https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nakladnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Отлично. Ожерелье доставлено, оно у тебя. А ты продолжаешь порочить его репутацию, обвинять в авантюризме и планировании кражи твоих драгоценных рубинов. Знаешь, что я думаю по этому поводу? – Она на миг остановилась.
– Что я должен извиниться перед ним, – предположил Блейз.
– Да!
– Когда он приедет, так и сделаю. А ты?
– Что я?
– Перед тобой я обязан извиниться?
Она улыбнулась.
– Из-за того, что подумал, будто я желаю удрать куда-нибудь в Южную Америку, прихватив с собой краденое украшение? Это смешно.
Глаза его заблестели.
– Рад, что позабавил тебя. В конце концов, мы были когда-то хорошими друзьями.
Что-то в том, как он смотрел на ее губы, заставило ее насторожиться.
Поставив чашку на столик, Френ вцепилась в подлокотники кресла.
– Если не возражаешь, пойду спать. Такой изнурительный день… Если Керк приедет…
– Мортимер, без сомнения, впустит его.
– Тогда спокойной ночи.
Быстро встав, он подошел к ней и подхватил легко, словно перышко. Глаза его уставились прямо в ее расширенные зрачки. Сердце ее ухнуло куда-то вниз, и она перестала ощущать его биение.
– Будет намного легче, если ты обхватишь руками меня за шею, – предложил он.
Она не шелохнулась.
– Ну же! Или ты забыла, как это делается?
Френ разозлилась. Он явно издевается над нею! Закусив губу, она скользнула руками вокруг его шеи и обняла. Пальцы коснулись коротких вьющихся волос на затылке.
– Так удобнее, – мягко сказал он.
Он шел, а она краем глаза разглядывала его красивое лицо. Наконец спросила:
– К тебе приедет много гостей? Я имею в виду – на выходные?
– Около сорока человек. Один или двое закадычных друзей отца, соседи, деловые знакомые и их жены.
Френ удивилась.
– Я предполагала, что будет домашняя вечеринка для друзей и близких.
Блейз легко внес ее по ступенькам, даже дыхание не сбилось. В какой же он прекрасной форме, подумала она.
– Я вообще не хотел помолвки. Мелинда жаждала похвастаться прилюдно ожерельем и модельером…
Итак, он давно знал, кто модельер. Но зачем же тогда он пригласил ее на вечеринку? Не утерпев, она спросила его об этом. Ответом было: так захотела Мелинда.
Они приближались к дверям ее комнаты, и Френ соображала, как поблагодарить Блейза за помощь, но вместо того, чтобы поставить ее на ноги, как она ожидала, он посоветовал ей крепко держаться и, повернув ручку, вошел в комнату, закрыв ногой дверь.
– Что ты делаешь? – Голос ее прозвучал неожиданно высоко, почти визгливо.
– Что с тобой?
– Зачем ты вошел? – Она отчаянно старалась изобразить ярость, чтобы скрыть свой страх перед ним.
– Тебе может понадобиться помощь.
– Мне не нужна никакая помощь. Поставь меня, – холодно попросила она.
Пройдя к кровати, он положил Френ, а сам сел на краю. Итак, он поймал ее в ловушку.
Шторы были опущены, лампа затемнена с одной стороны, так что она лежала в освещенном круге, а его лицо было в тени.
– Теперь лучше? – вкрадчиво поинтересовался он.
Ничуть не лучше было лежать перед ним, сидящим, поэтому Френ попыталась хотя бы приподняться на локтях.
Блейз потянулся к ней и одним движением опять уложил ее навзничь. Склонившись над Френ, Блейз смотрел в ее широко открытые глаза, слушал прерывистое дыхание.
Френ прошептала:
– Пожалуйста, Блейз, позволь мне встать.
– Так удобнее и тебе, и мне, – удовлетворенно заметил он и расслабленно откинулся на спину.
Она осторожно перевела дух.
– Теперь позволь мне встать.
Увидев, как она бледна, он успокоил девушку:
– Не волнуйся, я не посягну на тебя в отсутствие твоего жениха.
Она взметнула ресницы.
– Тогда чего же ты добиваешься?
– Того, что выиграл в пари.
– Не надо целовать меня, прошу тебя.
– И не собирался, – хладнокровно сказал он. – Ты должна поцеловать меня.
Такая беззастенчивость в речах доказывала, что мужчина не уступит. Сил спорить у нее не было, и она сдалась сразу:
– Хорошо… но я хочу все-таки сесть.
– Находишь это положение безопасным?
Френ проигнорировала насмешку. Они одновременно сели и оказались лицом к лицу.
Блейз спокойно ждал. Френ смотрела на его красиво очерченный рот. Верхняя губа была сурова, нижняя – чувственна. Она переводила взгляд с одной на другую, ожидая каких-то действий со стороны мужчины, но тот продолжал сидеть как истукан.
Оторвавшись, наконец, от бессмысленного созерцания, она приказала себе покончить с этим немедленно и потянулась к его щеке, уверенная, что не обязательно целовать в губы. Но поцелуй пришелся неожиданно именно в губы. Секунду или две Блейз был недвижим, а когда ответил, сладостный огонь возбуждения охватил Френ.
Она закрыла глаза и обвила его шею руками.
Мужчина прижал рукой ее голову к себе, а другой начал ласкать тело девушки. Она почувствовала грудью участившееся биение его сердца, ощутила его руку на своем плече, когда он медленно, плавно спустил бретельку платья.
Каждое прикосновение его опытных и искусных рук дарило наслаждение. Она уже лежала, закрыв глаза, и вздрагивала в томительном ожидании под ласками его губ.
Никого не существовало в мире, только этот мужчина и движения его тела. Его рот возбуждал острые вершины ее груди, доводя до исступленного восторга, переходящего почти в боль. Боль сменялась томлением, когда его рука ласкала теплый шелк кожи – внутренней стороны бедра, медленно подвигаясь в потаенный омут естества женщины. Начинало сосать под ложечкой, и из груди вырывался тихий стон, звук страсти, которую ее любовник умело разжигал в ней.
И вдруг все исчезло. Вздрогнула и выровнялась постель. Мужчина встал, и она в ожидании представила себе, как он лихорадочно сбрасывает одежду, спеша продолжить знакомую прелюдию.
Но уши ее ничего не услышали – ни шороха. Вокруг царило совершенное безмолвие.
Она открыла глаза, еще одурманенная, и увидела неподвижно стоящего Блейза.
– Думаю, самое время остановиться… – Голос звучал холодно, но тяжелое дыхание выдавало его чувства. – Я ведь обещал тебе.
Френ содрогнулась и съежилась, словно ее окатили ледяной водой. Она села, испытывая невыносимое чувство стыда, и негнущимися руками стала натягивать платье.
Он пошел к двери и, уже держась за ручку, спросил:
– Если приедет Варли, прислать его сюда?
Она укусила губу до крови, чтобы не вскрикнуть.
– Прости, – извинился он и вышел.
Френ стояла в ванной, чистила зубы и беспощадно ругала себя.
Как она могла так забыться? Забыть, что помолвлена, забыть про свои обещания другому человеку. Оказалось, единственно важное для нее – быть с этим мужчиной, чувствовать его губы на своих губах, прикосновения его рук на своем теле.
Зачем только он нес ее? Зачем она целовала его так страстно? Вся вина теперь лежит на ней. Если бы она просто чмокнула его в щеку, ничего не произошло бы.
Она же любит Керка. Но почему так сильно желает Блейза? Да, она когда-то любила его. Но теперь она любит Керка, убеждала себя Френ. И тут же спрашивала: любит ли? Тогда почему Блейз до сих пор имеет над нею такую власть?
С глаз Френ спала пелена.
Ей почти двадцать семь лет. Она стосковалась по любви. Керк стал первым мужчиной, который привлек ее после Блейза, и она, очевидно, внушила себе, что любит его. Да и пора было выходить замуж, заводить семью, о чем мечтала в молодости.
Керк красивый, очаровательный мужчина, умный и внимательный. Что еще нужно для мужа? Но теперь она видела отчетливо: этот человек уже не сможет разбить ее сердце, оно целиком отдано Блейзу. Блейз – ее первая и единственная любовь.
Она вышла из ванной и легла в постель. Но уснуть сразу не смогла.
Блейз, без сомнения, женится на Мелинде Росс, но она, Френ, не видит теперь для себя никакой возможности выйти замуж за Керка.
Подняв руку, Френ посмотрела на кольцо, которое Керк надел ей на палец и над которым зло подшутил Блейз. Кольцо, польстившее ее самолюбию. Без малейшего сожаления она сняла его и положила на ночной столик.
После этого уикенда она подыщет себе жилье и, по всей вероятности, новую работу.
От судьбы не уйдешь. Жизнь снова сделала поворот, оставив ее одинокой. Второй раз спустя три года. Но она воскреснет. Ей не впервой. Правда, есть еще Керк. Как сильно расстроит его расторжение помолвки?
Френ выключила лампу и устроилась поудобнее.
Будем надеяться, он расстроится не слишком, если верить словам Блейза о других женщинах. Если, конечно, детективы следили именно за Керком, а не за кем-то другим.
Френ подумала, что всего за один день у нее накопилось слишком много вопросов к Керку Варли. Но придется все ее «почему» отложить до его появления.
Она приказала себе выбросить из головы все вопросы и уснуть. Но прошло еще очень много времени, прежде чем уставший мозг отключился и Френ забылась беспокойным сном с мыслью о Блейзе.
Ее разбудил легкий стук в дверь. Она отозвалась полусонным голосом:
– Кто это?
– Ханна, мисс.
– Входите. – Френ постаралась сесть. Горничная внесла поднос с чаем. Поставив его на столик, Ханна раскрыла шторы.
Небо было темным, а воздух, влетевший в открытые окна, все так же горяч и влажен. Далеко у горизонта гряда черных грозовых туч предвещала шторм.
Словно зловещее предзнаменование, подумала Френ и невольно вздрогнула.
Взглянув на свои часы, она увидела, что стрелки показывают двенадцать часов пятнадцать минут.
– Боже мой! – воскликнула она. – Уже так поздно! Почему вы не разбудили меня?
– Хозяин отдал распоряжение, если вы не проснетесь, не беспокоить вас до полудня, мисс.
– Мистер Варли приехал?
– Нет, мисс, гостей не было.
– А мисс Росс?
– Нет, мисс.
С возрастающим чувством отчаяния Френ спросила:
– Может, были какие-нибудь сообщения?
– Насколько я знаю, нет, мисс. Но можно уточнить у Мортимера… Это все, мисс?
– Да. Спасибо, Ханна.
Когда за девушкой закрылась дверь, Френ налила себе чаю и жадно выпила его.
От долгого сна ужасно болела голова, Френ чувствовала себя совершенно разбитой. Она сняла трубку телефона, стоявшего рядом на столике, и набрала номер. Заговорил автоответчик. Что и следовало ожидать, раздраженно подумала Френ. С какой стати Керку сидеть дома! Но проверить было необходимо.
Единственной надеждой оставался Вильям Бейли. Он жил в маленькой квартире над офисом Варли с тех пор, как умер отец Керка. Если произошел несчастный случай, он должен обо всем знать.
– Бейли у телефона, – прозвучал после третьего звонка сухой мужской голос.
– Вильям. Это Франческа Холт…
Легкий характер и отзывчивость составили ей хорошую репутацию в фирме, и голос мужчины помягчел, когда он спросил:
– Что могу сделать для вас, Франческа?
– Вы не слышали что-нибудь о Керке?
– Сегодня утром он звонил мне.
– Где он? – нетерпеливо спросила она.
– Я думал, он с вами в Балантайн-Холле. – Голос Бейли звучал озадаченно.
– Нет, он… он задерживался. Боюсь, не случилось ли чего.
– Кажется, у него все в порядке.
– Он что-нибудь говорил?
– Только что он будет отсутствовать дольше, чем предполагал, и просил позаботиться обо всем до его возвращения. – Потом Бейли спросил уже с тревогой: – Что-то не так? Вы где, в Балантайн-Холле?
– Да.
– Доставили сверток в сохранности?
– Да.
Послышался вздох облегчения.
– Уверен, Керк еще свяжется с вами, – обнадежил Бейли.
Френ вспомнила, что следует расспросить Мортимера, и стала прощаться.
– Простите меня за беспокойство.
– Никаких беспокойств, моя дорогая. Приятного уикенда.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Френ выбралась из-под одеяла, повертела ногой: лодыжке явно было лучше. Она встала и отправилась в ванную. Начинался новый день, но мысли вращались по прежнему кругу.
Если Керк сказал, что будет отсутствовать неопределенно долго, значит, возникло что-то непредвиденное.
Но что может быть для него более значительным, чем доставка ожерелья и уикенд в Балантайн-Холле? Хорошо хотя бы то, что Керк цел и невредим.
Френ вдруг почувствовала раздражение. Почему он так и не объявился? Почему не позвонил? Она приняла душ, надела хлопковое платье и сандалии, расчесала волосы и направилась вниз по лестнице.
Дворецкий Мортимер, которого она встретила, поинтересовался заботливо:
– Вашей ноге лучше, мисс?
Она улыбнулась ему.
– Намного лучше. Спасибо, Мортимер.
– Приятно это слышать, мисс.
– Для меня были сообщения от мистера Варли?
– Нет, мисс.
– Он не звонил?
– Насколько мне известно – нет, мисс.
– Мистер Блейз в гостиной или у себя?
– Хозяин ушел сразу после завтрака.
Ее брови нахмурились, она спросила:
– Вы не знаете, куда он отправился?
– Поехал в город, мисс.
Видимо, решил выяснить, что с Мелиндой.
– И когда вернется?
– Не знаю, мисс. Но сказал, если не вернется к часу, чтобы вы обедали без него.
В этот момент часы заворчали и ударили один раз.
– Обед подать на террасе или в столовой? – спокойно спросил Мортимер.
Расстроенная, поняв, что Керк не приедет, а ей грозит провести уикенд с Блейзом и его невестой, Френ почувствовала отчаянное желание бежать отсюда.
Что же. Она выполнила свой долг, и теперь ей можно уехать.
Френ решительно отказалась:
– Спасибо, Мортимер, я не останусь. Пока буду упаковывать свои вещи, будьте любезны вызвать… – Она осеклась.
О боже! У нее же нет ни денег, ни кредитных карточек. И банки закрыты. Вдобавок ко всем проблемам у нее нет обратного билета. Каким же образом она попадет в Манчестер?
В следующую минуту она решительно отмахнулась от неприятных мыслей, совершенно парализующих ее. Надо только добраться до Лондона. Она объяснит ситуацию Вильяму Бейли и попросит его о помощи.
– Мортимер, – обратилась она к дворецкому, – вы знаете, что мою сумку украли в аэропорту?
– Хозяин упоминал об этом, – важно сообщил Мортимер. – Такой огорчительный случай, мисс, – посочувствовал он.
– Причиняющий теперь одни неудобства, – посетовала Френ и спросила, немного смущаясь: – Мортимер, не могли бы вы одолжить мне денег на проезд до Лондона?
Дворецкий, казалось, пришел в замешательство. Откашлявшись, он извинился:
– Я был бы счастлив услужить вам, мисс, но хозяин не давал распоряжений на этот счет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я