Все замечательно, приятный магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Часы показывали два пятнадцать, а его адвоката все не было. В два двадцать к нему подошел мужчина в строгом костюме.
– Мистер Даффи? Я – Фил Джексон.
Райан поднялся с кожаного дивана и пожал ему руку. Он никогда не видел адвоката Лиз, знал его только по имени.
– Приятно познакомиться, – произнес он. Это была вежливая ложь.
– Я позвонил в офис вашего адвоката, чтобы узнать, собирается ли она приезжать, но ее, очевидно, вызвали на срочное слушание.
– И она мне ничего не сказала? – недоверчиво спросил Райан.
– Я уверен, она просто не смогла вас найти.
Райан проверил свой пейджер. Никаких сообщений. «Срочное слушание, вот как, черт побери». Она наверняка просто взяла себе лишний выходной. Значит, ему нужен другой адвокат.
– И что же с нашей встречей, мистер Джексон?
– Можем перенести ее на другой день.
– Я уже отменил прием на сегодня. Не могу же я терять еще один день!
– Тогда будем ждать вашего адвоката, может, она доберется сюда через пару часов. Так или иначе, не могу не напомнить вам, что мое время стоит дорого – триста долларов за час, включая ожидание. Я понимаю, что представляю Лиз, но, в конце концов, она ваша жена. И платить все равно вам.
Райан пристально посмотрел на адвоката. Джексону явно доставила удовольствие последняя фраза.
– Вы умеете договариваться с людьми, не так ли?
– Это дар, – самодовольно парировал тот.
– Тогда давайте начнем без нее.
– Простите, не могу. Адвокатская этика не позволяет мне говорить с вами напрямую, если ваши интересы представляет адвокат.
– Я только что уволил моего адвоката. Так что никаких этических проблем.
Джексон удивленно приподнял бровь:
– Вы удивляете меня, доктор! А я-то думал, вам ничего не остается, кроме как прятаться за юбкой вашего адвоката!
«Мне ничего не остается, кроме как намылить тебе шею, недоумок», – подумал Райан.
– Давайте перейдем к делу.
– Идемте! Сюда. – Джексон повел его по длинному коридору к стеклянному входу в конференц-зал. Дверь была открыта. Лиз сидела у дальнего края длинного стола, спиной к окну. Неподалеку от нее расположилась стенографистка.
– Привет, Лиз! – сказал Райан. Она ответила слабой улыбкой.
Райан посмотрел на стенографистку, затем на Джексона.
– А она здесь зачем? У нас, кажется, неформальная встреча, а не дача показаний.
– Никто и не требует от вас клятвы. Она просто зафиксирует все, что будет сказано. В общем-то никакой разницы, диктофон или мой секретарь.
«Ага, никакой, – думал Райан. – Только в двести раз страшнее. Думаешь меня запугать, скотина?»
– Лучше бы ее здесь не было.
– Отчего же? – спросил Джексон, и на лице его появилась саркастичная улыбка. – Может, вы один из тех парней, которые молчат как рыбы, если только не уверены, что потом смогут все отрицать?
Райан посмотрел на стенографистку. Ее пальцы уже стучали по клавишам.
– Хорошо. Пусть остается.
Джексон обошел стенографистку и сел рядом с Лиз. Райан взял стул и устроился напротив них. Лицом к окну. Жалюзи были отрегулированы так, что яркий солнечный свет бил ему прямо в глаза.
– Простите, – произнес он, жмурясь на солнце. – Я оставил сварочную маску в машине. Не прикроете ли жалюзи?
Джексон ухмыльнулся:
– Ох, простите! Сейчас я все устрою!
Он потянулся и повернул полосы жалюзи, но только на самую малость. Через несколько минут солнце снова будет слепить Райана. Адвокатишка делал все, чтобы разозлить его или рассеять внимание. Просто невероятно!
– Начнем с уточнения, для записи: действительно ли вы уволили вашего адвоката и сами представляете свои интересы? Так ли это, доктор Даффи?
– Да.
– Отлично. Тогда начнем нашу беседу с обзора документов.
– Каких еще документов? Адвокат протянул листок Райану.
– Его приготовили наши бухгалтеры. Это более точный перечень вашего имущества и доходов.
Райан пробежался глазами по строчкам и остановился на последней. И чуть не поперхнулся.
– Семьсот тысяч долларов?! Да это в десять раз больше моего годового дохода!
– В десять раз больше дохода, о котором вы заявили. Ваша налоговая декларация показывает скромную пятизначную цифру, но у нас имеется иная информация.
Райан посмотрел на Лиз. Неужели она знает о чердаке?
– Да о чем вы говорите?!
Джексон положил на стол папку. Внутри была стопка документов высотой в восемь дюймов.
– Это счета, – заявил он.
– Какие еще счета?
– В течение последних восьми месяцев вашего брака Лиз собирала все счета, выписанные вашей клиникой. Отправляла их должникам. Вы ведь этого отрицать не станете?
– Нет, не стану. Это была идея Лиз, но я предупредил ее, что нам никто не заплатит. У людей просто нет возможности оплатить счета. Но она все равно продолжала их рассылать. Вы же не можете считать неоплаченные счета доходом! Это абсурд!
Джексон подался вперед. При этом он перестал быть похожим на простого адвоката.
– Мы полагаем, что счета были оплачены.
– Не понимаю, о чем вы.
– Вы знали, что Лиз несчастна. Знали, что до развода недалеко. Мы хотим доказать, что вы тайно принимали деньги у пациентов, так, чтобы Лиз не догадывалась об этом.
– Вы спятили?! – Он посмотрел на жену: – Лиз, да не молчи же!
Она отвернулась.
– Доктор Даффи, я все это к тому говорю, что вы должны вашей жене семьсот тысяч долларов и обязаны погасить задолженность единовременным платежом плюс ежемесячные выплаты соразмерно вашей развивающейся медицинской практике.
– Это просто смешно.
– Разве кто-то смеется, доктор?
– Лиз, я не верю своим ушам! Как ты могла так подставить меня?
– Я бы предпочел, чтобы вы обращались ко мне, доктор. Не к жене.
– Разумеется. Ведь именно вы состряпали это грязное дельце!
– Никто ничего не стряпал, доктор.
– Давно она вас наняла? Держу пари, восемь месяцев назад. С тех пор, как начала рассылать счета. Только с подачи такого пройдохи, как вы, она могла посылать счета людям, не имеющим возможности их оплатить!!! А потом еще обвинить меня в присвоении несуществующих денег!
– Слушайте, доктор, я не собираюсь сидеть тут и обмениваться с вами любезностями. Наше общение продолжится на официальном уровне или не продолжится вовсе!
Райан встал:
– С меня хватит! Встреча закончена. – Он пристально посмотрел на Лиз. – Все кончено. – Повернулся и вышел вон.
Лиз вскочила и хотела последовать за ним. Адвокат схватил ее за запястье, но она не остановилась.
– Райан, постой!
Он слышал ее, но продолжал идти, шокированный тем, как изменилась Лиз со дня того разговора на крыльце. Трехчасовая подготовка к этой встрече с мистером Пройдохой явно отрицательно повлияла на нее. А может, тот разговор был простой уловкой?
– Райан!
Он пересек фойе, так и не оглянувшись. Двери лифта открылись, и Райан шагнул внутрь. Она рванулась вперед и едва успела вбежать следом за ним. Лифт поехал вниз, в кабине были только они двое. Лиз раскраснелась и тяжело дышала после пробежки.
– Райан, выслушай меня!
Он смотрел на загорающиеся номера этажей, избегая встречаться с ней взглядом.
– Это была не моя идея! – умоляла Лиз. Наконец он взглянул на нее:
– Что ты хочешь со мной сделать?!
– Это для твоего же блага!
– Для моего блага? Вот уж чего не ожидал услышать!
– Это идея адвоката – так он хотел заставить тебя защищаться. Я бы не позволила ему выкинуть такое на суде или еще где-то, где ты бы растерялся! Сегодня была просто неофициальная встреча. Притворство, если хочешь.
– Притворство?! Да это же откровенная ложь! Как ты вообще могла позволить ему такое?
– Потому что тебе пора проснуться! – твердо заявила Лиз. – Восемь лет я умоляла тебя заняться карьерой, чтобы зарабатывать столько денег, сколько ты заслуживаешь! Райан Даффи мог стать лучшим хирургом в любой больнице Денвера! Но ты просто сдался.
– Я не сдался, Лиз. Я все еще врач.
– Ты… растрачиваешь свой талант, вот чем ты занимаешься! Хватит разыгрывать мать Терезу и лечить бедняков из Пайдмонт-Спрингс – начни зарабатывать настоящие деньги! Для нас обоих.
– Для вас с адвокатом, таков ваш план?!
– Если единственный способ заставить тебя уехать из Пайдмонт-Спрингс – это приговорить к уплате огромных денег, клянусь Богом, я сделаю это! Ты сам навлекаешь на себя это. Я работала на двух работах не для того, чтобы вдыхать запах коровьего дерьма по утрам! Я хотела, чтобы ты закончил медицинскую школу и начал зарабатывать деньги! И перед свадьбой мы мечтали совсем не о Пайдмонт-Спрингс. Я достаточно долго ждала, чтобы заслуживать чего-то получше этой дыры!
Двери лифта открылись. Лиз вышла. Райан остановил ее:
– Так вот что тебя гложет?! Тебе просто до смерти хочется убраться из Пайдмонт-Спрингс?!
Ее взгляд стал ледяным.
– Нет, Райан. Меня гложет совсем другое. Я до смерти устала ждать тебя!
Райан смотрел, как она уходит, чувствуя настоящую горечь в душе.
ГЛАВА 12
Движение на дорогах было чрезвычайно оживленным, когда Эми ехала в Денвер. Она припарковалась в центре города, примерно в миле от «Зеленого попугая», затем прошлась до рынка на Шестнадцатой улице и села в автобус. Поездка предполагалась для того, чтобы затруднить установление ее личности. Вполне вероятно, отец Райана никому не оставил ее имени и адреса, унеся их с собой в могилу. И Эми вовсе не хотелось, чтобы Райан узнал, кто она и откуда, просто взглянув на номер машины.
Она очень нервничала, готовясь к встрече с Райаном. Вот если бы у нее был друг в правоохранительных органах, который проверил бы все семейство Даффи на наличие судимостей или чего-нибудь вроде этого… Просто чтобы убедиться, что деньги чистые. Но друга не было. Шпионить тоже не имело смысла. Она знала это по собственному супружескому опыту. Несколько недель вопросов «как бы невзначай» только усугубили ситуацию. Ответ последовал только тогда, когда она без обиняков спросила: «Ты все это время трахал другую женщину?!» Никаких эвфемизмов вроде «встречаешься с кем-то», или «завел роман», или «изменяешь мне». Конечно, было по-настоящему больно слышать правду. Но именно так она все узнала.
Прямой подход, без обиняков. В таких делах по-другому нельзя.
Она вышла из автобуса на площади Лаример, славящейся истинно викторианской архитектурой. Несмотря на решительные протесты со стороны защитников памятников архитектуры, всю площадь уже изрыли бульдозерами, готовясь к строительству высотного здания из стали и стекла. Небоскребы появились здесь в те времена, когда под словом «Денвер» подразумевалась нефть, а по телевизору крутили «Династию». Но Лаример до сих пор оставалась площадью магазинов готовой одежды, кафе, небольших концертных залов и уютных кирпичных домиков.
На углу располагалось кафе «Зеленый попугай», бывший аптечный магазин, появившийся здесь больше ста лет назад. С потолка свисала большая медная люстра, пол был замощен старым кирпичом в духе Чикаго, цветущие орхидеи украшали каждый столик из металла. Пенящиеся фонтанчики и обилие зелени позволяли посетителям чувствовать себя на лоне природы. Над столиками возвышались огромные проволочные клетки (некоторые высотой в пятнадцать футов), заселенные экзотическими птицами.
Эми взглянула на свое отражение в витрине кафе. Она тщательно подбирала наряд. Ничего сексуального. Ей вовсе не хотелось, чтобы Райан думал, что его отец отправил деньги молодой любовнице. На ней был костюм цвета морской волны, блузка персикового оттенка, туфли на двухдюймовом каблуке. Никаких сверкающих драгоценностей, только искусственный жемчуг на шее и подходящие к нему серьги. Скромно и деловито. Эми вошла в кафе и остановилась у таблички с надписью «Подождите здесь, и Вам предложат столик».
– Могу я вам помочь? – к ней подошла официантка.
– Да. У меня назначена встреча на четыре часа. Его зовут Райан Даффи.
Официантка посмотрела в свой блокнот.
– Да, доктор Даффи здесь. Он сказал, что ожидает кого-то. Прошу вас.
Значит, он все-таки пришел.
Большинство столиков были заняты. Те, кто шел с работы, уже начали выстраиваться в очередь у стойки за пивом и кофе. Официантка провела Эми к столику у окна, из-за которого поднялся мужчина. Он был моложе, чем она предполагала. И привлекательнее. Симпатичный доктор. «Грэм бы сейчас прыгала до потолка от радости».
– Доктор Даффи? – спросила она, приближаясь к столику.
Они обменялись рукопожатием.
– Точно. А вы, должно быть…
Она медлила. Не называть фамилию!
– Зовите меня Эми.
– Хорошо, Эми. – Он не стал уточнять. – Присаживайтесь.
Официантка вернулась, когда они уселись друг против друга.
– Что будете заказывать? – спросила она.
– Капуччино без кофеина.
– Вы, сэр? Райан задумался.
– Мне просто кофе.
– Мы можем предложить более двухсот сортов…
– Выберите любой. Удивите меня.
Официантка закатила глаза, черкнула что-то в блокноте и удалилась.
Эми смотрела на Райана. Он действительно был красив.
– Что-то не так? – спросил он.
Эми залилась краской, поняв, что ее поймали.
– Извините. Просто вы не похожи на доктора из провинциального городка. В моем представлении.
– Хм… просто я никогда не курю свою трубку за пределами Пайдмонт-Спрингс!
Эми кивнула и улыбнулась, давая понять, что оценила иронию.
– Так или иначе, спасибо, что пришли, доктор.
– Зовите меня Райан. И не стоит благодарности. Мне и самому очень любопытно, что это за подарок, о котором вы говорили.
– Тогда я сразу перейду к делу. Как я уже говорила, мне доставили посылку. Когда я разорвала упаковку, под ней оказалась коробка из-под глиняного горшка. Ни адреса, ни записки внутри не было. Я нашла серийный номер горшка и узнала, что он был куплен женщиной по имени Джанетт Даффи.
– Это имя моей мамы.
– У нее есть глиняный горшок?
Райан хохотнул, вспоминая горы посуды на обеде после похорон.
– Можете не сомневаться, есть.
– Горшок от «Джемко»?
– Нуда. Мы вместе с отцом покупали его маме. Эми кивнула:
– Хорошо. В общем, я открыла коробку.
– Полагаю, горшка в ней не оказалось.
– Нет. – Ее лицо посерьезнело. – Там были деньги. Тысяча долларов. – Эми внимательно разглядывала его лицо. Она чувствовала себя лгуньей, но ведь она не врала в прямом смысле слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я