Никаких нареканий, советую знакомым
Он терпеливо молчал, сдерживая желание подсказать ей, что можно и не деликатничать, но предотвратить стремительную эрекцию не мог. Алекс полагала, что он все еще спит, и он остался неподвижным – вплоть до того момента, когда ее губы сомкнулись на его плоти. Из груди его вырвался слабый стон. Алекс действовала явно неумело, и он не без самодовольства отметил, что это ее первый опыт.
Посторонний шум они услышали одновременно: в коридоре завыл, приближаясь к спальне, пылесос. Дверь распахнулась, вошла Мэри, горничная.
– О Боже! – Алекс закрылась подушкой. Горничная остолбенела в дверном проеме. Она и не подозревала, что Алекс вернулась. Возмутительная картина разврата, представшая ее глазам, вообще не поддавалась ее понимаю. Эйс продолжал лежать с торчащим «пестом» и делал вид, что все нормально. Более того, он готов был расхохотаться.
– Ты знаком с нашей горничной Мэри? – вежливо спросила у него Алекс. И он не выдержал – заржал как жеребец. – Познакомься, Мэри, это Эйс Делани. Он вчера любезно подвез меня на своей машине домой, – нежным голоском продолжала Алекс.
– Да, я видела его, – возмущенно сказала Мэри, обретя наконец дар речи. – Этот человек находился в доме, когда вашего отца хватил удар. Как чувствует себя мистер Кейн сегодня?
– Пока не знаю! Нужно позвонить в больницу, – смущенно потупилась Алекс.
– Я приберусь здесь попозже, если вы не возражаете! – сказала горничная.
– Будьте настолько любезны, – едва слышно ответила Алекс.
Мэри вышла, захлопнув за собой дверь с чудовищным треском.
– Пожалуйста, перестань! Это совсем не смешно! – воскликнула Алекс. Эйс продолжал покатываться со смеху. – Хорошо, тогда я, пожалуй, позвоню в больницу, – нахмурилась она.
– А я, – вздохнул Эйс, – приму душ. Между прочим, могу я рассчитывать на завтрак? Мне нужно восстановить силы. – И, подмигнув ей, он нагишом проследовал в ванную.
Дежурная сестра сказала, что Филип Кейн спал спокойно и сегодня будет подвергнут тщательному обследованию. Посетителей к нему не пустят до полудня. А лечащий врач добавил, что отцу потребуется длительное лечение и не исключено, что он не сможет двигать правой рукой и ногой. Положив трубку, Алекс задумалась: Филип Кейн не любил болеть и впадал в депрессию, если недуг надолго приковывал его к постели. Как перенесет он свое вынужденное безделье на сей раз? Розе придется запастись терпением.
Ей захотелось отвлечься от мрачных мыслей, и она пошла в ванную, чтобы вместе с Эйсом принять душ. На этот раз он обошелся с ней нежно, совсем не так, как пару месяцев назад, когда приводил ее в чувство струей ледяной воды. Тщательно намыливая все ее тело, скользкими пальцами он дразнил соски ее грудей и даже проник в самые потайные углубления, чем привел Алекс в восторг.
Она тоже решила вымыть его с мылом с такой же тщательностью, как он ее, однако Эйс изъявил желание позавтракать. Они спустились вниз на цыпочках, избегая встречи с Мэри, словно школьники, убегающие с уроков. Проскользнув в кухню, они подкрепились яичницей с ветчиной, тостами с джемом и кофе, после чего Алекс стала неумело мыть посуду.
Наблюдая за ней, Эйс улыбнулся: еще одно свидетельство укрепления в ней уверенности в себе! Алекс долгое время оставалась избалованной дочкой богатого отца. Но теперь, вспомнив о потрясении, перенесенном ею в детстве, она начала приноравливаться к нормальной жизни. Ей нужен был опытный психиатр, а лучше – сильный мужчина, заботящийся о ней и относящийся к ней с любовью и ответственностью.
Раздался телефонный звонок. Это был Грэм Питерс, член совета директоров банка Филипа Кейна. Он поинтересовался здоровьем больного. Самый молодой и обаятельный из коллег ее отца, Питерс был симпатичен Алекс. Она вкратце сообщила все, что ей стало известно от врача, и пообещала позвонить, как только узнает результаты обследования.
– Я уверен, что Филип скоро встанет на ноги! – сказал Питерс. – Хорошо, что рядом с ним Роза. Может быть, им отправиться в путешествие?
– Неплохая идея! – согласилась Алекс. – Я позвоню вам вечером, Грэм.
Эйс заметил, как она помрачнела, положив трубку.
– Что-нибудь случилось? – спросил он.
– Нет, но… Мне вдруг подумалось: выйдет ли Роза замуж за папу после этого случая?
– Надеюсь, что нет.
– Почему? – удивилась Алекс. Неужели Эйс все еще испытывает к своей бывшей любовнице какие-то чувства?
– Потому что такому человеку место в тюрьме! Если ты намерена обо всем забыть и все ему простить, это твое личное дело. Не нужно трезвонить о случившемся с тобой в детстве на весь свет, разумеется. Однако если Роза все же выйдет за такого человека, я буду вынужден предостеречь Мелиссу и Джека.
– Им-то зачем это знать? – спросила Алекс. Ее начинало бесить, что Эйса больше волнует благополучие Фарреллов, чем ее.
– Не будь такой наивной! – поморщился Эйс. – Разве ты хочешь, чтобы с кем-то из детей повторилось то, что случилось с тобой, когда тебе было десять лет?
– Как все это понимать? – звенящим голосом спросила она.
– Ты ведь не хочешь притвориться, что ничего и не было, лишь потому, что насильник и извращенец очутился в больнице?
– Как ты смеешь так его называть! – взорвалась Алекс и замахнулась на Эйса, но он сжал ей запястье и силой опустил руку.
– Полегче, крошка! Пойми же ты, наконец, что это человек, изнасиловавший твою няню и совративший тебя в детстве.
Алекс молча смотрела на него несколько секунд, чувствуя, как рушится весь ее мир и почва уходит из-под ног.
– Ты обвинил его в этой мерзости? – выдохнула она. – Так вот из-за чего с ним случился удар!
Она зажмурилась от ужаса: и с этим типом она легла в постель! Ненависть к Эйсу, едва не убившему ее отца, была столь велика, что она вырвала руку и повернулась к нему спиной.
– Идиот! Это сделал не папа! Это сделал дедушка! Я открыла тебе сердце, а ты даже не слушал, что я говорю. Да как ты посмел… – задохнувшись от ярости, она резко обернулась и налетела на него с кулаками.
Эйс снова схватил ее за запястья, стараясь не причинить ей боль, и с недоверием взглянул на ее раскрасневшееся лицо: не пытается ли она защитить отца? А может быть, она боится его?
– Дорогая, ты рассказала, как он лег в твою кровать после смерти матери и как изнасиловал твою няню, из-за чего та уехала в Германию. А теперь ты хочешь убедить меня, что этого не было? – спросил он.
– Я больше ничего не стану тебе рассказывать! Все это произошло со мной не здесь, а в доме бабушки и дедушки! Именно дедушка лег со мной в постель, я ведь это говорила тебе. Говорила! Бедный папочка!
Ком подступил у нее к горлу, когда она представила, что испытал отец, услышав такую чудовищную клевету. Она повернулась и выбежала из комнаты, намереваясь немедленно ехать в больницу. Эйс побежал следом, испытывая знакомое чувство вины и угрызения совести. Алекс вошла в свою комнату и принялась рыться в гардеробе.
– Ненавижу! Убирайся отсюда! – кричала она. – Зачем ты вмешиваешься в мою жизнь? Не суйся ко мне со своей примитивной психологией и сексотерапией! Я не хочу тебя видеть!
– Психолог из меня плохой, – согласился с ней Эйс. – Но в отношении остального… По-моему, ты осталась довольна.
– Да, спасибо! У меня есть возможность закрепить полученные навыки с другими мужчинами. В свободное от посещения больницы время, разумеется! – крикнула она, взглянув на него с ненавистью.
Эйс пришел в ярость.
– Мне показалось, что ты была со мной откровенна в Лос-Анджелесе, – заявил он. – Повторяю: если Роза останется с ним, я все расскажу Джеку и Мелиссе, чтобы спасти их детей.
– Роза, Джек и Мелисса! – зло повторила Алекс, скорчив презрительную мину. – Зачем вообще ты прилетел в Англию? Из-за меня или из-за Розы? Не хочешь, чтобы она стала женой моего отца?
– Да. Я хочу спасти ее от неверного шага и увести отсюда! Роза мне очень нравится. – Эйс холодно прищурился.
– Уйди из моей жизни! Я не желаю больше тебя знать! – с неожиданной тоской в глазах сказала Алекс.
– Меня это вполне устраивает, – заявил Эйс и вышел вон.
Взятая в прокат машина оказалась блокированной. Смачно выругавшись, он забрал из нее сумку и остановил такси, решив сразу же отправиться в Хитроу.
Когда за Эйсом захлопнулась входная дверь, Алекс опустилась на пол и разрыдалась. Она плакала навзрыд по отцу, слегшему в больницу, и по мужчине, который сделал ее счастливой и теперь навсегда ушел от нее…
Ну и черт с ним, с этим Эйсом Делани! Она решила свои психологические проблемы и отныне не будет бояться мужчин. Мир не сошелся клином на этом американце. Да он просто околдовал ее! Она потеряла с ним голову, даже не настояла, чтобы он воспользовался презервативом…
Выплакав все слезы, Алекс успокоилась и, умывшись холодной водой, переоделась. В больницу она решила пока не ездить: глупо терять время, дожидаясь там результатов анализов. Вместо этого она позвонила Мелиссе.
– Мне нужно поговорить с Розой. Могу я к вам приехать?
– Приезжай, конечно же! – ответила Мелисса.
Она умирала от любопытства. Мать выглядела очень расстроенной, когда вчера Ник привез ее домой, хотя и сказала, что Филипу стало лучше. Загадочным представлялось и внезапное появление в Англии Эйса. Хмуря брови, Мелисса поднялась к матери, чтобы сообщить ей о звонке Алекс.
– Не знаю, о чем мне говорить с этой бедняжкой! – растерянно воскликнула Роза, все еще лежавшая в постели.
– Что происходит? Я ничего не понимаю, – сказала Мелисса.
Роза отвела взгляд.
– Это не мой секрет! Тебе лучше ничего не знать…
– Хорошо, мама, я не настаиваю!
Когда Алекс приехала заплаканная – со следами слез, как определила Мелисса, – то сказала, что ей нужно съездить по делам в город.
– Мы с мужем купили дом в пяти милях от Беллвуда, – сказала она. – Хотим переселиться в него сразу же после рождения ребенка. Сейчас я покупаю мебель и картины, вью гнездышко, как говорит Ник.
– Останься, очень прошу тебя! – взмолилась Алекс. – Роза, я хочу, чтобы вы знали всю правду! Эйс солгал вам с папой. Вернее, он ошибся… Да, меня действительно изнасиловали в детстве, но сделал это не папа, а мой дедушка. Эйс ничего не понял и наговорил отцу кучу гадостей. Это чудовищно!
– О Боже! – воскликнула Роза и умолкла на некоторое время.
Ей подумалось, как и Эйсу, что Алекс хочет похоронить воспоминания о поступке отца. Поначалу она решила, что Алекс выдумала всю эту историю, чтобы разжалобить Эйса и привлечь его внимание. Но потом, когда Филип попросил прощения у дочери… Теперь она не знала, что и думать.
Мелисса испытала шок: впервые в ее присутствии кто-то упомянул о сексуальном насилии над ребенком. Придя в себя, она обняла Алекс, и та прижалась к ней, как к лучшей подруге.
– Присядь! – Мелисса увлекла ее к дивану. – Что ты об этом думаешь, мама?
Роза растерянно вертела в руках пустую кофейную чашку.
– Ты уверена, что Эйс ошибся? – наконец спросила она.
– Безусловно! – воскликнула Алекс. – Папа не причинял мне зла, он вообще ни разу меня не обидел.
– Верю, – кивнула Роза. – Но я видела записку, которую он тебе вчера написал… Он приносил свои извинения.
– Думаю, он чувствует себя виноватым, что отправил меня к дедушке, – сказала Алекс.
– Но Эйс не обмолвился о нем ни словом! – возразила Роза. – Он сказал, с твоих слов, что Филип изнасиловал тебя и служанку Магду.
– Я понимаю! Но все случилось иначе. И папа догадался, в чем дело! – пылко воскликнула Алекс.
– Но как? Если ты вспомнила об этом только два дня назад, как мог Филип обо всем догадаться? Минуточку! Твоего деда, случайно, звали не Питером?
– Да. Он скончался шесть лет назад. А что?
– Филип пытался что-то объяснить мне, когда ему стало плохо. Он повторял это имя, Питер…
– Выходит, я права! – облегченно вздохнула Алекс. – Он все понял. Значит, напрасно я мучилась опасениями, что он поверил, будто я возвела на него напраслину. Это Эйс все напутал! А папа так перенервничал, что его хватил удар.
– Похоже, в этом есть доля и моей вины, – призналась Роза. – Филип разозлился на Эйса, но добило его другое: когда Эйс спросил, рискну ли я привести к такому человеку своих внуков, я на миг заколебалась…
– Я вас понимаю, – сказала Алекс. – Эйс любого выведет из равновесия! Он примчался в Англию, чтобы предотвратить вашу женитьбу. Но ведь вы все равно поженитесь, правда? Когда отец поправится, естественно!
– Я не уверена, что он захочет жениться на мне после всего этого!
Роза тяжело вздохнула. Ее давно терзали сомнения относительно брака с Филипом, а драматические события последних дней усугубили это ее настроение. Не сомневаясь в порядочности Филипа Кейна, она была подавлена собственным поведением. Теперь он обвинит ее в предательстве: ведь в решающий момент она проявила неуверенность и почти поверила Эйсу, своему бывшему любовнику. Весьма ревнивый, Филип вряд ли простит такое… Роза нахмурилась, отчаявшись найти решение.
– Время все расставит по своим местам, – спохватившись, что Алекс внимательно за ней наблюдает, натянуто улыбнулась она. – Ему потребуется не один месяц на лечение и восстановление сил.
– Разумеется, – согласилась с ней Алекс. – Утром я разговаривала об этом с Грэмом Питерсом по телефону, и он подал мне великолепную идею – предложил, чтобы вы с папой отправились в длительное путешествие. Ну, что вы об этом думаете?
– Извини, Алекс, но я не хотела бы надолго покидать Англию: ведь Мелисса ждет ребенка, – ответила Роза.
– Ах, да, как же я могла упустить это из виду! – огорчилась Алекс. – Признаться, мне стыдно за свое поведение в прошлом. Вела себя как настоящая стерва. Но теперь я отношусь к вам иначе. Простите меня, Роза. Я с радостью буду называть вас мамой.
– Алекс, милая! – Роза обняла ее. – Я не могу заменить тебе маму, но стану твоей верной подругой. И я так благодарна тебе за то, что ты не ставишь мне в упрек недуг отца, так благодарна!
– Нет! – всхлипнула Алекс. – Во всем виноват Эйс Делани.
– Но почему ты решила исповедаться именно ему, черт подери! – в сердцах воскликнула Мелисса, не в силах более сдерживать свое любопытство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Посторонний шум они услышали одновременно: в коридоре завыл, приближаясь к спальне, пылесос. Дверь распахнулась, вошла Мэри, горничная.
– О Боже! – Алекс закрылась подушкой. Горничная остолбенела в дверном проеме. Она и не подозревала, что Алекс вернулась. Возмутительная картина разврата, представшая ее глазам, вообще не поддавалась ее понимаю. Эйс продолжал лежать с торчащим «пестом» и делал вид, что все нормально. Более того, он готов был расхохотаться.
– Ты знаком с нашей горничной Мэри? – вежливо спросила у него Алекс. И он не выдержал – заржал как жеребец. – Познакомься, Мэри, это Эйс Делани. Он вчера любезно подвез меня на своей машине домой, – нежным голоском продолжала Алекс.
– Да, я видела его, – возмущенно сказала Мэри, обретя наконец дар речи. – Этот человек находился в доме, когда вашего отца хватил удар. Как чувствует себя мистер Кейн сегодня?
– Пока не знаю! Нужно позвонить в больницу, – смущенно потупилась Алекс.
– Я приберусь здесь попозже, если вы не возражаете! – сказала горничная.
– Будьте настолько любезны, – едва слышно ответила Алекс.
Мэри вышла, захлопнув за собой дверь с чудовищным треском.
– Пожалуйста, перестань! Это совсем не смешно! – воскликнула Алекс. Эйс продолжал покатываться со смеху. – Хорошо, тогда я, пожалуй, позвоню в больницу, – нахмурилась она.
– А я, – вздохнул Эйс, – приму душ. Между прочим, могу я рассчитывать на завтрак? Мне нужно восстановить силы. – И, подмигнув ей, он нагишом проследовал в ванную.
Дежурная сестра сказала, что Филип Кейн спал спокойно и сегодня будет подвергнут тщательному обследованию. Посетителей к нему не пустят до полудня. А лечащий врач добавил, что отцу потребуется длительное лечение и не исключено, что он не сможет двигать правой рукой и ногой. Положив трубку, Алекс задумалась: Филип Кейн не любил болеть и впадал в депрессию, если недуг надолго приковывал его к постели. Как перенесет он свое вынужденное безделье на сей раз? Розе придется запастись терпением.
Ей захотелось отвлечься от мрачных мыслей, и она пошла в ванную, чтобы вместе с Эйсом принять душ. На этот раз он обошелся с ней нежно, совсем не так, как пару месяцев назад, когда приводил ее в чувство струей ледяной воды. Тщательно намыливая все ее тело, скользкими пальцами он дразнил соски ее грудей и даже проник в самые потайные углубления, чем привел Алекс в восторг.
Она тоже решила вымыть его с мылом с такой же тщательностью, как он ее, однако Эйс изъявил желание позавтракать. Они спустились вниз на цыпочках, избегая встречи с Мэри, словно школьники, убегающие с уроков. Проскользнув в кухню, они подкрепились яичницей с ветчиной, тостами с джемом и кофе, после чего Алекс стала неумело мыть посуду.
Наблюдая за ней, Эйс улыбнулся: еще одно свидетельство укрепления в ней уверенности в себе! Алекс долгое время оставалась избалованной дочкой богатого отца. Но теперь, вспомнив о потрясении, перенесенном ею в детстве, она начала приноравливаться к нормальной жизни. Ей нужен был опытный психиатр, а лучше – сильный мужчина, заботящийся о ней и относящийся к ней с любовью и ответственностью.
Раздался телефонный звонок. Это был Грэм Питерс, член совета директоров банка Филипа Кейна. Он поинтересовался здоровьем больного. Самый молодой и обаятельный из коллег ее отца, Питерс был симпатичен Алекс. Она вкратце сообщила все, что ей стало известно от врача, и пообещала позвонить, как только узнает результаты обследования.
– Я уверен, что Филип скоро встанет на ноги! – сказал Питерс. – Хорошо, что рядом с ним Роза. Может быть, им отправиться в путешествие?
– Неплохая идея! – согласилась Алекс. – Я позвоню вам вечером, Грэм.
Эйс заметил, как она помрачнела, положив трубку.
– Что-нибудь случилось? – спросил он.
– Нет, но… Мне вдруг подумалось: выйдет ли Роза замуж за папу после этого случая?
– Надеюсь, что нет.
– Почему? – удивилась Алекс. Неужели Эйс все еще испытывает к своей бывшей любовнице какие-то чувства?
– Потому что такому человеку место в тюрьме! Если ты намерена обо всем забыть и все ему простить, это твое личное дело. Не нужно трезвонить о случившемся с тобой в детстве на весь свет, разумеется. Однако если Роза все же выйдет за такого человека, я буду вынужден предостеречь Мелиссу и Джека.
– Им-то зачем это знать? – спросила Алекс. Ее начинало бесить, что Эйса больше волнует благополучие Фарреллов, чем ее.
– Не будь такой наивной! – поморщился Эйс. – Разве ты хочешь, чтобы с кем-то из детей повторилось то, что случилось с тобой, когда тебе было десять лет?
– Как все это понимать? – звенящим голосом спросила она.
– Ты ведь не хочешь притвориться, что ничего и не было, лишь потому, что насильник и извращенец очутился в больнице?
– Как ты смеешь так его называть! – взорвалась Алекс и замахнулась на Эйса, но он сжал ей запястье и силой опустил руку.
– Полегче, крошка! Пойми же ты, наконец, что это человек, изнасиловавший твою няню и совративший тебя в детстве.
Алекс молча смотрела на него несколько секунд, чувствуя, как рушится весь ее мир и почва уходит из-под ног.
– Ты обвинил его в этой мерзости? – выдохнула она. – Так вот из-за чего с ним случился удар!
Она зажмурилась от ужаса: и с этим типом она легла в постель! Ненависть к Эйсу, едва не убившему ее отца, была столь велика, что она вырвала руку и повернулась к нему спиной.
– Идиот! Это сделал не папа! Это сделал дедушка! Я открыла тебе сердце, а ты даже не слушал, что я говорю. Да как ты посмел… – задохнувшись от ярости, она резко обернулась и налетела на него с кулаками.
Эйс снова схватил ее за запястья, стараясь не причинить ей боль, и с недоверием взглянул на ее раскрасневшееся лицо: не пытается ли она защитить отца? А может быть, она боится его?
– Дорогая, ты рассказала, как он лег в твою кровать после смерти матери и как изнасиловал твою няню, из-за чего та уехала в Германию. А теперь ты хочешь убедить меня, что этого не было? – спросил он.
– Я больше ничего не стану тебе рассказывать! Все это произошло со мной не здесь, а в доме бабушки и дедушки! Именно дедушка лег со мной в постель, я ведь это говорила тебе. Говорила! Бедный папочка!
Ком подступил у нее к горлу, когда она представила, что испытал отец, услышав такую чудовищную клевету. Она повернулась и выбежала из комнаты, намереваясь немедленно ехать в больницу. Эйс побежал следом, испытывая знакомое чувство вины и угрызения совести. Алекс вошла в свою комнату и принялась рыться в гардеробе.
– Ненавижу! Убирайся отсюда! – кричала она. – Зачем ты вмешиваешься в мою жизнь? Не суйся ко мне со своей примитивной психологией и сексотерапией! Я не хочу тебя видеть!
– Психолог из меня плохой, – согласился с ней Эйс. – Но в отношении остального… По-моему, ты осталась довольна.
– Да, спасибо! У меня есть возможность закрепить полученные навыки с другими мужчинами. В свободное от посещения больницы время, разумеется! – крикнула она, взглянув на него с ненавистью.
Эйс пришел в ярость.
– Мне показалось, что ты была со мной откровенна в Лос-Анджелесе, – заявил он. – Повторяю: если Роза останется с ним, я все расскажу Джеку и Мелиссе, чтобы спасти их детей.
– Роза, Джек и Мелисса! – зло повторила Алекс, скорчив презрительную мину. – Зачем вообще ты прилетел в Англию? Из-за меня или из-за Розы? Не хочешь, чтобы она стала женой моего отца?
– Да. Я хочу спасти ее от неверного шага и увести отсюда! Роза мне очень нравится. – Эйс холодно прищурился.
– Уйди из моей жизни! Я не желаю больше тебя знать! – с неожиданной тоской в глазах сказала Алекс.
– Меня это вполне устраивает, – заявил Эйс и вышел вон.
Взятая в прокат машина оказалась блокированной. Смачно выругавшись, он забрал из нее сумку и остановил такси, решив сразу же отправиться в Хитроу.
Когда за Эйсом захлопнулась входная дверь, Алекс опустилась на пол и разрыдалась. Она плакала навзрыд по отцу, слегшему в больницу, и по мужчине, который сделал ее счастливой и теперь навсегда ушел от нее…
Ну и черт с ним, с этим Эйсом Делани! Она решила свои психологические проблемы и отныне не будет бояться мужчин. Мир не сошелся клином на этом американце. Да он просто околдовал ее! Она потеряла с ним голову, даже не настояла, чтобы он воспользовался презервативом…
Выплакав все слезы, Алекс успокоилась и, умывшись холодной водой, переоделась. В больницу она решила пока не ездить: глупо терять время, дожидаясь там результатов анализов. Вместо этого она позвонила Мелиссе.
– Мне нужно поговорить с Розой. Могу я к вам приехать?
– Приезжай, конечно же! – ответила Мелисса.
Она умирала от любопытства. Мать выглядела очень расстроенной, когда вчера Ник привез ее домой, хотя и сказала, что Филипу стало лучше. Загадочным представлялось и внезапное появление в Англии Эйса. Хмуря брови, Мелисса поднялась к матери, чтобы сообщить ей о звонке Алекс.
– Не знаю, о чем мне говорить с этой бедняжкой! – растерянно воскликнула Роза, все еще лежавшая в постели.
– Что происходит? Я ничего не понимаю, – сказала Мелисса.
Роза отвела взгляд.
– Это не мой секрет! Тебе лучше ничего не знать…
– Хорошо, мама, я не настаиваю!
Когда Алекс приехала заплаканная – со следами слез, как определила Мелисса, – то сказала, что ей нужно съездить по делам в город.
– Мы с мужем купили дом в пяти милях от Беллвуда, – сказала она. – Хотим переселиться в него сразу же после рождения ребенка. Сейчас я покупаю мебель и картины, вью гнездышко, как говорит Ник.
– Останься, очень прошу тебя! – взмолилась Алекс. – Роза, я хочу, чтобы вы знали всю правду! Эйс солгал вам с папой. Вернее, он ошибся… Да, меня действительно изнасиловали в детстве, но сделал это не папа, а мой дедушка. Эйс ничего не понял и наговорил отцу кучу гадостей. Это чудовищно!
– О Боже! – воскликнула Роза и умолкла на некоторое время.
Ей подумалось, как и Эйсу, что Алекс хочет похоронить воспоминания о поступке отца. Поначалу она решила, что Алекс выдумала всю эту историю, чтобы разжалобить Эйса и привлечь его внимание. Но потом, когда Филип попросил прощения у дочери… Теперь она не знала, что и думать.
Мелисса испытала шок: впервые в ее присутствии кто-то упомянул о сексуальном насилии над ребенком. Придя в себя, она обняла Алекс, и та прижалась к ней, как к лучшей подруге.
– Присядь! – Мелисса увлекла ее к дивану. – Что ты об этом думаешь, мама?
Роза растерянно вертела в руках пустую кофейную чашку.
– Ты уверена, что Эйс ошибся? – наконец спросила она.
– Безусловно! – воскликнула Алекс. – Папа не причинял мне зла, он вообще ни разу меня не обидел.
– Верю, – кивнула Роза. – Но я видела записку, которую он тебе вчера написал… Он приносил свои извинения.
– Думаю, он чувствует себя виноватым, что отправил меня к дедушке, – сказала Алекс.
– Но Эйс не обмолвился о нем ни словом! – возразила Роза. – Он сказал, с твоих слов, что Филип изнасиловал тебя и служанку Магду.
– Я понимаю! Но все случилось иначе. И папа догадался, в чем дело! – пылко воскликнула Алекс.
– Но как? Если ты вспомнила об этом только два дня назад, как мог Филип обо всем догадаться? Минуточку! Твоего деда, случайно, звали не Питером?
– Да. Он скончался шесть лет назад. А что?
– Филип пытался что-то объяснить мне, когда ему стало плохо. Он повторял это имя, Питер…
– Выходит, я права! – облегченно вздохнула Алекс. – Он все понял. Значит, напрасно я мучилась опасениями, что он поверил, будто я возвела на него напраслину. Это Эйс все напутал! А папа так перенервничал, что его хватил удар.
– Похоже, в этом есть доля и моей вины, – призналась Роза. – Филип разозлился на Эйса, но добило его другое: когда Эйс спросил, рискну ли я привести к такому человеку своих внуков, я на миг заколебалась…
– Я вас понимаю, – сказала Алекс. – Эйс любого выведет из равновесия! Он примчался в Англию, чтобы предотвратить вашу женитьбу. Но ведь вы все равно поженитесь, правда? Когда отец поправится, естественно!
– Я не уверена, что он захочет жениться на мне после всего этого!
Роза тяжело вздохнула. Ее давно терзали сомнения относительно брака с Филипом, а драматические события последних дней усугубили это ее настроение. Не сомневаясь в порядочности Филипа Кейна, она была подавлена собственным поведением. Теперь он обвинит ее в предательстве: ведь в решающий момент она проявила неуверенность и почти поверила Эйсу, своему бывшему любовнику. Весьма ревнивый, Филип вряд ли простит такое… Роза нахмурилась, отчаявшись найти решение.
– Время все расставит по своим местам, – спохватившись, что Алекс внимательно за ней наблюдает, натянуто улыбнулась она. – Ему потребуется не один месяц на лечение и восстановление сил.
– Разумеется, – согласилась с ней Алекс. – Утром я разговаривала об этом с Грэмом Питерсом по телефону, и он подал мне великолепную идею – предложил, чтобы вы с папой отправились в длительное путешествие. Ну, что вы об этом думаете?
– Извини, Алекс, но я не хотела бы надолго покидать Англию: ведь Мелисса ждет ребенка, – ответила Роза.
– Ах, да, как же я могла упустить это из виду! – огорчилась Алекс. – Признаться, мне стыдно за свое поведение в прошлом. Вела себя как настоящая стерва. Но теперь я отношусь к вам иначе. Простите меня, Роза. Я с радостью буду называть вас мамой.
– Алекс, милая! – Роза обняла ее. – Я не могу заменить тебе маму, но стану твоей верной подругой. И я так благодарна тебе за то, что ты не ставишь мне в упрек недуг отца, так благодарна!
– Нет! – всхлипнула Алекс. – Во всем виноват Эйс Делани.
– Но почему ты решила исповедаться именно ему, черт подери! – в сердцах воскликнула Мелисса, не в силах более сдерживать свое любопытство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34