https://wodolei.ru/brands/Am-Pm/
У проблемы было имя – Кланси Морган.
Он снова появился в ее жизни и не хотел исчезать, преследовал, неожиданно появлялся рядом.
Анджела вспомнила августовскую ночь на набережной Пеннингтона. Слова Кланси до сих пор звучали в ее ушах.
– Анджела, ты сказала, что у тебя задержка. Это значит… – Кланси внимательно взглянул на нее. – Так… Послушай, я не собираюсь на тебе жениться, ясно? Надо мной будет смеяться весь этот чертов городишко!
– Кажется, я не просила тебя жениться на мне, – ответила Анджела. – Не хочу мешать твоим планам относительно Мелиссы. Очень симпатичная… дурочка.
– Не смей так говорить о ней! Она в сто раз лучше тебя!
Анджела вырвала свою ладонь из его руки.
– Так беги к ней, чего ты ждешь?! Забудь обо всем, что было между нами! Иди и женись на своей Мелиссе, – закончила она почти шепотом.
Кланси вытащил из кармана кошелек. Его руки дрожали.
– Только не говори моим родителям.
– Скажу кому захочу. Это мое дело.
– У меня в банке пятьсот долларов, этого хватит на аборт в хорошей клинике.
Анджеле показалось, что ее сердце сейчас остановится.
– Кланси, уходи, прошу тебя, – едва вымолвила она. – Господи, как я могла любить тебя? Ты не любил меня – теперь я это знаю…
– Подожди, – бросился к ней Кланси, – послушай! У моих друзей есть знакомый доктор в Оклахома-Сити и хороший отель рядом с больницей, где ты сможешь провести несколько дней после аборта. Я за все заплачу. Ничего страшного не случится, даже не будет больно.
Анджела посмотрела ему в глаза.
– Я не буду делать аборт, – твердо сказала она.
– Не волнуйся, пожалуйста. Подумай как следует. Ты ведь не натворишь глупостей?
– Не твое дело.
– Чего ты хочешь? – Кланси пытался подойти ближе, но она отстранилась. – Ради Бога, не рассказывай никому в городе! Может быть, тебе стоит выйти замуж за Билли Джо Саммерза? Он влюблен в тебя с первого класса. Еще есть время, чтобы он не узнал, чей это ребенок.
– Я иду домой. – Анджела подобрала с песка свою одежду. – Мне наплевать на тебя, Кланси, но я уже люблю своего ребенка. Своего, а не нашего с тобой, понятно?
– Подумай хорошенько! – крикнул Кланси ей вслед. – Ведь у тебя нет…
– Денег? – обернулась Анджела. – Но это не остановило тебя, когда ты занимался со мной любовью. Господи, какая же я была идиотка! Мне казалось, что в твоем сердце найдется место для меня и для нашего ребенка. Катись ко всем чертям, Кланси Морган! Я рожу этого ребенка, и мы будем счастливы с ним вдвоем!
Анджела поднялась на набережную и не оглядываясь пошла вдоль реки.
– Не беспокойся, милая, – сказала бабушка, когда она, рыдая, пришла домой. – Мы с тобой что-нибудь придумаем. Кланси – сын богатых родителей; такие, как он, думают только о себе. Не плачь. Завтра мы уедем, ты поступишь в колледж, а потом все уладится. Мы справимся, девочка моя…
– Но я люблю его, бабушка! – всхлипнула Анджела.
– Слава Богу. Было бы ужасно, если бы ты не любила отца собственного ребенка. Вытри слезы. Все будет хорошо.
Анджела тряхнула головой, приводя мысли в порядок, и встала. Она убрала постель, умылась, влезла в старые джинсы и футболку и собралась идти в сад.
– Вас ждет гость, – сказала Хильда, когда она вышла на кухню.
– Где?
– На садовой скамейке, у самой ограды. Он спит. Я сказала, что ему лучше уехать, но он отказывается, пока вы не поговорите с ним. Даже слушать меня не хочет, – рассмеялась домработница. – Странный человек.
– Очень странный, – согласилась Анджела. Кланси мог сидеть в саду сколько угодно – она не собиралась с ним разговаривать. – Я собиралась поехать на кладбище. Если он проснется, скажи, что я на месяц улетела в Европу.
– Анджела, зачем же так жестоко? Ему нужно просто поговорить.
– Ему ничего не нужно. Кланси не должен знать, где я.
– Бог мой! – всплеснула руками Хильда. – Это Кланси Морган?
– Пожалуйста, не говори ему ничего.
– Я? А с чего я вообще стану с ним болтать? «Впервые вас вижу, сэр, хозяйка уехала, куда – не знаю». Годится?
– Спасибо. Я скоро вернусь, – прошептала Анджела и выскользнула через заднюю дверь.
Хильда подождала, пока Анджела сядет в машину, и подошла к скамейке, на которой спал Кланси. Значит, это и есть тот чертов ублюдок, из-за которого Анджела в свои двадцать восемь еще не замужем! Это он причинил ей столько горя в юности… И теперь смеет чего-то требовать? Впрочем, он не выглядел «плохим парнем». Высокий, хорошо сложенный, темноволосый, с печальным и усталым лицом. На руке у него нет обручального кольца, значит, он тоже одинок.
Хильда со всего маху ударила ногой по скамейке, и та опрокинулась на землю вместе со спящим гостем.
Кланси летал во сне. Сначала ему было легко и хорошо, как в детстве, но потом он что-то сделал неправильно и теперь с ужасом смотрел, как земля приближается с каждой секундой. Упав с такой высоты, невозможно было остаться в живых, но Кланси это каким-то образом удалось. Он лежал на земле, перед глазами раскачивался нежно-золотистый розовый бутон, а рядом с ним стояла пожилая негритянка в фартуке поверх домашнего платья и довольно ухмылялась. Судя по всему, именно ей Кланси был обязан своим неожиданным приземлением.
– Что вы делаете? – возмутился он, поднимаясь.
– Я? – изумилась негритянка.
Старый зеленый пикап, знакомый Кланси еще со школьных времен, проехал вдоль ограды и повернул на грунтовую дорогу.
– Куда она поехала?
– Понятия не имею! – Кланси показалось, что негритянка сейчас даст ему еще один хороший пинок. – Но она ездит очень быстро. Так что тебе нужно сесть в свою тачку и догнать ее.
«Не сердитесь, мисс Анджела, – подумала Хильда, глядя вслед уносящейся машине. – Нельзя же все время заниматься одной работой. Годы-то летят…»
Домохозяйка подняла скамейку, поправила смятые кусты роз и громко расхохоталась.
Кланси нашел Анджелу стоящей на коленях возле могилы в восточной части маленького деревенского кладбища. Она обернулась и встретила его взгляд.
– Снова ты, – устало вздохнула она. – Что тебе здесь нужно? Уйди, пожалуйста, Кланси. Я хочу этого сердцем, разумом и душой. Убирайся из моей жизни.
– Нет. Мы должны поговорить. Мы можем встретиться вечером и поужинать, а можем поговорить прямо здесь. Выбирай. Здесь похоронена твоя бабушка? – он прочел надпись на могильной плите в центре: «Дороти Джун Конрад, 1912–1991», на плите справа: «Джон Герман Конрад, 1910–1960».
Анджела вскочила, заслонив собой надпись на левом надгробии.
– Мне не о чем говорить с тобой. Уходи.
– Что случилось, Анджела? Ты замужем? Где наш ребенок? Я думал, хоть кто-нибудь в Тишоминго знает о тебе, но все как воды в рот набрали! Ты уехала, а теперь…
– А теперь – что?
– Я хочу знать, что случилось. Анджела, расскажи мне… Пожалуйста;
– Вот. Смотри сам. – Анджела отошла в сторону, открывая надпись на могильном камне: «Кланси Морган Конрад, 18 марта 1988». – Твой сын родился мертвым. Такой красивый мальчик… – Анджела изо всех сил старалась не расплакаться. – Но он был обречен, как была обречена наша с тобой любовь. Теперь ты знаешь все, Кланси Морган, и тебе нечего больше здесь делать. Оставь меня в покое.
Глава 4
– Доброе утро, – сказала Пэтти, когда Анджела открыла дверь своей приемной. – Как выходные? – она поправила густые каштановые волосы и взялась за очередную папку с документами.
– Лучше не спрашивай. – Анджела сняла солнечные очки. У нее были красные, заплаканные глаза.
– Что случилось? – Пэтти вскочила.
– Позови остальных девочек.
Пэтти нажала кнопку внутренней связи.
Анджела прошла в свой кабинет и налила себе горячего кофе в чашку с логотипом «Нефтяная компания Конрад». Пэтти была лучшей секретаршей в мире, замечательной подругой и варила просто изумительный кофе.
– Что случилось? – в один голос спросили все пятеро, появившись в комнате для совещаний.
– Кланси ехал за нашим автобусом из Дэвиса в Денисон, а потом следил за мной до самого дома. Я приказала ему убираться, но он не послушался. Кланси был на кладбище и видел могилу нашего сына.
– Боже мой! – вздохнула Элли.
– Он ушел, как я и просила, – упавшим голосом произнесла Анджела. – Так какого же черта я проревела все выходные?
– Просто он напомнил тебе о прошлом. – Бонни положила руку ей на плечо. – Постарайся успокоиться.
Анджела вздохнула. Подруги уже много лет были рядом с ней. На пятом месяце беременности она встретила Элли в библиотеке своего колледжа. Работая вместе в геологической лаборатории, девушки подружились и проводили вместе много времени. Позже Элли познакомила ее с остальными. Анджела, наверное, не пережила бы смерть своего ребенка, если бы не помощь подруг. Горе сблизило девушек, и с тех пор они не расставались.
Сейчас девушки знали о ней все. Даже то, что десять лет спустя она так и не смогла забыть Кланси Моргана.
– Пошли его к черту! – воскликнула Минди. – Он плевать на тебя хотел, когда ты была юной дурочкой без гроша в кармане. А теперь, когда у тебя собственная компания, он так и вьется вокруг! Ну почему неприятности случаются все и сразу? У нас столько дел! Риччи недавно сделал предложение Сьюзен, и она согласилась. Я развожусь, и еще…
– А я жду ребенка, – улыбнулась Элли.
– Боже мой, Элли! – Анджела обняла подругу. – Как я за тебя рада! Тебе, наверное, сейчас лучше не работать…
– Ни за что! Мы с тобой – лучшие геологи в этом штате, и я не имею права уйти. Я буду возить ребенка на работу, чтобы он знал о ней все с самого рождения. А что ты собираешься делать, если Кланси снова появится? Он ведь знает, где ты живешь и работаешь.
– Понятия не имею. Я думала, все давно закончилось, решила, что мне теперь можно спокойно появиться на школьном юбилее и даже увидеть Кланси, но все оказалось сложнее. Я не могу ничего делать, ни о чем не могу думать… Когда я увидела его, мое сердце будто ожило. Послушайте, если вдруг в ближайшие дни я скажу что-то не то или кого-то случайно обижу… простите меня. Я сейчас сама не своя.
Не могу понять, чего мне больше хочется – убить его или поцеловать… Видеть его не желаю, но не могу без него!
– Хочешь убить – назначь Кланси свидание у меня дома, а я случайно застрелю его за вторжение на частную территорию, – усмехнулась Сьюзен. – Или лучше обратись к Минди. У нее есть охотничье ружье.
– Зачем? Я просто заговорю его насмерть. – Минди вздохнула. – Он не представляет, что такое женщина во время развода, когда у нее работа, домашние дела и вдобавок ПМС. Иногда по вечерам я выпиваю рюмочку коньяку и просыпаюсь ужасно злой. Если бы он попался мне под руку утром…
Анджела рассмеялась:
– Вы просто прелесть! Что же, вытрем слезы и приступим к делам. Пусть взрослые мальчики думают о сексе. У нас, женщин, забот намного больше, но каждая из нас стоит троих мужчин.
– Да что там троих! – воскликнула Пэтти. – Вшестером мы заткнем за пояс сотню здоровых парней!
– У нас есть дело, и это главное, – сказала Сьюзен. – Не будем об этом забывать.
Анджела вернулась к себе в кабинет и включила компьютер. Модем подмигнул ей зеленым огоньком и тихонько загудел. Начинались торги на бирже, пора было узнать сегодняшние цены на акции. Все, что сейчас было ей нужно, – это долгая, серьезная работа, чтобы не думать о Кланси.
В полдень она провела встречу с советом директоров и представителями «Техасских скважин Реда», потом с помощью Минди подписала выгодный контракт, а затем вместе с Бонни поехала на встречу с клиентом и вернулась только к вечеру. День был прожит не зря.
Когда солнце уже садилось, зазвонил телефон на столе Пэтти.
– «Нефтяная компания Конрад», – сказала та в трубку. – Чем могу помочь?.. Ой…
Она прикрыла трубку рукой и включила внутреннюю связь.
– Что такое? – спросила Анджела.
– Это Кланси Морган. Сказать ему, что тебя нет?
– Я поговорю с ним. Надеюсь, он будет краток.
– Боже мой, вот это выходные! – вздохнула Пэтти.
Анджела закрыла дверь и взяла трубку.
– Привет, Кланси.
– Анджела?
– Да, это я.
– Я просто хотел попросить прощения. Мне очень жаль… Я был избалованным ребенком и ничего не понимал в жизни. Ты имеешь полное право…
– Если я прощу тебя, ты наконец исчезнешь? – перебила его Анджела.
– Я не заслуживаю твоего прощения, Анджела, – тихо сказал он. – Не заслуживаю даже одного твоего взгляда. Я думал, что увижу ребенка, похожего на меня… Теперь я понимаю, как тебе было больно. Давай встретимся и поговорим, и после этого, клянусь, я навсегда исчезну из твоей жизни.
– Это правда или очередная уловка?
– Правда. Я могу пригласить тебя поужинать?
– Хорошо, – согласилась Анджела. – Пообещай никогда больше не приезжать ко мне и не звонить сюда. Ты можешь в семь часов забрать меня из офиса?
– Я приеду, – ответил Кланси.
Анджела положила трубку и включила внутреннюю связь:
– Пэтти, скажи девочкам, чтобы они не волновались. Кланси приедет в семь, и я хочу, чтобы вы встретили его как следует. Я собираюсь проучить его.
«Завтра, с восходом солнца, Кланси навсегда исчезнет из моей жизни», – подумала Анджела. Она не знала, грустить ей или радоваться по этому поводу.
В семь часов вечера Кланси Морган вошел в холл офиса, и Сьюзен встретила его дежурной улыбкой:
– Мистер Морган, я полагаю? Добро пожаловать в «Нефтяную компанию Конрад». Меня зовут Сьюзен, я арт-директор и референт. Возможно, вы видели меня на концерте в школе – я играла на гитаре.
– Кто из родных Анджелы оставил ей в наследство эту компанию? – удивленно спросил Кланси.
– Никто, – сказала Сьюзен. – Идите за мной. Анджела – лучший геолог в штате, она знает о нефтяном бизнесе больше, чем кто-либо. Она начала это дело после смерти бабушки и вложила в него все деньги. Многие считали ее сумасшедшей и утверждали, что в нашем штате не может быть нефти, но Анджела нашла ее. Как видите, вложенные деньги окупились.
– Добрый день, мистер Морган. – Минди встретила его у следующих дверей. – Это офис совета директоров. Следуйте за мной и помните, что больше всего на свете мне хотелось бы всадить вам пулю в лоб. Благодарите Анджелу, что она отговорила меня.
– Я понимаю, Минди, – как можно мягче сказал Кланси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14