https://wodolei.ru/catalog/accessories/polka/
В одной из пещер они увидели красавицу Зарабет. И ни ледяное ложе пещеры, ни присутствие других вулканцев не могли остановить Спока, он захотел взять Зарабет и глаза его загорелись таким огнем, что никакие льды не могли его потушить.Но сейчас Маккой видел перед собой настоящего, а не доисторического вулканца, и взгляд его показался Маккою намного опаснее взгляда того дикаря: Спок оставался самим собой, разум его был при нем, и все-таки нашлась женщина… Доктор не стал додумывать до конца, чем эта женщина угрожает Споку, а перевел взгляд на Кирка и осознал, что все они погибли, что всем им угрожает опасность оказаться в колдовском круге, очерченным Евой.Но взгляд Кирка, обращенный на Солу Теин, не имел ничего общего с прошлым, хотя и было в нем что-то от того взгляда, каким Кирк смотрел когда-то на Эдит Килер. Но Эдит, рожденная в прошлом, не принимала будущее, попыталась оторвать Кирка от настоящего, но оторвалась лишь сама и осталась в своем прошлом. А сейчас перед Кирком стояло воплощенное настоящее – живое, действенное, каждым своим поступком устремленное в будущее, за которое надо бороться и бороться.– «Господи, помоги нам всем!» – взмолился Маккой и вдруг осознал, что рано или поздно это должно было случиться и нет ничего удивительного, что двое здоровых мужчин, ставших как бы единым существом, одинаково отреагировали на появление женщины, равной им по духу и по той наполненной опасностями жизни, которую они вели.Первым пришел в себя Кирк. Продемонстрировав, как он будет обнажать клыки и довольный произведенным впечатлением, он перевел взгляд на Спока, удивленно сморгнул и воскликнул:– Спок?Пытаясь взять себя в руки, не глядя на Кирка, вулканец неожиданно для себя ответил:– Ничего, капитан, – сам того не сознавая, Спок выдал себя, и Кирк поспешил ему на помощь:– Да, все нормально, мистер Спок. Но женщина тоже увидела, что происходит и… осталась женщиной.– Мистер Спок, – обратилась она к вулканцу. – Вы тоже стали легендой – и на своем Вулкане, и во всей Галактике. Я с большим интересом следила за вашей жизнью. И раз уж мне посчастливилось встретить вас, я была бы рада познакомиться с особенностями вашей философии и логики. Но в данный момент меня больше всего интересует причина, заставившая вас заинтересоваться моей скромной особой.Спок с нарочитым спокойствием взглянул на нее и ответил:– О вас тоже ходит легенда, которая рассказывает, что вы воплощенная последовательность. А это очень редкое явление…– Среди представительниц моего пола? – попыталась подсказать ему Сола Тейн.– Среди представителей вашей расы… По крайней мере, среди представителей того народа, который является общим для нас с вами.Она звонко, весело рассмеялась и сквозь смех спросила:– А вы на самом деле находите какую-то последовательность в моих поступках? Мне было бы крайне интересно узнать, на чем основано ваше мнение и, может быть, поспорить с вами.– Да, это было бы интересно, – подтвердил Спок. Она снова засмеялась.– Да хоть сейчас готова приступить к дискуссии.– Не здесь, – ответил Спок. – Мы и так отвлеклись, расслабились.– Да, пора идти, – согласилась Сола. – Вы возвращайтесь своим путем, а я прихвачу своего разведчика, он мне еще понадобится.Внезапно она резко развернулась, опередив предупредительные сигналы биопоясов, как будто все ее тело было одним биопоясом. В следующее мгновение из-за корпуса корабля выскочило крупное животное. Ничего похожего на Земле Маккой не видел. Это была какая-то помесь волкодава и саблезубого тигра. Неслышно оттолкнувшись от земли всеми четырьмя лапами, животное распласталось в полете, раскрыв широкую, усеянную острыми зубами пасть. Глава 8 Спок увидел, как подавшись вперед, Сола Теин метнула световое лассо навстречу зверю. В полете лассо развернулось и обвилось вокруг длинной шеи. Резким рывком затянув петлю, Сола подтащила зверя к себе. Произошло все так быстро, что Спок не успел даже выстрелить из своего фазера.– Тут их целая стая, – с таким спокойствием сказала Сола, какого можно было ожидать только от вулканца, но трое мужчин поспешили к ней на помощь, прикрывая ее с флангов и тыла.– Транспортатор, – сказал Спок и осекся. Всю поляну заполонили звери, не уступающие в скорости кораблю-разведчику. Все решали доли секунды и, забыв о коммуникаторе на своем поясе, Спок принялся отстреливать из фазера хищных тварей, стараясь не уступать Соле Тейн ни в меткости, ни в хладнокровии. Ее оружие действовало безотказно, ему помогали три фазера, но хищных тварей было слишком много и слишком близко они находились.Раненые и убитые, они падали у самых ног невольных охотников, заставляя их увертываться, менять позиции, тратить драгоценное время.Успокоившись за Солу, Спок краем глаза взглянул на Кирка и понял, что капитан находится на пределе. С присущей ему ловкостью он еще отстреливается и увертывается от падающих рядом с ним хищников, но долго он не продержится. Достав коммуникатор, Спок поднес его ко рту, и в этот самый миг выскочившая из-за корабля тварь метнулась к нему и, убитая в полете, обрушилась на Спока, выбив из руки коммуникатор.Человеку-землянину удар мертвым телом хищника переломал бы все кости, но Спок лишь пошатнулся и потерял равновесие.Вслед за первой тварью, еще две выскочили из-за того же укрытия, нацеливаясь на Кирка. Одну из них сбила Сола, а другая напала на Кирка и, вцепившись в локоть, резко крутанув огромной головой свалила Кирка наземь.Сола тут же накинула на шею животного лассо и оттащила его в сторону, а Спок выпустил в него целую очередь из фазера.Кирк лежал без движения с закатившимися глазами, с побелевшим бескровным лицом. Одним прыжком Спок оказался рядом, встал на колено и, зажав левой рукой вену на предплечье Кирка, чтобы остановить кровотечение, правой продолжал отстреливаться. А хищников не убывало и натиск их не ослабевал, хотя вся поляна была завалена мертвыми и ранеными тяжелыми мускулистыми тушами.Отстреливаясь от живых, увертываясь от раненых, перешагивая через мертвых тварей, Сола шаг за шагом приближалась к Споку. И встав над ним, она перехватила оружие левой рукой, а пальцами правой коснулась виска Спока. В то же мгновение он почувствовал, как в него заструилась энергия чуждой для него жизни. В чем-то она, может быть, и походила на эергию его прародителей, безудержную, целеустремленную, но было в ней и что-то незнакомое – азарт, упоение смертельной охотой, смертельным риском. Это была живительная энергия, мощная, мощнее энергии самого Спока.Сопротивляться такому потоку было бесполезно, и все-таки Спок мысленно воздвиг преграду на его пути; Сола крикнула что-то на непонятном ему языке, но Спок понял, что это был крик одобрения. Вслед за тем поток повернул обратно. Еще не осознав, что это означает, он услышал грозный звериноподобый рык, заглушивший взвизги и рычание нападавших тварей. Этот рык издала Сола.Все твари мгновенно застыли в том положении, в каком их застал рык, недоуменно вскинули широко раскрытые пасти и вдруг робко попятились назад.А Сола издавала все более грозный рык, прижимала тварей к земле, заставляла их морды отворачиваться назад и вдруг погнала их всех с робко поджатыми хвостами в лесную чащу.И все-таки одна из тварей, которую рык застал уже в броске, успела обрушиться на Маккоя и, убитая Споком, всей тяжестью придавила доктора к земле.– К моему кораблю! – приказала Сола и Спок не стал возражать: луч транспортатора надо еще вызвать, а до корабля-разведчика рукой подать.Взвалив Кирка на плечо, Спок убедился, что Сола так же легко подхватила Маккоя и трусцой побежала с ним к кораблю. Он поспешил следом.А животные опомнились от недавнего страха и охотничьей цепью окружали их со всех сторон. Но створка дверей уже открылась на голос Солы и она, затащив Маккоя в нутро корабля, обернулась, чтобы прикрыть Спока. И вовремя – одна из тварей чуть ли не на плечах Спока влетела в кабину и была отброшена выстрелом Солы. Дверь тут же закрылась, прищемив морду другой. Сода хладнокровно пристрелила ее, тварь вывалилась наружу, и дверь спасительно встала на свое место.Разъяренные хищники атаковали корабль, который затрясся от могучих ударов. Спок даже засомневался, выдержат ли ремонтные швы такую нагрузку.А Сола склонилась над Маккоем и обнадеживающе сказала:– Доктор без сознания, плечо у него вывихнуто, но жизнь вне опасности. – И сняв с плеча доктора сумку, быстро найдя в ней сканер, она ловкими и точными движениями просканировала Кирка. А Спок ставил свой диагноз:– У него старые раны не зажили, а на них еще наложилось нервное потрясение, вызванное агрессивностью «Единства». Так что жизнь его в большой опасности.Если Сола и слышала Спока, то вряд ли понимала, что он ей говорит.Считав показания сканера, она побледнела, и Спок узнал все, что хотел узнать о ней и о Кирке.– Мистер Спок, – обратилась она к нему, – я полагаю, вы справитесь с моим антиквариатом. Я прошла кое-какую медицинскую подготовку как Независимый агент.Спок согласно кивнул головой. Если этот антикварный драндулет может летать, он полетит. А сноровке Независимого агента может позавидовать иной дипломированный врач. По ее знаку он удобней пристроил Кирка на узкой кровати, а сам сел за пульт управления, осмотрел клавиатуру, перепробовал рычаги.Это была старая модель корабля-разведчика Федерации. Именно такие корабли исчезали в свое время в секторе Марии Селеста. Он может вести его даже вслепую, что, собственно, ему и придется делать.Спок оглянулся, увидел безжизненное лицо Кирка и почти такое же лицо Солы. Левой рукой она пережимала вену на предплечье Кирка, правой копалась внутри медицинской сумки.Спок закусил губу, дал сигнал энергодвигателю, осторожно поднял корабль и повел его без толчков и ускорения, чтобы не пролить ни единой капли жизни, еще таящейся в теле Кирка. Сейчас это было важнее всего сохранить жизнь Кирка до «Энтерпрайза», а там она будет в надежных руках.Чего нельзя было сказать о жизни самого Спока. Он уже не скрывал, что противоборство с «Единством» пробило бреши в его отлаженной защитной системе. И стоило появиться этой женщине и нанести еще один удар, как вся его система рухнула. Ему нужна срочная помощь, но где ее искать? До Вулкана – недели и недели пути на скорости ВОРП. А земные люди ему не помогут – они слишком слабы для этого. Та же, которая могла помочь, подтолнула его к гибели. Глава 9 Сознание Кирка жило самостоятельной жизнью, витая где-то вверху и глядя вниз на неподвижно распростертое тело. Оно было безжизненным и не имело ничего общего с Кирком, который, казалось, весь состоял из одних чувств. Он мог видеть, слышать, понимать и… ничего не мог сделать.Джим видел, как проворные, знающие свое дело руки, перевязали кровоточащую рану на предплечье, произвели впрыскивание из пульверизатора, наполненного гипосульфитом, зажали пальцами вену, как будто перевязка не помогла и рана по-прежнему кровоточила.И все это как бы не имело никакого отношения к Кирку, настолько он был далек от увиденного, безразличен к нему. Но мало-помалу до него дошло, что все его ощущения соответствуют тому, что он когда-то читал о переживаниях людей в состоянии клинической смерти. Едва Кирк осознал это, как ему захотелось протестовать, но протест был каким-то глухим, слабым, словно протестовал не сам Кирк, а кто-то чужой, далекий ему и протестовал вяло, совсем не так, как протестовал бы он сам…, вкладывая в протест всю силу, как не раз уже это делал… Возможно, слишком часто…– От укуса животного в рану попал яд и распространился по всему организму, – услышал Кирк женский голос. – Я ввела ему все, что оказалось под рукой: и противошоковое, и противоядие. Все теперь зависит от него самого, а учитывая ослабленное состояние организма, нельзя исключать и смертельный исход.– Во всем виноваты мы, – послышался другой голос, голос Спока. – Это мы убили его своими эмоциями. Мы знали, что там опасно, но стояли и болтали, как несмышленые дети. И больше всех виноват я.– Я виновата не меньше вашего, – в женском голосе звучало самообвинение.– Да, – голос Спока плохо скрывал гнев и осуждение.– И все-таки нельзя отбрасывать прочь то, что существует как реальность, мистер Спок. В том числе и чувства, а по-вашему – эмоции. Но вы, безусловно, правы – я жестоко просчиталась.– В чем?– Я рассчитывала, что вы всегда и во всем придерживаетесь присущего вам образа «истинного» вулканца.– Я был и останусь истинным вулканцем, – ответил Спок.– Да, вам слишком поздно меняться, мистер Спок, но если он выживет, вам придется признать и мое существование со всем тем, что под этим подразумевается.– Под этим ничего не подразумевается, – резко ответил Спок. – Умрет ли он, выживет ли, я в любом случае про… в любом случае я останусь вулканцем.Поправка не обманула Кирка. Больше того, еще до обмолвки он знал, какое слово хотел произнести Спок, хотя и не понимал, с чего это вдруг вулканец стал пропащим. И тут Кирк вернулся в свое тело, словно кто-то потянул за незримую нить, связывающую вольную душу с телесной темницей, и душа покорно вернулась в предназначенное ей место.Что-то подобное случилось однажды на Вулкане. Тогда Кирк тоже умирал, и слова Т'Поя «Живи и здравствуй, Спок» внесли умиротворение и спокойствие в его тускнеющее сознание. Но Спок ответил: «Не хочу, потому что я убил своего капитана и друга», – каким-то образом заставили Кирка найти в себе потаенные силы и выкарабкаться из цепких лап смерти. А сейчас? Что подразумевает Спок, объявляя себя пропащим, независимо от того, выживет или нет он, Кирк? Это имеет какое-то отношение к Соле?В странно преломленной перспективе, откуда-то сбоку и в то же время сверху, Кирк увидел вцепившиеся в рычаги управления руки Спока с побелевшими от напряжения костяшками пальцев. Лицо вулканца было искажено то ли болью, то ли нервным возбуждением.– Он не умрет, Спок, – уверено заявила Сола. – И вы тоже.– Как вы можете спасти его? На что рассчитываете? – спросил Спок. На то, что он увидел вас и полюбил?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27