Никаких нареканий, по ссылке 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О, если бы она никогда не возвращалась сюда, осталась бы в Бостоне, где никто не смел обидеть ее так, как этот человек!
Доминик проводил ее до двери и только теперь с горечью сказал:
– Ты лгунья, Мэдлин. Не знаю, кому ты лжешь – себе или мне. Но ты лгунья. Ты отвечала на мои ласки, так же как я отвечал на твои – со всем пылом страсти и долго подавляемого желания. Подумай об этом, когда ляжешь сегодня в свою одинокую постель. И подумай еще вот о чем. – Он приблизил к ней лицо, его душил гнев. – Если эта… эта ссора между нашими семьями не прекратится, будет плохо не только Вики. Ей уже плохо. А твоего отца ждут значительные финансовые трудности. Ему нужна моя поддержка, и он получит ее только в том случае, если ты помиришься со мной!
Он небрежно поцеловал ее на прощание и ушел. Она молча провожала его глазами, потрясенная невыносимой правдой его слов.
Слезы душили ее, когда она смотрела, как Доминик вошел в лифт и нажал кнопку «Вниз». Она уже сделала шаг, чтобы бежать за ним, но заставила себя остаться на месте. Двери лифта закрылись.
Прежняя Мэдлин догнала бы своего сердитого мужчину. Сегодняшняя Мэдлин старалась сохранить чувство собственного достоинства.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Он не пришел. Слабая надежда теплилась в ней, пока они ели первое, и исчезла, когда подали второе. Мэдлин смотрела в тарелку, заставляя себя есть. Вики была поглощена сложной ситуацией с потенциальным клиентом, которого она пыталась заполучить, и совершенно не замечала, что подруга ест без всякого аппетита.
– Понимаешь, Мэдди, – возбужденно говорила Вики своей невнимательной слушательнице, – если бы мне удалось заполучить его, отцу бы пришлось взять назад свои слова о том, что женщинам не место в мужском бизнесе. А на него так приятно смотреть. Он…
Мэдлин уныло окинула взглядом зал ресторана. Сидящие за столиками посетители наслаждались трапезой и оживленно беседовали. Ей нечего было сказать даже себе. Она не хотела есть. Не хотела ни с кем разговаривать. К тому же она не выспалась.
Прошедшая ночь была сплошным кошмаром. Она ходила по спальне и ругала себя. Как она могла поверить, что они с Домиником договорятся! Ясно было, что их беседа выльется в вульгарную ссору. И не только в ссору, напомнила она себе. Сцена обольщения была отвратительна.
Она презирала его за это. Его, видно, очень мало беспокоила эта ссора между их домами, если он сразу же начал обнимать ее. Нужно забыть о нем и искать другой путь, сказала она себе. Однако прежней Мэдлин хотелось плакать, потому что прошлой ночью она поняла, что по-прежнему беззащитна перед ним. Так было всегда.
Беззащитна. Перри предупреждал ее, но она не придала значения его словам. Внутренний голос предупреждал ее, но она не услышала.
«Он водит тебя за нос», – издевался над ней Перри. Прошлым вечером, вероятно, так и было.
Господи, да неужели это она, что была так доверчива, так глупа? Доминик Стентон не был…
И тут она увидела его. Он стоял в дверях – и сердце на мгновение замерло, потом бешено заколотилось.
Значит, пришел. Несмотря на горькие и презрительные слова, которые они наговорили друг другу, он все-таки пришел. Мэдлин закусила губу, настроение сразу поднялось.
Значит, презираете сегодняшнюю Мэдлин, усмехнулась она про себя, наблюдая, как он оглядывает столики.
Доминик увидел их. Поверх головы Вики Мэдлин поймала его твердый взгляд и стиснула задрожавшие руки. Он шел к ним, как всегда элегантный, в темных брюках в полоску и белой рубашке.
– …Американец с ног до головы, – говорила Вики. – Ты понимаешь, о чем я. Одни мускулы и сексуальность. Просто супермен.
Но Мэдлин не слушала. Она смотрела, как Доминик приближается к ним, и не могла отвести взгляда.
Он остановился позади Вики и положил руки ей на плечи.
– Привет, Мэдлин, – спокойно сказал он. При звуках его голоса бедная Вики вздрогнула и замолчала.
Мэдлин отвела взгляд от Доминика и посмотрела на Вики. Девушка окаменела, на побледневшем лице отразился страх. Мэдлин снова посмотрела на Доминика. Он полагал, что в присутствии Вики Мэдлин не будет устраивать сцен, но был настороже – на всякий случай.
– Здравствуй, Доминик, – спокойно ответила Мэдлин.
– Не возражаете, если я присоединюсь к вам? – вежливо осведомился он.
– Дом… – умоляюще начала Вики. Она ненавидела сцены. Вики была великодушной и независимой личностью, но очень чутко реагировала на обстановку. Она выжидательно посмотрела на Мэдлин.
– Положи сумку на другой стул и дай брату сесть, – спокойно сказала та, скрывая волнение.
Подошел официант и спросил, что закажет господин. Доминик покачал головой.
– Я только выпью с дамами кофе. Официант отошел.
Доминик снова обратился к Мэдлин:
– Как идут приготовления к свадьбе?
– Хорошо. До этого великого дня еще целый месяц, но ты же знаешь Луизу. – Мэдлин улыбнулась. – У нее такие планы…
– Чарлз Уэйверли хороший человек, – сказал Доминик без всякой насмешки. – Надеюсь, Нина будет счастлива с ним.
– Я уверена. – Мэдлин взглянула на Вики. Та замерла, опустив глаза в пустую тарелку и стиснув руки. Мэдлин стало жаль ее. Она снова посмотрела на Доминика, он слегка пожал плечами и усмехнулся. – А ты хорошо знаешь Чарлза? – небрежно спросила Мэдлин.
– Достаточно хорошо. – Доминик взял руку сестры в свои руки и ободряюще улыбнулся ей. Она подозрительно посмотрела на него. – Вики была влюблена в него когда-то.
– Нет, – воскликнула Вики. Поддразнивание брата вернуло ее к жизни. – Это не мой тип. Он слишком… слишком…
– Мягкий? – подсказала Мэдлин. Вики смущенно улыбнулась. – Я понимаю, что ты имеешь в виду, – продолжала Мэдлин. – Он такой… такой…
– …вежливый, – выпалила Вики, и обе засмеялись.
– Женщины всегда говорят о мужчинах гадости? – лениво поинтересовался Доминик.
– Радуйся, что пришел вовремя, – сказала Мэдлин – Следующим будешь ты.
– Нет, правда же, – заторопилась Вики, чувствуя приближение ссоры. – Чарлз очень подходит Нине. Ей нужен муж, который сумеет защитить ее.
– А тебе не нужен? – насмешливо спросил Доминик. – Я думаю, все женщины хотят, чтобы их защищали.
– Господи, да нет же! – Вики содрогнулась при одной мысли об этом. Ее оцепенение прошло. – Мой идеал – решительный мужчина с сильной волей, который может противостоять мне. Мне нужно соперничество во взаимоотношениях, а не полная зависимость. Мужчина должен быть.:. – Она обвела взглядом зал и вдруг потеряла дар речи. – Господи, – выдохнула Вики и схватила Мэдлин за руку. – Это он, – возбужденно зашептала она. – Нет, не оборачивайся. Это о нем я рассказывала тебе перед приходом Дома. О Господи! – Вики задыхалась от волнения. -Он идет сюда!
Доминик с любопытством проследил за напряженным взглядом Вики. Мэдлин наблюдала за братом и сестрой, сидевшими напротив, и увидела, как лицо Вики залилось краской, а лицо Доминика окаменело. Он перевел холодный, карающий взгляд на Мэдлин, и она побледнела.
– Я не знал, что вы кого-то ждете, – сказал Доминик ледяным тоном.
– Мы никого не ждем, – возразила Мэдлин.
– Мэдлин! – услышала она и сразу поняла причину странного поведения Доминика.
Многое произошло одновременно. Официант принес заказанные блюда. Вики отвела взгляд, поняв, что подошедший джентльмен хочет поговорить не с ней, а с Мэдлин. Перри наклонился, чтобы поцеловать Мэдлин в щеку, смутив официанта, который обслуживал их столик.
– Что ты тут делаешь? – удивленно спросила Мэдлин. Неужели супермен – это Перри? Вики что, слепая?
– Думаю, то же, что и ты, – улыбнулся Перри. – Завтракаю с Форманом.
Форман. Супермен. Значит, это он – американский клиент Вики.
Мэдлин встала и, обернувшись, улыбнулась подошедшему Форману.
– Очень приятно снова видеть тебя.
– Здравствуй, Мэдлин. – Форман улыбнулся в ответ и пожал ей руку. Потом рассмеялся, видя, как официант пытается расставить тарелки. – Кажется, мы создали «пробку».
Наконец официант удалился. Мэдлин смогла осуществить представление. Доминик уже встал. Но прежде она представила Вики.
– Ты очень хотел познакомиться с ней, – сказала она, улыбаясь. – Моя подруга Вики – Виктория Стентон – Перри Линберг.
– Та самая Вики, которую Мэдлин загнала на дерево во время игры в ковбоев и индейцев, а потом забыла о ней? – спросил Перри. Карие глаза приветливо смотрели на девушку.
Вики засмеялась.
– Она рассказывала об этом? – Перри тепло пожал ей руку. Вики переводила глаза с Мэдлин на Перри. – А Мэдлин рассказывала, как пустила меня плыть по течению в старой дырявой лодке, а сама смотрела, как я тону?
Перри изобразил испуг.
– Это та река, по берегу которой мы гуляли в прошлое воскресенье? Думаю, вы были просто счастливы, когда Мэдлин уехала!
– О нет, – совершенно искренне запротестовала Вики. – Мне ее очень не хватало.
– Нам всем ее не хватало, – добавил Доминик.
Возникла неловкая пауза. Только Форман Гулдинг ничего не понял. Доминик слегка улыбнулся Перри.
– Мы уже встречались, Линберг. – Он холодно кивнул.
– Припоминаю, – так же холодно ответил Перри.
Мэдлин поспешила представить второго мужчину.
– Форман, с Вики ты уже знаком, а с ее братом, наверное, нет. – Она обернулась к Доминику. – Доминик, это Форман Гулдинг. Родственник Линбергов, живет в Европе.
Знакомство состоялось. Перри посмотрел на часы и торопливо сказал:
– Рад, что застал тебя, Мэдлин. Я как раз собирался позвонить и спросить, в какое время мы идем к Престонам.
Краем глаза Мэдлин заметила, что Доминик замер.
– В субботу после полудня у меня назначена встреча. Если вечер у Престонов начнется рано, я постараюсь сократить ее.
– Прекрасно, – согласилась Мэдлин. Она посмотрела на оживленно беседующих Вики и Формана Гулдинга, и ей в голову пришла одна мысль. Ничего страшного, если все встретятся за столом. Она небрежно заметила: – Если Форман любезно согласится провести с нами уикенд, я уверена, Вики не откажется составить нам компанию.
Доминик был в бешенстве. Мэдлин чувствовала, что у него внутри все кипит. Но ей для ее плана нужно было сделать еще кое-что, j Она не позволит ему все испортить. } – Ты специально все подстроила, чтобы досадить мне, – набросился на нее Доминик, едва дождавшись, чтобы мужчины ушли. О сестре он, видимо, вообще забыл. Но Мэдлин не забыла.
– Приходи в субботу обедать, – пригласила она Вики, – а потом вместе поедем к Престонам.
– О, Мэдлин! – Вики тяжело вздохнула. – Ты же знаешь, я не могу прийти к вам! Я даже к Престонам не собиралась идти, потому что…
– Видишь, что ты наделала? – тихо сказал Доминик. – Что, черт возьми, теперь делать Вики? Небрежно сообщить родителям, что в субботу она обедает у Гилбернов? Ты думаешь, они не обидятся?
– Ты тоже приходи, – сказала Мэдлин, обезоружив его. Потом нетерпеливо заговорила: – Подумай! Это же идеальное решение! Твой отец не рискнет оскорбить Перри и Формана. Они занимают слишком высокое положение. Он знает, что Вики старается заполучить Формана в клиенты. Ведь ты следуешь своему девизу – не смешивать личные и деловые отношения.
– Да, ты права! – возбужденно воскликнула Вики. – Вряд ли отец будет возражать.
– Но может возражать отец Мэдлин, – заметил Доминик. – Он-то без колебаний смешивает личные отношения с деловыми. – Он насмешливо посмотрел на Мэдлин и перевел взгляд на сестру. – Ты забыла, дорогая сестричка, что Стентоны – нежелательные гости в доме Гилбернов, так же как они – в нашем.
– Что же ты предлагаешь? – спросила Мэдлин. – Избегать друг друга, словно мы зачумленные, и из-за чего?
– Я уже объяснил тебе вчера вечером.
– А я ответила, что именно думаю на этот счет.
– Вчера вечером? – встрепенулась Вики. – Значит, вы встречались?
– Свинья, – пробормотала Мэдлин и покраснела.
– Значит, вы виделись после встречи в банке?
– Ты же просила об этом, – беспечно ответил Доминик.
– Сколько раз вы встречались? – настойчиво спрашивала Вики.
– Одного раза достаточно, – с горечью ответила Мэдлин.
– Два раза, – уточнил Доминик. – Помнишь нашу встречу у реки?
– Черт возьми, ну и хитрецы же вы, – вздохнула Вики.
– Уже все остыло. – Мэдлин снова села за стол.
– Кто-нибудь еще знает, что вы тайно встречались? – Вики задавала вопросы и сама на них отвечала. Мэдлин и Доминик были заняты друг другом. – А как же Перри Лин– берг? – спросила Вики. – А Диана Фелтон?
Мэдлин с любопытством посмотрела на Доминика.
– А кто это – Диана Фелтон?
– Ты познакомишься с ней в субботу, – кисло улыбнулся Доминик. – Я лично представлю вас друг другу. Я приведу ее к обеду, к вам в дом.
– Диана не понравится тебе, Мэдди, – сказала Вики с отсутствующим видом. Она еще || не освоилась с новостью. – Это из тех современных воображал, на которых он стал обращать внимание. Она…
– Хватит, – оборвал ее Доминик и насмешливо добавил, обращаясь к Мэдлин: – Тебе известен этот тип женщин, дорогая. Ты сама стала такой.
– Не хочу! – Эдвард Гилберн был раздражен. – Не желаю, чтобы этот Стентон появлялся в моем доме!
Мэдлин нетерпеливо вздохнула, и он сверкнул на нее сердитым взглядом.
– Скажу откровенно, Мэдлин, – надменно произнес отец, – я удивлен, что ты пригласила его. – Гилберн с отвращением покачал седой головой. – Мне казалось, эта история должна была кое-чему тебя научить.
– Эдвард! – протестующе воскликнула Луиза. Она впервые повысила голос на мужа, и он в изумлении опустился на стул. – Ты должен понять, что Мэдлин оказалась в затруднительном положении. Она не просила тебя ссориться со Стентонами.
– Нас, Луиза, нас, – поправил он.
– Тебя, Эдвард, – настаивала Луиза. – Ты и Джеймс Стентон затеяли ссору. Дом Стентон и я пошли у вас на поводу, а бедные Вики и Нина оказались между двух огней. Как, по-твоему, должна себя чувствовать Мэдлин, если ее подругу детства не хотят видеть в этом доме?
– Разве я возражаю против Вики? – ответил Гилберн. – Вики может приходить в любое время. Но ее брат – другое дело. Он обидел мою девочку, и…
– Они оба обидели друг друга, Эдвард. Помни об этом, пожалуйста. Мэдлин права. Пора все забыть.
Мэдлин уже начала раскаиваться, что затеяла этот обед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я