https://wodolei.ru/catalog/accessories/dispensery-dlya-zhidkogo-myla/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пьем, значит, кофе и кто что знает выкладывает на стол. А как все всё выложат, так начинаем месить. Один добавит соли, другой – перцу, третий водички подольет, четвертый муки подсыпет, чтоб погуще было, а когда разойдемся, смотришь, расползлось общественное мнение по всем улицам, по всем лавкам, по всем канцеляриям, и тут перемалывают его, как зерно в мельнице. Вот, знай теперь, как готовят общественное мнение, если раньше не знал.
Еврем. И все это вы готовите там, возле «Народной гостиницы»?
Срета. Там, возле «Народной гостиницы»! Неплохо бы и тебе туда к нам иногда заглядывать.
Еврем. Неплохо бы, вижу, что неплохо, но, веришь ли, времени совсем нет.
Срета. А что ты целый день дома делаешь?
Еврем. Думаю… беспокоюсь.
Срета. О чем же ты беспокоишься, когда все заботы на наших плечах?
Еврем. А я не о выборах беспокоюсь. Я, брат, беспокоюсь о том, что я буду делать, когда меня выберут? Веришь, с тех пор, как я решил стать народным депутатом, думы меня одолели. Ведь это не шутка! Зал огромный, кресла и людей полным-полно: тут тебе и министры, и публика, и народ, – и все кричат… Оно, когда все кричат, легче: все кричат, и ты кричи! А вот когда тишина, тогда хуже. Представляешь, брат, тишина – муха пролетит, – и вся Скупщина слышить «зуууу»… Официальная тишина. А председатель берет звонок и – «дзынь! дзынь! дзынь!» «Слово имеет господин Еврем Прокич!» А?!
Срета. А ты встанешь и скажешь…
Еврем. Да, скажешь!.. Сердце сожмется, вот тут и сумей столько наговорить…
Срета. Слушай, брат, давай поставим каждую вещь на свое место. Знаешь, как в Скупщине: будешь защищать правительство, оппозиция скажет, что ты говорил глупости; начнешь защищать оппозицию, правительственная партия скажет, что ты говорил глупости. Вот и выходит, что и в том и в другом случае тебе не миновать…
Еврем (прерывает). Да я вовсе не об этом. Мне все равно, что говорить. Мне важно, как я буду говорить.
Срета. А вот так и будешь! Встанешь и скажешь.
Еврем. Да, хорошо сказать, встанешь! Встань попробуй, когда челюсти у тебя онемели, язык, к небу прилип, а на глазах слезы…
Срета. Пройдет, со временем привыкнешь!
Еврем. Да я, брат, уж хотел попробовать, чтоб привыкнуть.
Срета. Как «хотел попробовать»?
Еврем. Вот, посмотри! (Смотрит на левую дверь, подходит к ней, закрывает, идет к двери в комнату Ивковича, смотрит в скважину и стучит в дверь.) Даница! Даница! (Ворчит.) Смотри, что делает, чертовка!
XII
Даница, те же.
Даница (входит из коридора). Вот и я!
Еврем. А твой в комнате?
Даница. Нет его, ушел.
Еврем. А что ты там сидишь?
Даница. Охраняю ключ от его канцелярии.
Еврем. Ты?
Даница. Я!
Еврем. Хорошо, допустим ты охраняешь ключ. А что ты там еще делаешь, в канцелярии?
Даница. Читаю.
Еврем. Что читаешь?
Даница. Да так, кое-что!
Еврем. Я тебе дам кое-что! А ну-ка, живо марш на кухню к матери и займись делом, слышишь?
Даница. Слышу! (Уходит.)
XIII
Еврем, Срета.
Еврем. Ишь ты, «кое-что»!
Срета. А чего ж ты хочешь, когда ты с ним в одном доме.
Еврем. Нет, ты подумай! «Кое-что», хм, «кое-что»! (Закрывает дверь, в которую ушла Даница.) Ну вот, теперь, кажется, никого нет. Прошу тебя, как брата родного, возьми вот этот звонок, сядь здесь и предоставь мне слово. Хочу попробовать, что у меня получится. Ты даже не представляешь, как меня это мучит.
Срета. Можно, можно! (Садится за стол.) Только сначала давай поставим каждую вещь на свое место. (Ставит звонок.) Так. Ну, теперь давай начинай! Садись вон там и проси слова!
Еврем (идет еще раз к дверям, прислушивается, возвращается, садится на стул напротив Среты, ерзает, откашливается, встает, поднимает руку). Прошу слова, господин председатель!
Срета. Постой ты! Куда ты лезешь? Так не пойдет! Сначала надо открыть заседание.
Еврем садится.
(Встает, сильно звонит и кричит.) Тихо! Тихо, вам говорю! Все ли на месте?
Еврем. Все!
Срета. Прошу госпожу стенографистку приготовиться. Прошу господина секретаря Комитета по разбору жалоб и просьб принести мне справочник и положить вот здесь, чтоб он был под рукой. Прошу господ депутатов говорить вежливо, чтоб не произошло никаких недоразумений. Прошу гостей сохранять спокойствие и не нарушать порядка. Тихо, я вам говорю! (Садится.)
Еврем (как раньше). Господин председатель, прошу слова! (Садится.)
Срета (долго звонит). Господа, слово имеет господин Еврем Прокич!
XIV
Павка, те же.
Павка (в дверях). Еврем, ты что, сдурел?
Срета (строго). Тссс!
Еврем. Молчи, иди отсюда!
Павка. Но я должна сказать…
Срета (сердито звонит). Прошу вас сесть на место, я вам слова не давал!
Еврем (Павке). Уходи, я тебе говорю!
Павка. Лавка, Еврем!
Срета. Просите слова или садитесь, слышите!
Еврем. Слова ты не проси и убирайся, слышишь? Добром прошу, Павка, оставь нас!
Павка. Мальчишка прибежал из лавки, говорит…
Еврем. Пусть он тебе говорит, а меня вы оставьте в покое. Иди, иди, у меня дела поважнее. (Выталкивает ее и закрывает за ней дверь.)
XV
Срета, Еврем.
Срета (звонит). Удалены ли те, кто мешал нормальному ходу заседания?
Еврем (усаживаясь на свое место). Да!
Срета (звонит). Господа, слово имеет господин Еврем Прокич!
Еврем (представляет, что он уже на скамье депутатов в Скупщине. Всю игру воспринимает очень серьезно и боится, что не справится со своей ролью. Получив слово, он чувствует, что у него забилось сердце, и робеет. Наконец ему удается взять себя в руки. Торжественно поднимается, откашливается и становится в позу оратора). Уважаемые господа народные депутаты Скупщины! Я… это… я… Например… (Замолчал, не зная о чем говорить дальше, напряженно думает.)
Срета (звонит). Прошу не перебивать оратора!
Еврем (берет себя в руки, вытирает лоб платком и решается продолжать). Уважаемые господа представители Скупщины!..
Срета (звонит). Прошу оратора не повторяться и не говорить по два раза об одном и том же.
Еврем (подходит к Срете, фамильярно). Знаешь, я хотел…
Срета (энергично звонит и кричит). На место' Господа депутаты, займите ваши места! На галлерее пусть все займут свои места. И стенографистки пусть займут свои места, и правительство пусть займет свое место, и народ пусть займет свое место! Каждую вещь нужно поставить на свое место. (Звонит.)
Еврем испугался решительности, с которой Срета произносит свой монолог. Пораженный, садится на свое место.
(Обычным тоном.) Ага, испугался! Видишь теперь, что такое власть? Ты думал все это пустяки, шуточки? А знаешь ли ты, что в Скупщине есть галлерея, есть жандармы, есть депутаты…
Еврем (смущенно). Да, не легко!
Срета. Вот потому государство и установило, что каждый депутат получает двенадцать динаров за заседание. Сначала страху натерпится, а потом за страх деньги получает. Ну, давай продолжим, садись на свое место и начнем все сначала. Привыкай, привыкай.
Еврем. Только ты уж больше не пугай меня! (Немного храбрее.) Прошу слова!
Срета (звонит). Господин Еврем Прокич имеет слово.
Еврем (поднимается, смелее). Уважаемые господа и братья, представители народа! В нашей стране существует очень много непорядков. Бюджет, например, у нас не в равновесии. Это… Не все граждане получают одинаковую долю. В то время как одни округа нашей страны покрыты лесами и полями и имеют… свою пожарную команду, в других округах не соблюдается закон о возмещении убытков, причиненных отдельным гражданам со стороны города, например…
Срета. Так. Правильно!
Еврем (еще смелее). Я, братья мои, долго думал над тем, как покончить со всеми этими беспорядками, которые укоренились в нашей стране, и пришел к заключению, что лучше всего отдать этот вопрос на рассмотрение правительства, пусть оно само об этом подумает.
Срета (одним голосом). Правильно! (Другим голосом.) Неправильно! (Одним голосом.) Да, да! (Другим голосом.) Нет, нет! (Одним голосом.) Пока вы были у власти, вы разорили всю страну! (Другим голосом.) Молчите, вы – предатели! (Одним голосом.) Кто предатель? (Другим голосом.) Ты – предатель! (Одним голосом.) А ты – вор и подхалим! (Своим голосом.) Раз! Раз! (Бьет по воздуху, размахивает руками, пока наконец не ударяет по щеке Еврема. Затем звонит во всю мочь.) Тихо! Тихо! Успокойтесь, господа! Прошу вас, уважайте достоинство этого дома! Господин депутат, давший пощечину другому депутату, вызывается для того, чтобы взять пощечину обратно… Скупщина принимает пощечину к сведению и переходит к следующему вопросу!
Еврем (все это время удивленно смотрит на Срету). Что с тобой?
Срета. Хочу, чтоб ты, брат, получил полное представление о нашей Скупщине. Знаешь, там обычно после всякой значительной речи начинается свалка. Одни кричат: «Правильно!», – другие: «Неправильно!» А потом одни кричат: «Ты предатель», а другие: «А ты вор». А потом один депутат бьет по щеке другого, и только после этого переходят к следующему вопросу.
Еврем. Ну, как ты думаешь, я смогу? А?
Срета. Научишься еще.
Еврем. Знаешь, прошу тебя, заходи почаще, мы еще как-нибудь попрактикуемся.
Срета. Можно. Завтра зайду. На повестке дня завтра закон о прямом налоге! Запомни!
XVI
Госпожа Марина, те же.
Марина (входит из коридора). Добрый день, друзья, добрый день! Ию, я вам не помешала?
Еврем. Нет, мы уже закончили!
Марина (со злорадной усмешкой). Торгуетесь, да?
Еврем. Да нет… у нас дела!
Срета. Ну, я пошел!
Еврем. Так ты приходи завтра. Обсудим закон о прямом налоге, так, что ли?
Срета. Да. Прощай, пока!
Еврем. До свидания!
Срета уходит.
XVII
Марина, Еврем.
Марина (после ухода Среты). Уважаемый Еврем, это похоже на агитацию. Уж если этот Срета оказался здесь…
Еврем. Ничего не поделаешь, дорогая, это – дело!
Марина. Конечно, дело, я не говорю, что не дело. Если хотите знать, и я пришла по тому же самому делу.
Еврем. Если так, тогда давайте разговаривать. Садитесь!
Марина (усаживаясь). Я думаю, что для таких разговоров прежде всего нужно, чтобы была искренность. Ведь мы судьбу людей решаем – на всю жизнь, как говорится.
Еврем. Конечно!
Марина. И потом, знаете, уж если при первых шагах не будет искренности, тогда, как говорят, и жизни никакой не будет.
Еврем. Верно! (Замечает красные плакаты, оставленные Сретой. Вскакивает со стула, хватает плакаты и смотрит по сторонам, куда бы их спрятать.)
Марина. Ну, а раз вы согласны, то как же понимать вашу агитацию?
Еврем (пряча плакаты за спину). Какую агитацию?
Марина. Ваше желание стать народным депутатом.
Еврем. Ах, вот о чем речь! (Берет плакаты подмышку.)
Марина. Когда мы просили руки вашей дочери, вы нам не говорили, что хотите быть народным депутатом. Где же искренность?
Еврем. О какой искренности идет речь?
Марина. Видите, господин Прокич, я буду говорить откровенно. Ваш зять вам этого, может быть, и не скажет, но я, бог мой, в карты люблю играть в открытую!
Еврем. Да, да, я знаю, вы темнить не любите!
Марина. Я не скажу, что нам не понравилась девушка, и вообще мы, так сказать, договорились, как люди, и о приданом, и обо всем, что нужно для семейной жизни. Но теперь, когда дело дошло до объявления масти, я должна вам сказать, что мы рассчитывали на другое…
Еврем. То есть как на другое?
Марина. Видите ли, вы ведь сами говорили, что у вас много родственников?
Еврем. И у меня и у жены.
Марина. По меньшей мере голосов двадцать-тридцать, а это во время выборов немало.
Еврем. Немало!
Марина. И видите, я вам прямо должна сказать, что мы и на это рассчитывали. Когда я приходила в ваш дом, я всякий раз смотрела на стены и подсчитывала, сколько мужчин на фотографиях, и думала: «Как хорошо, мой племянник вместе с женой получит в приданое и эти тридцать голосов».
Еврем (растерянно). То есть как – вместе с женой?
Марина. Да знаете ли, если б, например, с вашей стороны существовала искренность, то кому же другому вы отдали бы эти голоса, как не своему зятю? Ну скажите сами!
Еврем. Вы только посмотрите, на что она рассчитывает! Мало им, что я даю деньги, даю мебель, даю дочь, так я еще ему и всю родню должен отдать?
Марина. Я этого не говорю, но здесь речь идет об искренности. Если б мы знали, что вы хотите стать депутатом…
Еврем. А если б я знал, что он хочет стать депутатом…
Марина. Но ведь еще не все потеряно, и при желании мы можем дело поправить.
Еврем. Как поправить?
Марина. Вы еще можете отказаться!
Еврем. Что? Отказаться? Кто должен отказаться? От чего я должен отказаться? Почему я должен отказаться?
Марина. Отказаться от ваших родственников в пользу вашего зятя!
Еврем. То есть как это отказаться от родственников?
Марина. Да не от родственников, а от выставления своей кандидатуры – в пользу вашего зятя. И пусть все ваши родственники голосуют за вашего зятя.
Еврем. И это, по вашему, – искренность?
Марина. Да, если хотите, это и есть искренность!
Еврем. Уж не он ли, бог мой, подослал тебя со мной разговаривать?
Марина. Что вы, что вы, боже сохрани! Это я сама все затеяла. Хотела восстановить между нами искренность.
Еврем. Так, по-твоему, искренность в том, чтобы я отказался от выставления моей кандидатуры?
Марина. А можно ведь сделать так, что и отказываться не придется. Если семья дружная, всегда легко договориться. Могли бы и вы остаться кандидатом, и пусть ваши люди за вас голосуют, но ваши родственники должны голосовать за вашего зятя. Вот так было бы правильно!
Еврем. Значит, если он пойдет в Скупщину, это будет правильно, а если я пойду в Скупщину – это неправильно?
Марина. Да, так было бы правильно, если хотите.
Еврем. Э, нет! Не бывать ему в Скупщине! И не только мои ближайшие родственники, но и все мои родственники по мачехе и все их родственники – все будут голосовать против твоего племянника.
Марина (встает). Вообще-то, хороша родня! И зачем только я сюда пришла. Ведь все равно из этого ничего бы не вышло. Половина вашей родни не имеет права голоса!
Еврем. Кто не имеет права голоса?
Марина. Я не знаю кто, но вы только посмотрите на них. (Показывает на фотографии.) Не люди, а просто физиономии.
Еврем. Кто бы они ни были, а голосовать будут за меня! И вы не смейте оскорблять нашу родню!
Марина. Прошу прощения, искренность – не оскорбление. А уж если вы напрашиваетесь на скандал, то лучше нам прекратить этот разговор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я