем удачным: оно словно пробу
дило Фриду из какого-то оцепенения, выгодного для К. Она тут же вынула из к
ожаного кармашка, висевшего на поясе, круглую затычку, заткнула глазок и
сказала К., явно стараясь не показывать ему перемену в отношении: «Что кас
ается вас, я все знаю. Вы землемер. Ц И добавила: Ц А теперь мне надо работ
ать». И пошла на свое место за стойкой, куда уже подходили то один, то друго
й из посетителей, прося ее наполнить пустую кружку. К. хотел незаметно пер
еговорить с ней еще раз, поэтому он взял со стойки пустую кружку и подошел
к ней. «Еще одно слово, фройляйн Фрида, Ц сказал он. Ц Ведь это необыкнове
нное достижение Ц и какая нужна сила воли, чтобы из простой батрачки ста
ть буфетчицей, Ц но разве для такого человека, как вы, этим достигнута ок
ончательная цель? Впрочем, я зря спрашиваю. По вашим глазам, фройляйн Фрид
а, пожалуйста, не смейтесь надо мной, видна не только прошлая, но и будущая
борьба. Но в мире столько препятствий, и чем выше цель, тем препятствия тру
днее, и нет ничего зазорного, если вы обеспечите себе помощь человека хот
ь и незначительного, невлиятельного, но тоже ведущего борьбу. Может быть,
мы могли бы с вами поговорить спокойно, наедине, а то смотрите, как все на н
ас уставились». Ц «Не понимаю, что вам от меня нужно, Ц сказала она, и в ее
голосе против воли зазвучала не радость жизненных побед, а горечь бескон
ечных разочарований. Ц Уж не хотите ли вы отбить меня у Кламма? О господи!
» И она всплеснула руками. «Вы меня разгадали, Ц сказал К., словно ему наск
учило вечное недоверие, Ц именно таков был мой тайный замысел. Вы должны
бросить Кламма и стать моей любовницей. Что ж, теперь я могу уйти. Ольга! Ц
крикнул К. Ц Идем домой!» Ольга послушно скользнула на пол с бочонка, но е
е тут же окружили приятели и не отпускали. Вдруг Фрида сказала тихо, угрож
ающе посмотрев на К.: «Когда же я могу с вами поговорить?» Ц «А мне можно ту
т переночевать?» Ц спросил К. «Да», Ц сказала Фрида. «Значит, можно остат
ься?» Ц «Выйдите с Ольгой, чтобы я могла убрать этих людей. Потом можете в
ернуться». Ц «Хорошо», Ц сказал К., в нетерпении поджидая Ольгу. Но крест
ьяне не выпускали ее, они затеяли пляску, окружив Ольгу кольцом; под выкри
ки, по очереди выскакивая из круга, крепко обнимали ее за талию и нескольк
о раз кружили на месте; хоровод несся все быстрее, крики, жадные, хриплые, с
ливались в один. Сначала Ольга со смехом пыталась прорваться сквозь круг
, но теперь, с растрепанными волосами, только перелетала из рук в руки. «Во
т каких людей ко мне посылают!» Ц сказала Фрида, сердито покусывая тонки
е губы. «А кто они такие?» Ц спросил К. «Слуги Кламма, Ц ответила Фрида. Ц
Вечно он приводит их за собой, а я так расстраиваюсь. Сама не знаю, о чем я се
йчас с вами говорила, господин землемер, и если что не так Ц простите меня
, и все из-за этих людей. Никого хуже, отвратительнее я не знаю, и такому сбр
оду я вынуждена подавать пиво. Сколько раз я просила Кламма оставлять их
дома, уж если мне приходится терпеть слуг всех других господ, то хотя бы он
мог бы меня уважать, но никакие просьбы не помогают, за час до его прихода
они врываются сюда, как скотина в хлев. Но сейчас я их прогоню на конюшню
Ц там им и место. Если бы вас тут не было, я бы сейчас же распахнула эти двер
и Ц пусть Кламм сам их выгоняет». Ц «А разве он ничего не слышит?» Ц спро
сил К. «Нет, Ц сказала Фрида. Ц Он спит». Ц «Как? Ц воскликнул К. Ц Спит?
Но когда я заглядывал в комнату, он сидел за столом и вовсе не спал». Ц «А о
н всегда так сидит, Ц сказала Фрида. Ц Когда вы на него смотрели, он уже с
пал. Разве я иначе позволила бы вам туда заглядывать? Он часто спит в таком
положении, вообще эти господа много спят, даже непонятно почему. Впрочем,
если бы он столько не спал, как бы он мог вытерпеть этих людишек? Теперь мн
е самой придется их выгонять». Она взяла кнут из угла и одним прыжком, неув
еренным, но высоким Ц так прыгают барашки, Ц подскочила к плясавшим. Сна
чала они решили, что прибавилась еще одна танцорка, и вправду было похоже,
будто Фрида сейчас бросит кнут, но она его сразу подняла вверх. «Именем Кл
амма! Ц крикнула она. Ц На конюшню! Все Ц на конюшню!» Тут они поняли, что
с ними не шутят: в непонятном для К. страхе отступили назад, под чьим-то тол
чком там открылись двери, повеяло ночным воздухом, и все исчезли вместе с
Фридой, которая, очевидно, загоняла их через двор на конюшню.
Во внезапно наступившей тишине К. вдруг услышал шаги в прихожей. Ища укры
тия, К. метнулся за стойку Ц единственное место, где можно было спрятатьс
я. Правда, ему не запрещалось находиться в буфете, но так как он тут собира
лся переночевать, то не стоило попадаться кому-нибудь на глаза. Поэтому, к
огда дверь действительно открылась, он нырнул под стойку. И хотя там ему т
оже грозила некоторая опасность быть замеченным, но все-таки можно было
довольно правдоподобно оправдаться тем, что он спрятался от разбушевав
шихся крестьян. Вошел хозяин. «Фрида!» Ц крикнул он и стал ходить взад и в
перед по комнате.
К счастью, Фрида скоро вошла, ни словом не упомянув о К., пожаловалась на сл
уг, а потом прошла за стойку, надеясь там найти К. Он дотронулся до ее ноги и
почувствовал себя в безопасности. Так как Фрида ничего о К. не сказала, о н
ем заговорил хозяин. «А где же землемер?» Ц спросил он. По всей видимости,
он вообще был человек вежливый, с хорошими манерами, благодаря постоянно
му и сравнительно свободному общению с вышестоящими господами но с Фрид
ой он говорил особо почтительным тоном, и это бросалось в глаза, потому чт
о он продолжал оставаться работодателем, а она его служанкой, хотя, надо с
казать, весьма дерзкой служанкой. «Про землемера я совсем забыла, Ц сказ
ала Фрида и поставила свою маленькую ножку на грудь К. Ц Наверно, он давн
ым-давно ушел». Ц «Но я его не видел, Ц сказал хозяин, Ц хотя все время ст
оял в передней». Ц «А здесь его нет», Ц холодно сказала Фрида. «Может быт
ь, он спрятался, Ц сказал хозяин. Ц Судя по его виду, от него можно ждать ч
его угодно». Ц «Ну, на это у него смелости не хватит», Ц сказала Фрида и к
репче прижала К. ногой. Что-то в ней было веселое, вольное, чего К. раньше и н
е заметил, и все это вспыхнуло еще неожиданней, когда она внезапно прогов
орила со смехом: «А вдруг он спрятался тут, внизу? Ц Наклонилась к К., чмокн
ула его мимоходом и, вскочив, сказала с огорчением: Ц Нет, тут его нету». Но
и хозяин удивил К., когда вдруг сказал: «Мне очень неприятно, что я не знаю н
аверняка, ушел он или нет. И дело тут не только в господине Кламме, дело в пр
едписании. А предписание касается и вас, фройляйн Фрида, так же, как и меня.
За буфет отвечаете вы, остальные помещения я обыщу сам. Спокойной ночи! Пр
иятного сна». Не успел он уйти из комнаты, как Фрида уже очутилась под стой
кой, рядом с К. «Мой миленький! Сладкий мой!» Ц зашептала она, но даже не кос
нулась К.; словно обессилев от любви, она лежала на спине, раскинув руки; ви
дно, в этом состоянии счастливой влюбленности время ей казалось бесконе
чным, и она скорее зашептала, чем запела какую-то песенку. Вдруг она встре
пенулась Ц К. все еще лежал неподвижно, погруженный в свои мысли, Ц и ста
ла по-ребячески теребить его: «Иди же, здесь внизу можно задохнуться!» Они
обнялись, маленькое тело горело в объятиях у К.; в каком-то тумане, из котор
ого К. все время безуспешно пытался выбраться, они прокатились несколько
шагов, глухо ударились о двери Кламма и затихли в лужах пива и среди мусор
а на полу. И потекли часы, часы общего дыхания, общего сердцебиения, часы, к
огда К. непрерывно ощущал, что он заблудился или уже так далеко забрел на ч
ужбину, как до него не забредал ни один человек, Ц на чужбину, где самый во
здух состоял из других частиц, чем дома, где можно было задохнуться от это
й отчужденности, но ничего нельзя было сделать с ее бессмысленными собла
знами Ц только уходить в них все глубже, теряться все больше. И потому, по
крайней мере в первую минуту, не угрозой, а, скорее, утешительным проблеск
ом показался ему глубокий, повелительно-равнодушный голос, позвавший Фр
иду из комнаты Кламма. «Фрида», Ц сказал К. ей на ухо, словно передавая зов
. С механическим, уже как бы врожденным послушанием Фрида хотела вскочит
ь, но тут же опомнилась, сообразив, где она находится, потянулась, тихо зас
меялась и сказала: «Да разве я к нему пойду, никогда я к нему больше не пойд
у!» К. хотел ее отговорить, хотел заставить ее пойти к Кламму, стал даже соб
ирать обрывки ее блузки, но сказать ничего не мог Ц слишком он был счастл
ив, держа Фриду в объятиях, слишком счастлив и слишком перепуган, потому ч
то ему казалось: уйди от него Фрида Ц и уйдет все, что у него есть. И, словно
чувствуя поддержку К., Фрида вдруг сжала кулак, постучала в дверь и крикну
ла: «А я с землемером! А я с землемером!» Кламм, конечно, сразу замолчал. Но К.
встал, опустился возле Фриды на колени и оглядел комнату в тусклом предр
ассветном полумраке. Что случилось? Где его надежды? Чего мог он теперь жд
ать от Фриды, когда она так его выдала? Вместо того чтобы идти вперед остор
ожно, как того требовала значительность врага и цели, он целую ночь прова
лялся в пивных лужах Ц теперь от вони кружилась голова. «Что ты наделала?
Ц сказал он вполголоса. Ц Теперь мы оба пропали». Ц «Нет, Ц сказала Фр
ида, Ц пропала только я одна, зато я тебя заполучила. Не беспокойся. Ты тол
ько посмотри, как эти двое смеются». Ц «Кто?» Ц спросил К. и обернулся. На
стойке сидели оба его помощника, немного сонные, но веселые; так весело бы
вает людям, честно выполнившим свой долг. «Чего вам тут надо?» Ц закричал
на них К., словно они во всем виноваты. Он оглянулся, ища кнут, который вечер
ом был у Фриды. «Должны же мы были найти тебя, Ц сказали помощники, Ц вниз
к нам ты не пришел, тогда мы пошли искать тебя у Варнавы и наконец нашли во
т тут. Пришлось просидеть здесь целую ночь. Да, служба у нас не из легких».
Ц «Вы мне днем нужны, а не ночью, Ц сказал К. Ц Убирайтесь!» Ц «А теперь у
же день», Ц сказали они, не двигаясь с места. И действительно, уже наступи
л день, двери открылись, крестьяне вместе с Ольгой, о которой К. совсем заб
ыл, ввалились в буфет. Ольга была оживлена, как вечером, и, хотя и одежда и во
лосы у нее были в плачевном состоянии, она уже у дверей стала искать глаза
ми К. «Почему ты со мной не пошел к нам? Ц спросила она чуть ли не со слезам
и. Ц Да еще из-за такой бабенки!» Ц добавила она и повторила эту фразу нес
колько раз. Фрида, исчезнувшая на минутку, вошла с небольшим узелком бель
я. Ольга печально стояла в стороне. «Ну, теперь мы можем идти», Ц сказала Ф
рида. Было понятно, что она говорит о постоялом дворе «У моста» и собирает
ся идти именно туда.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я