https://wodolei.ru/catalog/stalnye_vanny/germany/
Кловер, усевшаяся рядом, лаяла, встревоженная не на шутку.
«Отлично, отлично, Тэлбот. Где ты? Настало время выложить на стол все карты. Впрочем, мне следовало сделать это в тот день, когда мы вместе с тобой и Стефани поехали за покупками…»
Стефани поставила на поднос чашку с горячим чаем и тарелку с закуской.
— Марва?.. Мне кажется, я знаю, почему Клей сбежал. И я догадываюсь, где он может сейчас прятаться. Если вы отнесете сейчас все это миссис Тэлбот и побудете с ней, я побегу искать беглеца.
— Я все устрою, не беспокойся. Но почему ты не посоветуешься с Гейбом?
Стефани вздохнула.
— Потому что теперь все слишком запуталось и усложнилось.
— Может, ты мне все объяснишь? — сказала заинтригованная повариха.
Не было сомнения в том, что тактичная добрая женщина верила, что Стефани сама ей все расскажет.
— Вы верите мне, Марва?
— Конечно.
— Благодарю вас. — Стефани крепко обняла ее, потом побежала в свою спальню — взять куртку и сумку.
Клен обожал Гейба и теперь винил Стефани, перевернувшую все его мальчишеские планы. Ему захотелось преподать им обоим урок. А лучший способ напугать их — сбежать с ранчо. У Стефани мелькнула мысль о том, что, может быть, он направляется в Мэрион, где попробует договориться с кем-нибудь из постояльцев мотеля «Брэндин-Айрон», чтобы те увезли его куда-нибудь подальше.
Решив, что ей нужно немедленно мчаться вслед за ним, Стефани бросилась к своей машине, завела мотор, подкатила к воротам и вдруг наткнулась на препятствие: ворота были заперты. Прежде такого никогда не случалось! Ей ничего не оставалось, как развернуться. Оставалось лишь гадать, как открыть задвижку решетчатых ворот.
Она уже хотела возвращаться, но внезапно на заднем сиденье кто-то зашевелился. Стефани нажала на тормоз и обернулась.
— Клей!.. — только и сумела вымолвить она. Она не могла представить, что кто-то способен залезть в запертый автомобиль. И тут Стефани вспомнила, что подросток уже задерживался полицией за такого рода преступления. Парень был умен и решил укрыться здесь, рассчитывая таким нехитрым способом улизнуть с ранчо, когда она выедет за ворота.
Ему наверняка пришлось очень долго ждать.
Опомнившись, Стефани щелкнула выключателем и заперла электрический замок, чтобы он не сумел выбраться через заднюю дверцу, потом заглушила мотор. Теперь он был в ловушке.
— Я знаю, что ты ненавидишь меня, но прежде, чем ты совершишь нечто такое, после чего Гейб уже не сумеет тебе помочь, лучше выслушай меня.
Будь добр, сядь… Это важно. Хорошо… Теперь я могу видеть твои глаза… И мне хочется, чтобы ты видел мои. — Отбросив всякую предосторожность, Стефани сняла очки. — Смотрит Впрочем, можно было обойтись и без увещеваний: его глаза были прикованы к ее лицу. Она осторожно отстегнула заколку и сняла парик.
— Вот… Теперь ты видишь перед собой Стефани Доусон, бывшую жену Гейба.
Молчание в данной ситуации было золотом.
Стефани вдруг подумала о том, что подросток сличал ее облик с фотографией, увиденной им когда-то в газете; об этом ей в свое время сообщил Гейб.
Воспользовавшись полученным ею преимуществом, она перешла в наступление.
— Вместо того, чтобы путешествовать по Европе, я всюду следую за ним, потому что я люблю его. И если твоя мать тоже влюблена в Гейба, ей сначала предстоит выдержать сражение со мной, потому что я не отдам его без борьбы. Я люблю его очень давно, намного дольше, чем твоя мать, и у меня в первую очередь есть на него право… Конечно, если он сам вернется к твоей матери, тогда не будет никакой борьбы. Но пока он не скажет, кого он выбирает, я остаюсь здесь и просто работаю… Когда ты признался мне в том, что рассчитываешь на скорую свадьбу Гейба и твоей матери, мне нужно было что-то быстро предпринять… Как и тебе, когда ты сбежал ото всех этой ночью, — добавила она, силясь доступно объяснить ему сложившуюся ситуацию. Затем продолжила:
— Гейб признался мне, что твоя мать — любительница выпить, потому что она до сих пор убивается по твоему отцу. Я могу это понять. Он говорит, что ты вляпался в неприятную историю, так как слишком сильно горевал по отцу. И это я очень хорошо понимаю… Что касается меня, то я глубоко огорчена тем, что мы расстались с Гейбом. Семейная жизнь у нас не получилась. Он женился на мне не по любви… И мне пришлось исполнять довольно неприятную для меня роль. Но, поверь мне, я была счастлива и этим! Так счастлива, что он никогда и не догадался о том, как я любила его. Я и сейчас играю роль. Но, Клей, меня от всего этого уже тошнит! Так тошнит, что я даже не знаю, что мне делать дальше. — Ее голос задрожал. — Теперь твоя очередь говорить.
Он поник головой. Следующие слова, которые она услышала, мальчик процедил сквозь зубы:
— Мама уверяет, что между ними не было ничего, кроме дружбы. Я только однажды слышал, как он говорил о вас…
Подросток медленно поднял голову. Стефани увидела в его глазах слезы.
— Когда Гейб сказал, что он развелся, я спросил его, почему он это сделал. Он ответил, что его бывшая жена предпочитает жить на Восточном побережье.
Стефани охватило разочарование. Для нее в этих словах не было ничего нового.
— Он всегда так считал.
— Но вы приехали сюда, и он позволил вам остаться. Я не понимаю этого.
— Гейб дал мне лишь неделю! Потом я должна уехать.
— Понимаете, когда я спросил его, останетесь ли вы на ранчо, он ответил, что ни в коем случае. Потом он долго объяснял мне, что жизнь не всегда складывается так, как нам бы хотелось, поэтому мы оба должны забыть о прошлом и двигаться вперед.
Стефани поежилась. Что имел в виду Гейб? Относились ли эти слова к тому факту, что он порвал со своим отцом лишь потому, что желал жить свою собственной жизнью? Или он имел в виду нечто другое? Что-то личное, связанное с их супружеством. Если бы Стефани знала ответ на эти вопросы…
Но сейчас необходимо было помочь Клею.
— Теперь, когда я рассказала тебе всю правду, презирай меня, если хочешь. Но только не Гейба. Я счастлива узнать, что он так переживает за тебя.
Всю дорогу, пока вы добирались сюда из Провиденса, он пробыл с тобой. Он вполне мог обойтись и без этого, с другими ребятами он столько не возился… Вполне вероятно, Гейб не сможет заменить тебе отца. Но он всегда будет твоим другом. Гейб всегда будет с тобой, если ты только чем-нибудь не оттолкнешь его. Как видишь, мне известно о нем нечто такое, чего не знаешь ты. Это ранчо — его давнишняя мечта. Гейб намерен оставаться здесь до конца жизни… Разве ты не знаешь, что он договорился с твоей мамой, чтобы она согласилась пройти курс лечения от алкоголизма? Он хочет, чтобы вы оба снова почувствовали себя семьей. Ну, и если дело обстоит именно так, готов ли ты снова предстать перед ним?
Слезы, одна за другой, стекали по щекам Клея.
— Нет… — пробормотал он.
— Ты не прав. Как ты отнесешься к тому, что мы сейчас вернемся? Я подготовлю Гейба, и тогда все будет в порядке.
— Неужели вы способны сделать такое для меня?
— Ну, смотри, не подведи меня!
Стефани поспешно надела свой парик. Когда ее очки снова оказались у нее на переносице, она завела машину. Через некоторое время они остановились у основного здания ранчо. Клей последовал вслед за Стефани в дом. Доктор Риглис степенно зашел в офис.
— Клей?..
— Все в порядке, Джон, — предупредила его Стефани. — Мы уже обо всем потолковали. Иди наверх, Клей, — и она легонько подтолкнула подростка. Твоя мама сейчас в спальне для гостей. Если Марва еще с ней, пришли ее сюда, хорошо?
— Разумеется, — и Клей помчался вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньки.
Штатный психолог ранчо казался Стефани слегка чудаковатым человеком, но, к счастью, он не стал вмешиваться, и она была ему за это очень благодарна. На сегодня психотерапии хватило с лихвой.
— Тогда я проинформирую Гейба о том, что поиск можно закончить.
— Заранее вам благодарна, Джон. Я как раз собиралась попросить Марву сделать это, — сказала Стефани, увидев, что пожилая домоправительница спускается по лестнице.
— Сделать что?..
— Позвонить Гейбу и сообщить ему добрую весть.
— Ну, что ж, я всегда говорю: хорошо то, что хорошо кончается.
— Трудно не согласиться. Спокойной ночи всем.
Озабоченная тем, как бы избежать ненужной сейчас дискуссии, Стефани поспешила в ванную комнату и приняла горячий душ.
Когда Стефани выключила свет и улеглась в постель, она вдруг обнаружила, что и вправду устала.
Очень много сил было истрачено на вечеринку. Потом исчез Клей…
Слава богу, Стефани получила окончательный ответ на один из своих вопросов, который преследовал ее с тех пор, как она затеяла автопробег через всю страну. У Гейба не было романа с Мэделин.
— Стефани?..
Ее имя произнесли откуда-то издалека. Она перевернулась на спину.
— Проснись!
Кажется, это голос Гейба.
— Я здесь…
— Поднимись и отопри дверь.
— Разве у тебя нет ключа?
— Только не от этой комнаты…
— Но почему?..
— Тебе незачем это знать.
Он казался раздраженным. Гейба всегда что-то раздражало.
— Что-то случилось? — Ее глаза метнулись к электронному будильнику. — Сейчас четыре часа утра.
— Я просидел всю ночь с больным теленком, но теперь все в порядке. Отопри дверь.
— У меня есть идея получше. Почему бы тебе не пойти в твою спальню, и я п-присоединюсь к тебе, — заикаясь, сказала она. Ее сердце отчаянно заколотилось, а дыхание участилось.
— Если ты сейчас же не отопрешь мне дверь, я высажу ее.
Гейб даже не слышал ее! Или делал вид, что не слышит.
Что ж, она получила давно ожидаемый ею ответ.
Отперев замок, Стефани вернулась к кровати.
Гейб зашел и осторожно затворил за собой дверь.
Потом привычным жестом включил лампу. В его зеленых глазах застыло дикое и в то же время отсутствующее выражение. Стефани вся затрепетала.
— Почему ты так на меня смотришь?
— Я беспокоюсь, как бы инцидент с Клеем не закончился чем-нибудь неприятным.
— Ты поговорил с ним?
— Нет. Джон Риглис посоветовал мне оставить его одного. Может, ты все-таки расскажешь мне, что случилось?
— Разумеется, ничего. Когда я обнаружила его в моем автомобиле, я обсудила с ним его намерение сбежать с ранчо. Он спрятался на заднем сиденье.
Гейб смачно выругался.
— И почему я сам об этом не догадался?
— Может быть, потому что он боялся обратиться к тебе. Я долго объясняла ему, что ты очень внимателен к нему. И что даже если ты и не являешься его отцом, то, по крайней мере, можешь стать ему хорошим другом… Мне показалось, что его эти слова успокоили, До такой степени, что он вполне готов вернуться к своей матери и побыть с ней.
Гейб замотал головой.
— Я перед тобой в долгу, не только за Клея, но и за отличную вечеринку. Мне она очень понравилась. И всем тоже. Мои хулиганы хоть ненадолго забыли о своих проблемах. Ты просто чудо, Стефани.
«Я не хочу быть» просто чудом «. Есть только три слова, которые я ежеминутно желаю услышать от тебя. Но ты их мне никогда не говорил…»
— Не так давно Мак заявил мне то же самое. Ты его просто околдовала. Кстати, я давно знал, что ты способна на это. Он даже поинтересовался у меня, каковы его шансы на твое сердце…
— И я уверена, что ты ответил ему весьма уклончиво.
Лицо Гейба потемнело.
— Мы с тобой уже давно обо всем поговорили.
Он работает на меня. Мне не нужны здесь лишние осложнения.
— А если я скажу тебе, что он мне интересен?
Рот Гейба искривился.
— Тебе не кажется, что было бы немного жестоко затевать здесь нечто подобное?
— Он мог бы навещать меня в Калиспелле.
— Даже не рассчитывай на это, Стефани… — угрожающе выдавил он.
— Или что?.. — едва слышно проговорила она и вдруг, рассердившись, вскочила. При этом слегка задела его. И от этого прикосновения ее будто пронзило с ног до головы электрическим током.
Скорее всего, это была игра света и теней, но Стефани вдруг показалось, что Гейб улыбается.
— А что тебя так волнует, Гейб? По крайней мере Мак свободен, после смерти жены прошло уже немало времени. Ты мог бы радоваться за него.
— Ты, как я понимаю, считаешь, что у меня уже нет таких желаний? — спросил он ее шелковым голосом.
Гейб повернул ее и прижал к двери. Ужас надвигающейся опасности охватил ее тело, как только его голова стала приближаться к ней. И вдруг он накрыл ее губы своим ртом.
— Гейб… — прошептала она. По телу поползла чувственная дрожь, едва только его поцелуй разбудил в ней давно заглушаемый голод, с которым она вряд ли могла совладать одна.
Этот голод в одинаковой степени мучил их обоих. Стефани опасалась, что он сейчас уйдет. Она обвила его шею руками и прильнула к нему.
Их обоих охватил огонь страсти. Они постепенно теряли контроль над собой.
— Мне нужно лишь одно, Стефани. Я хочу тебя больше, чем ты даже можешь себе представить, прошептал Гейб. — Ты можешь позволить мне любить тебя? Но не здесь, не на этой кровати.
— В твоей комнате? — воскликнула она, лихорадочно покрывая его лицо бесчисленными поцелуями — , Гейб повернул голову и запустил пальцы в ее волосы.
— Нет… я не вправе позволить себе тратить на это время здесь. Мы уедем в Мэрион и снимем комнату. Быстрее одевайся.
Стефани потребовалась лишь минута, чтобы подготовиться к поездке в мотель «Брэндин-Айрон».
Но только почему после стольких лет ожидания он хотел овладеть ей в дешевом мотеле?.. Это было жестоко по отношению к ней.
Гейб спрятал лицо в ее волосах.
— Почему ты мне раньше во всем не сознавалась?..
— Потому что я никогда прежде не стремилась к вещам, которые казались столь далекими. — Стефани трясло.
Его ладони легли ей на плечи.
Стефани высвободилась из его объятий.
— Мне жаль. Все, что случилось, я считаю своей ошибкой. Когда ты вернешься в Ньюпорт, мы заключим полюбовную сделку. Мне бы хотелось вновь обрести подобающее положение в обществе, еще до того, как я уеду… Забудь меня, Гейб. — Она протянула ему руку. — Мы ведь с тобой просто друзья, не так ли?..
Даже при тусклом свете она заметила, как он побледнел. Гейб проигнорировал ее жест примирения.
— Неужели после всего того, что сейчас произошло между нами, ты веришь, что мы можем остаться только друзьями?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17